豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

奥村燐经典语录

奥村燐经典语录内容,豆豆语录网这里有不少,而这一篇奥村燐经典语录的内容是我们豆豆语录网经过多次整理,最终挑选出来的奥村燐经典语录内容,方便您的阅读与学习,希望对您有用。



奥村燐经典语录



奥村燐经典语句



他是哥哥啊 ,哥哥的读音就是尼桑,雪男就叫他尼桑,腐女些觉得他兄弟俩很有爱,对燐的爱称吧。

注意:我仅收集这些语录/台词,不做价值判断。

『奥特Q』

「今、我々を取り巻く自然界の一部が不思議な身動きを始めようとしています。

そうです。ここは全てのバランスが崩れた恐るべき世界なのです。

これから30分、貴方の眼は貴方の体を離れ、この不思議な時間の中に入っていくのです。」

(现在,包围着我们的自然界的一部分正开始着不可思议的变化。

是的,这是一个全部的平衡都被破坏的令人恐惧的世界。

接下来的30分钟,您的眼睛将会离开您的身体,进入这不可思议的时间之中。)

——剧情解说(石坂浩二)

「私はカモメ」(我是海鸥)[1]

——人工生命体M1号

『初代奥特曼』

「M78星雲の宇宙人からその命を託されたハヤタ隊員は、ベーターカプセルで宇宙人に変身した。マッハ5のスピードで空を飛び、強力なエネルギーであらゆる敵を粉砕する不死身の男となったのだ。それ行け、我等のヒーロー!」

(被来自M78星云的宇宙人托付了性命的早田队员,使用贝塔胶囊变身为宇宙人。变成了拥有5马赫的空中飞行速度,强力的能量足以粉碎敌人的不死身的男人。去吧,我们的英雄!)

——剧情解说(石坂浩二)

「犠牲者はいつもこうだ。文句だけは美しいけれど!」

(对被牺牲者都这样,挑一些场面上的赞美性的漂亮说辞罢了。)

——井手队员

美菲拉斯星人:「黙れ、ウルトラマン!貴様は宇宙人なのか?人間なのか?」

(闭嘴,奥特曼!你是宇宙人,还是人类?)[2]

早田:「両方さ。貴様のような宇宙の掟を破る奴と戦う為に生まれてきたのだ!」

(都是的。我正是为了与你这样的破坏宇宙法律的人战斗而生的!)

「ウルトラマン!死んじゃダメ!立つのよ!起き上がって!ウルトラマン!あなたが死んでしまったら地球はどうなるの?ウルトラマン!」

(奥特曼!你不能死!站起来!奥特曼!你死了的话地球怎么办?奥特曼!)

——富士明子队员

「地球の平和は人間の手で掴み取る事に価値が有るのだ。ウルトラマン、いつまでも地球に居てはいかん!」

(地球的和平应该由人类亲手去获得才有价值啊。奥特曼,你不能一直留在地球上。)

——佐菲

『赛文奥特曼』

「地球は狙われている。

今、宇宙を漂う幾千の星から、恐るべき侵略の魔の手が……」

(地球正在成为侵略者们的目标。

现在,在宇宙漂浮的群星中,令人恐惧的侵略魔手正在伸向我们……)

——剧情解说(浦野光)

「広い宇宙でも、もう君の逃げ場はないのだ、キューラソ星人。だが、それは自業自得というべきだ。宇宙でも、この地球でも、正義はひとつなんだ!!」

(宇宙虽大,却已经没有容你躲避的地方了,修拉索星人。但是,这也是你自作自受。宇宙也好,这地球也好,正义是独一无二的。)

——诸星团

早苗:「私忘れない、決して……地球人もほかの星の人も同じように信じあえる日が来るまで……」

(我绝不会忘记的。地球人与其他星球的人彼此信赖的日子终有一天会来到吧。)

安奴:「来るわ、きっといつかそんな日が……」

(会到来的,那一天一定会到来的。)

诸星团:「そうだ、そんな日はもう遠くない。だって、M78星雲の人間である僕が、こうして君達と一緒に戦っているじゃないか……」

(是的,那一天已经不远了。毕竟,我这个M78星云人,不也像这样与你们一起并肩作战吗。)

「それは、血を吐きながら続ける、悲しいマラソンですよ。」

(那就像是,一边吐血一边继续奔跑的,悲哀的马拉松。)

——诸星团

「西の空に明けの明星が輝く頃、一つの光が宇宙へ飛んで行く……それが、僕なんだよ。」

(西边的天空,当启明星发光的时候,有一束光向宇宙飞去……那就是我。)[3]

——诸星团

「行こう!地球は我々人類、自らの手で守り抜かなければならないんだ!」

(上!地球该由我们人类自己亲手来保护了!)

——桐山队长

『杰克奥特曼』

「世界各地が異常気象に覆われている。日本列島でも毎日のように起こる小地震が不気味な地殻の変動を告げ、そして……ついに怪獣たちが一斉に目を覚ました。」

(世界各地都被异常气象所覆盖。日本列岛也每天都有小地震以及令人恐惧的地壳变动的报告。最后,终于怪兽们一齐复苏了。)

——剧情解说(名古屋章)

「郷秀樹、私は君の勇敢な行動を見た。自分の危険も省みず、子供を助けようとした君に感動した。

私はこのままの姿では地球上に留まる事が出来ない。だから君に命を預ける。一緒に地球の平和と人類の自由の為に頑張ろうではないか!」

(乡秀树,我看到了你的勇敢的行动。我被你不顾自身的危险、帮助孩子的行为而感动。

我的这个姿态无法长久地留在地球。所以我把我的生命赋予你,让我们一起为地球的和平与人类的自由而努力战斗!)

——杰克奥特曼

「俺はウルトラマン。俺の使命は人類の自由と幸福を脅かす、あらゆる敵と戦うこと!」

(我是奥特曼。我的使命,是与威胁人类的自由与幸福的敌人作战!)

——乡秀树

「父の犯した罪は息子である自分が償わなくては。そうだ、この手で怪獣を倒すんだ!」

(父亲犯下的罪,应该由我这个儿子来偿还。所以,我要亲手击倒这头怪兽!)

——岸田文夫队员

「太陽、この私をもっと強くしてくれ。お前がお前の子である地球を愛しているなら、この私にベムスターと互角に戦える力を与えてくれ!」

(太阳,我想变得更强。如果你爱你的孩子——地球的话,就赐给我能够与贝蒙斯坦对战的力量吧!)

——杰克奥特曼

早田:「ウルトラマンを蘇生させるには、ウルトラの星作戦しかない。協力を頼む!」

(为了复活奥特曼,必须实行奥特之星作战,请协助我。)

诸星团:「分かりました。ウルトラの星を作りましょう。」

(明白了。就由我们来做出奥特之星吧。)

「ウルトラマンのカラータイマーが赤になった。だがウルトラマンは負けない。初代ウルトラマンとセブンの友情が心の支えになっているからだ!」

(奥特曼的彩色计时器变红了,但奥特曼不会输。因为有初代奥特曼和赛文的友情作为他的心灵支柱!)

——剧情解说(名古屋章)

『艾斯奥特曼』

「銀河連邦の一員たるを示すウルトラリングを今お前達に与えた。

そのリングの光る時、お前達は私の与えた大いなる力を知るだろう。」

(现在我把代表银河联邦之一员的标志奥特戒指给予你们。

当这个戒指发光的时候,你们将知道我赐予你们的伟大的力量。)

——艾斯奥特曼

「そうだ!お前は勝った!勝った者は生き残り、負けたものは地獄へ堕ちる。しかし、これだけは覚えておくがいい。勝った者は常に負けた者達の恨みと怨念を背負って生き続けているのだ。それが戦って生き残っていく者の定めだ。」

(是的,你胜利了。胜利者活下来,而失败者堕入地狱。但是,你要有所觉悟,胜利者通常是要背负着失败者们的痛恨与怨念而活着的,这也是在战争中幸存的人的宿命。)

——女亚波

「優しさを失わないでくれ。弱い者を労り互いに助け合い。

どこの国の人とも友達になろうとする気持ちを失わないでくれ。

たとえその気持ちが何百回裏切られようとも。

それが私の最後の願いだ。」

(不要丧失温柔之心。要体恤、帮助弱者。

与任何国家的人都能成为朋友,别失去这份心地,纵使它已被背叛了千百回。

这就是我最后的愿望。)

——艾斯奥特曼

『雷欧奥特曼』

「あそこに沈む夕日が私なら、明日の朝日はウルトラマンレオ、お前だ!」

(如果说那个正在沉没的夕阳是我,那么明日的朝阳便是你雷欧奥特曼!)

——诸星团

「MACの最期は俺が見届ける!」(我要目送MAC的末日!)

——诸星团

「お前はレオだ。不滅の命を持ったウルトラマンレオだ。

 お前の命はお前一人の物でない事を忘れるな。行けーっ!!」

(你是雷欧,是拥有着不灭之命的雷欧奥特曼。别忘了,你的生命并不仅仅是你一个人的!快走!)

——诸星团

『葛雷奥特曼』

「そう、第三のモンスターが目覚めたのだ…。地球と言う名のな…。

怪獣を呼び寄せたのは地球自身です。彼は再び元始の世界を生み出す為に、

そして緑溢れる星に戻る為に、人間の文明がその限界を超えた時、目覚めるようになっていた」

(是的,第三头怪兽醒了……其名为地球。将怪兽召唤而来的正是地球自己。

他为了再次制造出元始的世界,让绿色重新充满这颗星球。

当人类的文明超过了界限之时,他便醒来了。)

『帕瓦特奥特曼』

Kai,I am the light.I will never truly leave you.Light shines every where and in every one.

If you open your eyes and look around,you will find my light.Farewell.

「カイ……、私は光だ……。二度と会えないわけではない。誰の心の中にも光はあるのだ……。

目を開いて周りを見渡せば、きっと私が見える……。さらばだ!」

(凯伊[4],我是光。我不会真的离开你。光照耀着每一处,在每一人的心中。

如果你睁开眼睛看看周围,你会看见属于我的光。再会!)

——帕瓦特奥特曼

『迪迦奥特曼』

「21世紀初頭、憎しみや争い事は減り、自然は美しさを取り戻そうとしていた。この星に生きるすべてのものの願い、平和がようやく叶えられようとしていた。しかし大異変は始まった。」

(21世纪初,仇恨和争斗逐渐地减少了,大自然正慢慢地恢复它美丽的面貌。这颗星球上所有生物的愿望——和平,似乎终于逐渐降临。但是就在此时,大变动开始了。)

——剧情解说(二又一成)

「巨人を蘇らせる方法はただ一つ。ダイゴが光となる事です。

その巨人の名はウルトラマンティガ。」

(让巨人苏醒的方法只有一个。那就是大古[5]变成光。这个巨人的名字叫迪迦奥特曼。)

——幽莎蕾

大古:「違う!俺は俺だ!ウルトラマンティガなんかじゃない!」

(不对!我就是我!我可不是什么迪迦奥特曼!)

幽莎蕾:「あなたは光であり、人である。」

(你既是光,也是人。)

「あたしは信じてるわ!あなたがあたし達を守り導いてくれることを。お願い立って!」

(我相信,你是为了守护与引导我们而出现的。所以拜托了,站起来!)

——入麻队长[6]

「人類は間もなく宇宙開拓時代に入るでしょう。

しかし、家族や仲間との絆を失った者による宇宙開拓は最早開拓ではなくただの侵略になってしまう危険があることを我々は忘れてはなりません。

開拓と侵略の違いはそこから始まるのです。」

(人类可以说正跨入了宇宙开拓时代了吧。

然而,失去了与家族伙伴之间纽带的宇宙开拓就不再是开拓,而只是侵略,这样危险的事我们绝对不能忘记。

开拓者与侵略者的差别就在这里。)

——剧情解说(二又一成)

「ウルトラマンティガは、私達を守ってきてくれました。今度は私達が力をあげる番です。お願いです。ティガに光を、光を与えてください!」

(迪迦奥特曼是为了守护我们而存在的,如今轮到我们给他力量了。拜托了,把光给迪迦,请给予他光!)

——入麻队长

「これが答えなのか?この人達を守るためなのか?仲間だから?皆が好きだから!」

(这就是答案吗?我想守护这些人?因为他们是伙伴?我爱大家!)

——大古

那坦星人:「我がナターン星の正義のためお前等は死なねばならない。」

(为了我们那坦星的正义,你们必须死。)

大古:「自由を踏みにじって、何が正義だ!」

(践踏自由,谈何正义?!)

比佐摩:「私に地球人の言う慈悲の心は無い。私はただ繁殖し増殖する。」

(我没有地球人所说的慈悲心,我只是繁殖与增殖。)

「僕は…僕は…僕は、人間だ!」

(我,我,我是人!)

——超能力者桐野牧郎

泽井总监:「超人同士の戦いか。」(超人之间的战斗。)

入麻队长:「いいえ。人の心が引き起こした戦いです。」

(不,这是人心引起的战斗。)

「短い生を精一杯生きて後の者がそれを受け継ぐ。それを繰り返し成長していく人類。人間は素晴らしい。」

(竭尽全力地活过短暂的一生,后人继承先人的成果。人类正是如此循环往复,慢慢成长。人真是了不起。)

——ヌーク

「ウルトラの星は皆に大きな勇気と力を与えるため、いつも空の彼方で瞬いている。」

(奥特之星为了给予大家巨大的勇气与力量,总是在天空的彼方闪耀。)

——剧情解说(二又一成)

入麻队长:「最初にウルトラマンをこの目で見たとき私は神に出会えたと思った。人類を正しい方向に導いてくれる存在だと。でも違うのよね。それがだんだん分かってきたの。ウルトラマンは光であり人なのね。だからあなたは勝ち目のない相手に向かっていく義務はないのよ。分かっているでしょう?」

(我最初见到奥特曼时,以为遇到了神,以为他是将人类指引往正确道路的存在。但是我错了,后来我才渐渐明白,奥特曼既是光,也是人。所以你并没有义务面对你无法战胜的敌人,明白吗?)

大古:「勝ち目がないなんて、分かりませんよ…」

(无法战胜,我不懂……)

入麻队长:「そうね。私も運命なんて信じないことにしたの。必ず勝って。人として。

いいわね。必ず勝ってウルトラマンティガ!」

(是啊,我也不相信命运。一定要胜利,作为人类!

好吗,一定要胜利,迪迦奥特曼!)

「遠い遠い遥かな昔、光の巨人の伝説が伝わる村があった。

地上が闇の魔神達の暴れるままになっていた頃、何処からか光の巨人が現れ闇の魔神と激しい戦いが繰り広げられた。

魔神を倒し地上に光を呼び戻した光の巨人は使命を果たして山々の奥に消えた。

その後、麓で暮らすようになった人々は遠い昔の光の巨人が今なお山奥の何処かに眠っていると信じている。」

(很久很久以前,有个流传着光之巨人传说的村庄。

当时大地之上正遭受着魔神们的肆虐,不知从何处,出现了光之巨人,与暗之魔神展开了激烈的战斗。

打倒了魔神、使大地恢复光明的光之巨人,完成了使命,在群山的深处消失了。

此后,在山麓生活的人们,一直相信着远古时代的那位光之巨人,至今仍在山的深处某个地方沉睡着。)

——剧情解说(真地勇志)

『戴拿奥特曼』

「21世紀、人類は大いなる試練を乗り越え、今、様々な未知なる世界へと進出していた。

純粋な憧れと探究心に満ちた地球人類の旅立ち。人々はそれをネオフロンティア時代と呼んだ。」

(21世纪,人类经过了巨大的试炼的考验。现在,正向着各种各样的未知世界前进。

满怀着纯粹的憧憬与探究心,地球人类开始了旅程。人们将这个时代叫做新领域时代。)

——剧情解说

「本当の戦いは、ここからだぜ!」

(真正的战斗,现在才开始!)

——飞鸟信

「頼む、力をくれ。俺は行かなきゃならない。もう理由なんかどうでも良い。俺に皆を守る力が本当にあるなら、俺は戦う!」

(拜托了,给我力量,我必须上。不管什么理由,只要我真有守护大家的力量,我就要战斗。)

——飞鸟信

「キャー!!H!!変態!!痴漢!!ロリコン!!」

(呀!你这个H!变态!痴汉!萝莉控!)

——夏美

「さあ動け!人類最強の防衛兵器、ウルトラマンよ!」

(上吧!人类最强的防卫兵器,奥特曼!)

——权藤参谋

飞鸟信:「お父さんはどうして宇宙へ行くの?」(爸爸你为什么要向宇宙飞行呢?)

飞鸟和马:「それが、人間だから」(因为,我是人。)

飞鸟信:「えぇ?」(诶?)

飞鸟和马:「アフリカの深の谷である猿達は道具を使う事を知り、最初の人間と呼ばるようになったそうだ。」

(有人在非洲的深谷中发现有猿人制造工具,这些猿人就被称作最初的人类。)

飞鸟信:「最初の人間?」(最初的人类?)

飞鸟和马:「あ。彼等は高く聳える山を見てこう思ったに違いない。あの山の向こうには何があるのか?見知らぬ世界を目指し、彼等はその深い谷を登りきった。おそらく何度も何度も失敗し、たくさんの仲間を失いながら……」

(是的。他们在深谷中望着高耸的山,不停地幻想山的对面有什么。以探索未知的世界为目标,他们决定从深谷开始攀登高山。在这过程中,他们遇到了很多次很多次的失败,也失去了很多的同伴。)

飞鸟信:「何でかな?そのまま谷に住んでいた方が楽だったのに?」

(为什么呢?既然这样的话住在谷底不是很好吗?)

飞鸟和马:「それが…人間だからだ。だから今、俺や、シンが、ここにいる」

(因为,他们是人类啊。也正如此,现在的我和阿信你,才能在这里。)

「この卑怯者をブチのめすまで死にゃしねぇ!それに今、俺は君だけを守りたい!」

(我怎么会被这种卑鄙之徒害死呢?而且现在,我只想守护你!)

——戴拿奥特曼(飞鸟信)

「俺は俺だ!ウルトラマンダイナだ!」

(我就是我!我是戴拿奥特曼!)

——戴拿奥特曼(飞鸟信)

「夢を信じられる限り、光はそこにある!」

(只要相信梦想,那光就一定在那里!)

——响队长

『盖亚奥特曼』

「信じていた物に…、大事な物に裏切られた気持ちが、お前には分かるか?

俺にはもう…守る物なんて…何も無い…」

(被相信和珍惜的东西背叛的心情,你怎么会理解?!

值得我去守护的东西,已经没有了……)

——藤宫博野

「僕は死なない、この世界は滅んだりしない。」

(我不会死。这个世界也不会毁灭。)

——高山我梦

『平成赛文奥特曼』

「闇をさまよう人々に、いつの日か 光さして」

(在黑暗中彷徨的人们,终有一天将沐浴光明)

——佐佐木功『盖亚奥特曼』

「フルハシ参謀…もう貴方に遠虑することはない。歴史が証明してくれます…私が正しかったことを。

太陽系の各惑星に前線基地を置き…侵略の可能性のある星に先手を撃つ。

それが地球の平和を守る手段です。」

(古桥参谋,我已不必再跟您客气了。历史将证明,我才是正确的。

在太阳系的各个行星建设前线基地,遇到有侵略可能性的星球便先发制人。

这才是保护地球和平的手段。)

——何志参谋[7]

「歴史をひもとけば分かるはずだ。二つの文明が遭遇した時、必ず高度な文明が、もう一つの文明を滅亡させる。地球だけではなく、この法則は宇宙にも当て嵌まるんだよ。」

(翻开历史便能明白,当两大文明遭遇时,一定是发达的文明灭绝另一个文明。这个法则不仅适用于地球,也适用于宇宙。)

——何志参谋

「人類はまだ続けているのか……血を吐きながら続ける悲しいマラソンを……」

(人类还在继续着,一边吐血一边奔跑的可悲的马拉松。)

——诸星团

「我々の文明が生み出したのは、戦争の為の兵器だけではない。」

(我们的文明所孕育出的,绝不仅仅是为了战争而存在的兵器。)

——竹中长官

「かつて、この星に地球防衛軍と呼ばれる巨大なる正義があり、選ばれた6人の戦士によりウルトラ警備隊が組織されていた。そして7番目の戦士·恒点観測員ウルトラセブンは存在した。

しかし、時が経ち、ウルトラセブンはこの星に戻ったが、かつてのような絶対なる組織は既に消え去った後だった。その全ては、これから語られる事になる。」

(曾经,这颗星球上有一个名为地球防卫军的巨大的正义力量,选出了6位战士组织成了奥特警备队。这第七位战士,则是恒点观测员赛文奥特曼。

但是,时光荏苒,当赛文奥特曼回到这颗星球时,曾经的那个绝对的组织已经消失了。这全部的故事,现在将开始叙述出来。)

——剧情解说(森次晃嗣)

「しかし、こうも考えられないだろうか?ガルト星人が記録した滅ぶべき人類の未来こそ真実だった。だが、何者かがその進化樹の未来を少しだけ書き換えた!でも、それが出来るのはミュー粒子を自在に操ることが出来る存在、人々は本能的にその存在の姿を知り、神と等しく崇めてきたのでは?!星の命運を変えてしまうこと…それは確かに罪かもしれない。でも、この星の上で一生懸命に生きようとしている小さくか弱い生命体のことを好きになり、その祈りを何者かが聞き届けたのだとしても私は責めることはできない!もし三度、同じことが起きれば、私もまた、人類の為に罪を犯してしまうだろう。」

(但是,是否可以这么考虑?卡尔多星人记录的人类灭绝的未来才是真实的。只不过,不知何人将进化树记载的未来进行了少许的改写。不过,能做到这种事的,一定是可以自由操纵μ子的存在。人们本能地知晓这种存在,并把他们当作神来崇敬。

改变这颗星球的命运,那确实是罪恶。但是,这颗星球上竭尽全力活下去的弱小的生命体们的祈祷,传达到了某人那里让他听见,那就不是我的事情了。

如果有第三次,再发生同样的事,我还是愿意为了人类,再次犯下罪过。)

——风森(赛文奥特曼)

『奈欧斯奥特曼』

「私達の住む太陽系はおよそ300万年に一度、ダークマター漂う未知の宇宙空間を通過します。

そこは何が起こっても不思議ではない世界。

そのアンバランスゾーンを皆さんは今から体験する事になるのです。」

(我们所居住的太阳系大约每300万年一度,会穿过充斥着暗物质的未知的宇宙空间。

那是一个不论发生什么都不会让人感到不可思议的世界。

现在诸位就一起去体验那失衡地带吧。)

——剧情解说(沢木郁也)

「地球が誕生して何十億年もの間、海は海だった。それに比べれば、人間が海に船を浮かべるようになったのはここ何千年かの事でしょう。波一つとっても絶えず変化していて、一回だって同じ姿を見せた事が無い…。その下で何が起きてもおかしくない。それが海なんです。人間の都合では変わりませんよ。」

(从地球诞生以来的几十亿年间,海洋还是海洋。与之相比,人类在海上行舟才是几千年的事情呢?即使是一个浪头也在不断地变化着,一次相同的波浪都不曾看见。在那海洋之下,即使发生什么也不奇怪。这就是海洋,是不会因为人类的状况而有所改变的。)

——羽津山馆长

「我々HEARTは、危機に陥った人間を、信条、国籍、人種に関わらず救出、保護するのが使命である」

(我们HEART的使命,是救出、保卫陷入危机的人,这与他们的信仰、国籍、人种无关。)

——港队长

「ネオス、君はこの太陽の下で戦ってはいけない。」

(奈欧斯,你已经不能在这太阳照耀下的大地上战斗了。)

——佐菲

「悪魔に魂を売った人類の末路はどうなる?」

(向恶魔出卖灵魂的话,人类最终的下场会是什么样的?)

——港队长

エスラー:「最後の命のエネルギーを使うとあなたは死んでしまう。何故そんな嬉しそうな顔をしているの?」

(如果用尽最后的生命能量的话,你会死的。为什么你的脸看上去如此快乐?)

神乐队员:「俺が今戦おうとしているのは宇宙の未来の為だ。君も俺も宇宙の一部だ。決して俺達は死ぬ事は無い。この宇宙の未来になるんだ。」

(我现在是在为宇宙的未来而战。你与我都是这宇宙的一部分。你我都是宇宙的一部分。我们一定不会死的,而是成为了这个宇宙的未来。)

港队长:「尊い犠牲だったな。」

(真是伟大的牺牲。)

神乐队员:「いえ。あいつはきっと一足先に未来に行ったんですよ」

(不,那家伙一定是先一步走向了未来。)

港队长:「ダークマター満ちるアンバランス·ゾーンから太陽系はもうすぐ抜け出すだろう。我々HEARTの怪獣との戦いは終わったが大事な使命が残ったな」

(太阳系从充满暗物质的失衡地带穿过了,我们HEART队与怪兽作战结束了,但我们还有重要的使命。)

『高斯奥特曼』

「ムサシ、君はもう一人で飛べる。」

(武藏,你已经能够独自一人飞行了)

——高斯奥特曼

『Ultraman』

「飛べる、俺はこの空を飛べる!」

(可以飞了!我又可以在这天空中飞行了!)

——The Next(真木舜一)

『奈克瑟斯奥特曼』

「例えば、その日常の裏に、得体の知れぬ何かが存在したとしても、多くの人が自分とは無縁のものと思うだろう。」

(例如,即使在平静生活的阴影下存在着我们不知道的东西,很多人也会觉得与自己无关吧。)

——孤门一辉

「無秩序なネットワークの中では適度な冗長度を持たせた方が的確に伝わる。シャノンの情報理論だよ。

70の出鱈目な情報に30の真実を上手く混ぜて話す。真実だけなら、すぐもみ消されてお終いだからね。」

(在无秩序的网络里,要有适度的信息冗余才能更切实地传播出去,这就是香农的信息论。

在七成的假信息里巧妙地掺和进三成的事实来传播。只有真实信息的话立刻就会被压制下去而不了了之。)

『麦克斯奥特曼』

「太陽系第3番惑星地球。まだ滅びるには惜しい者達が住む星だ。」

(太阳系第三行星地球,这颗星球即将灭亡了,但还有很多重要的人住在这颗星球。)

——土方队长

「バーサークはマックスを、確率100%で倒します。」

(狂战士击败麦克斯的概率为100%。)[8]

——地底文明德洛斯

『梦比优斯奥特曼』

「私にはたくさんの呼び名があってな、幾多の星々で皆呼び名が違う。例えば、ウルトラマンキング、人間達は私をそう呼ぶ。」

(我有大量的名字,天空中无数的星球大家对我的称呼都不一样。例如,奥特之王,这是人类对我的称呼。)

——奥特之王

「ウルトラマン、地球での名はハヤタだ。」

(我是奥特曼,在地球上的名字叫早田。)

——早田

「自分の力を過信すれば、必ずその力によって敗北する。」

(如果过于相信自己的力量,那么必然会因此而败北。)

——北斗星司

「最後まであきらめず、不可能を可能にする。それがウルトラマンだ!」

(到最后也决不放弃,化不可能为可能,这就是奥特曼!)

「人間よ、遂に自力でここまで来たのか。やがて君達も我々と肩を並べ、星々の狭間を駆ける時が来るだろう。それまでは我々が、君達の世界の盾となろう。次に会う時が楽しみだ。」

(人类啊,终于靠着自己的力量来到这里了吗。终有一天,你们与我们并肩在这群星之间穿梭的时刻将会来到。在那之前,就由我们作为你们的世界的护盾。期待着与你下一次的会面。)[9]

——佐菲

「メビウス、仲間達を大切にな。俺が受けた悲しい思いだけは君に味わせたくない。」

(梦比优斯,珍惜你的伙伴。我所遭受的痛苦的回忆,不想让你体会。)[10]

——诸星团

「余が降臨した以上、この星に…未来は無い!」

(既然朕降临于此,这颗星球就没有未来了!)

——暗黑宇宙大皇帝安培拉星人

『Ultra Seven X』

「帰ろう、まだ見ぬ故郷へ。そこで待っているのは本当の私」

(回去吧,回到未曾见过的故乡。在那里等待着的,是真正的我。)

「この命が続く限り、宇宙の深遠を目指す勇気と探究心、それこそが知的生命としての最も根源的な欲求ではないのか!」

(只要还活着,就有着以宇宙的深处为目标的勇气与探究心,这难道不是作为智慧生命的最根源的欲望吗?)

——日多隆男

「君は既に役目を終えたんだよ、Ultra Seven。」

(你的使命已经结束了,赛文奥特曼。)

——幕后Boss

『赛罗奥特曼』电影

「私も皆もいつでもお前の事を思っている。お前は一人じゃない!」

(我与大家都在关注着你。你不是一个人!)

——赛文奥特曼

『欧布奥特曼』

「万物は土から生まれ、土に還る。命は一瞬の灯火、この世は一瞬の夢。」

(万物生于土,归于土。生命不过是一瞬的灯火,此世不过是一瞬的梦。)

——伽古拉

待续参考^这实际上是致敬苏联女性宇航员瓦莲京娜·弗拉基米罗芙娜·捷列什科娃(1937年——)在东方六号宇航飞船上说的话。 捷列什科娃是宇航员、工程师,前苏联空军少将,工程学博士,她也是人类历史上第一个进入太空的女性宇航员。^这里其实影射了当年冲绳独立运动时期,“你是日本人,还是冲绳人”的质问。 https://www.zhihu.com/question/270676056/answer/533239293^这里是编剧失误,启明星(早晨伴随日出的金星)应该出现在天空东面。^“凱伊”确实是“カイ”可能对应的汉字,但考虑到这个角色是日裔,此处的“カイ”是姓氏,“カイ”的真正的汉字写法很可能是“甲斐”。但这里尊重习惯,使用原翻译。^尊重翻译习惯译作“大古”,实际上应该是“大梧”。^国语版给的汉字“居间”是错的^“何志”也不是正确的汉字写法,也是尊重遗留的翻译习惯而这么翻译。^这里很好地验证了概率论里的一个观点:概率等于1的事件并不就是必然事件。 实际上,在数学上对概率为1的事件有个称呼,叫做几乎必然事件。^似乎可以对应费米悖论的猜测之一——保护区假说。^应该指的是MAC的全灭

展开阅读全文

猜你喜欢

经典语录相关阅读

相关推荐