豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

飘这本书里的经典语录

豆豆语录网提供飘这本书里的经典语录精选内容!是不是最近刚好要想要了解或者阅读一些飘这本书里的经典语录的相关语录呢?在飘这本书里的经典语录这个语录专题里面,可能会有你需要的相关经典语录!



飘这本书里的经典语录




1. 你从不知道,我对你的爱已经到了男人对女人的极限 。
2. 一件东西破了就是破了,我宁愿把它丢掉,回忆着它的美好,也不愿意整天看着残破的它伤心。
3. “你有没有想到过,我爱你已经达到了一个男人爱一个女人的极点?你有没有想到过,在我得到你之前,我已经爱你了多年?战争期间,我曾多次想远走高飞,把你忘掉,可我总是忘不掉,每次都要再回来。战后,我冒着被捕的危险赶回来,也是为了要找到你。可你却那么匆忙地就嫁给了弗兰克肯尼迪。我真是嫉妒死了。倘使那次弗兰克没死,我也会把他杀死的。我一直爱着你,可我又不能让你知道。你对那些爱你的人实在是太残酷了,斯嘉丽。
4. 过去的已经过去了,死了的已经死了,活着的还要继续活着。
5. 所有随风而逝的都属于昨天的,所有历经风雨留下来的才是面向未来的。
6. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
7. 所有随风而逝的都属于昨天的,所有历经风雨留下来的才是面向未来的。
8. 毕竟,明天又是另外一天了。
9. 我们都哭着不睡,是为了回忆谁?
10. 我爱你,直到世界终结。
11. 你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
12. 爱人的人是易被伤害的,因为他是向对方完全敞开的。
13. 思嘉的视线落到他身上,他靠着大树站在那儿,双手插在裤兜里。因为威尔克斯离开了他,他便独自站着,眼看大家谈得越来越热火,也不发一言。他那两片红红的嘴唇在修剪得很短的黑髭须底下往下弯着,一双黑溜溜的眼睛闪烁着取乐和轻蔑的光芒——这种轻蔑就像是在听小孩子争吵似的。
14. 世上没有什么东西能拿我们怎么样,可是我们自己要是老想恢复失去的东西,老想着过去,就会毁了我们自己。不要沉迷过去,要放眼未来,说来简单,做起来实在太困难了!
15. 我一直照料你,宠爱你,你要什么我都给你。我想和你结婚,以保护你,让你处处自由,事事称心——就像后来我对美蓝那样。因为你曾经经历过一番拼搏,斯佳丽。没有谁比我更清楚地知道你曾受过怎样的磨难,所以我希望你能停止战斗,让我替你战斗下去。我想让你好好的玩耍,像个孩子似的好好玩耍—因为你确实是个孩子,一个受过惊吓但仍然勇敢而倔强的孩子。
16. 愿上帝保佑那个真正爱过你的人,你把他的心都揉碎了
17. 我从来没有耐心把破碎的东西补好 我宁愿记得它好的时候 而不是看着那伤疤过一辈子。—— 瑞德
18. 欲望和实现欲望是两码事;生活也没有交给她那个道理,那就是脚快的未必取胜。她躺在银色的月影中,心里充满了膨胀的勇气,暗暗绘制着自己的计划,那是一个十六岁的姑娘所能绘制的计划,处在人生那个这段时光,生命无比美好,失败是不可能的,美丽的裙子和漂亮的脸蛋,就是足以征服命运的武器。
19. 我爱你胜过我爱过的任何女人且我等你比等任何女人都久的多,我并不介意你不爱我。
20. 哪怕是世界末日我都会爱着你。

飘这本书里的经典语句



1、战争爆发后,在返回塔拉的路上: Rhett: Take a good look, my dear. It's a historical moment. You can tell your grandchildren how you watched the Old South disappear one night. They were going to lick the Yankees in a month... the poor, gallant fools... lick: 消灭,征服 gallant: 英勇的 Scarlett: They make me sick, all of them. Getting us all into this with their swaggering and boasting.(他们的狂妄自大和吹嘘使我们陷入了困境。) Rhett: That's the way I felt once, about their swaggering and boasting. Scarlett: Oh, Rhett, I'm so glad you aren't with the army. You can? be proud now, proud that you've been smarter than all of? them... Rhett: I'm not so proud... This is the turn to Tara... Let the horse breathe bit. Scarlett, are you still determined to do this crazy thing? Scarlett: Oh, yes, yes! I know we can get through, Rhett. I'm sure we can. Rhett: Not we, my dear, you. I'm leaving you here. Scarlett: You're what? Rhett, where are you going? Rhett: I'm very serious, Scarlett. I'm going to join up with our brave lads in grey. (我要加入到那些穿灰军装的勇敢的小伙子中去。) Scarlett: But they're running away! Rhett: Oh, no. They'll turn and make a last stand if know anything about them. And when they do, I'll be with them. I'm a? little late but "better late than..." (噢,不,他们会回来做最后一次抵抗……如果对他们有所了解的话。当他们战斗的时候,我将和他们一起。我是有点迟了,但“迟总比……”) Scarlett: Rhett, you must be joking! Rhett: Selfish to the end, aren't you? Thinking only of your own precious hide with never a thought for the noble cause.(你打算自私到底,对不对?只考虑自己宝贵的小命,从不考虑高贵的事业。) Scarlett: Rhett! How could you do this to me? And why should you? go now that, after it's all over, and I need you! Why? Why? Rhett: Why? Maybe it's because I've always had a weakness for lost causes... Once they're really lost... Or, maybe, maybe I'm ashamed of myself. Who knows? (为什么?也许是因为我总有一个弱点,站在失败的事业一边……但一旦真的失败了……或者,也许我为自己感到羞耻。谁知道呢?) Scarlett: You should die of shame to leave me here alone and helpless! Rhett: You, helpless? Heaven help the Yankees if they capture you... Now climb down here, I want to say goodbye. (你,无依无*?如果北方佬能把你抓住的话得*上帝帮忙……快下来吧,我要和你道别。) Scarlett: No. Rhett: Climb down! Scarlett: Oh, Rhett, please, don't go! You can't leave me! Please! I'll never forgive you! Rhett: I'm not asking you to forgive me. I'll never understand or? forgive myself. And if a bullet gets me, so help me, I'll laugh at myself for being an idiot. But there is one thing I do know. And that is that I love you, Scarlett. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us... I love you. Because we're alike. Bad lots both of us... selfish and shrewed, but able to look things? in the eyes and call them by their right names.(坏蛋,我们俩都……自私而精明,但能够正视现实,敢说真话。) Scarlett: Don't hold me like that! Rhett: Scarlett, look at me. I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've ever waited for any woman. Scarlett: Let me alone. Rhett: Here's a soldier of the South who loves you, Scarlett, wants to feel your arms around him, wants to carry the memory of your kisses into battle with him. Never mind about loving me. You are a woman sending a soldier to his death, with a beautiful memory... Scarlett, kiss me... Kiss me once. Scarlett: You low-down, cowardly, nasty thing, you! They were right... Everybody was right... You, you are not a gentleman!(你是个卑鄙的家伙,胆小鬼,下流胚,你!他们说的对!……大家都说的对!……你……你不是个上等人!……) Rhett: A minor point, at such a moment... Here. If anyone lays a hand on this nag, shoot him, but don't make a mistake and shoot the nag. (此时此刻,这些都是小问题……给,如果有人碰这匹马,你就开枪,不过别搞错了,不要对准马射击。) Scarlett: Oh, go on. I want you to go! I hope a cannon ball lands? slap on you! I hope you're blown into a million pieces!? I... Rhett: Never mind the rest. I follow your general idea. And when I'm dead on the altar of my country, I hope your conscience hurts you. Goodbye, Scarlett. (不必往下说了,我明白你的大意。当我为国牺牲的时候,但愿你的良心受到谴责。再见,斯佳丽。) 2、斯佳丽和阿什利 Scarlett: Ashley! Ashley: They say Abe Lincoln got his start

1. 你从不知道,我对你的爱已经到了男人对女人的极限 。
2. 一件东西破了就是破了,我宁愿把它丢掉,回忆着它的美好,也不愿意整天看着残破的它伤心。
3. “你有没有想到过,我爱你已经达到了一个男人爱一个女人的极点?你有没有想到过,在我得到你之前,我已经爱你了多年?战争期间,我曾多次想远走高飞,把你忘掉,可我总是忘不掉,每次都要再回来。战后,我冒着被捕的危险赶回来,也是为了要找到你。可你却那么匆忙地就嫁给了弗兰克肯尼迪。我真是嫉妒死了。倘使那次弗兰克没死,我也会把他杀死的。我一直爱着你,可我又不能让你知道。你对那些爱你的人实在是太残酷了,斯嘉丽。
4. 过去的已经过去了,死了的已经死了,活着的还要继续活着。
5. 所有随风而逝的都属于昨天的,所有历经风雨留下来的才是面向未来的。
6. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
7. 所有随风而逝的都属于昨天的,所有历经风雨留下来的才是面向未来的。
8. 毕竟,明天又是另外一天了。
9. 我们都哭着不睡,是为了回忆谁?
10. 我爱你,直到世界终结。
11. 你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
12. 爱人的人是易被伤害的,因为他是向对方完全敞开的。
13. 思嘉的视线落到他身上,他靠着大树站在那儿,双手插在裤兜里。因为威尔克斯离开了他,他便独自站着,眼看大家谈得越来越热火,也不发一言。他那两片红红的嘴唇在修剪得很短的黑髭须底下往下弯着,一双黑溜溜的眼睛闪烁着取乐和轻蔑的光芒——这种轻蔑就像是在听小孩子争吵似的。
14. 世上没有什么东西能拿我们怎么样,可是我们自己要是老想恢复失去的东西,老想着过去,就会毁了我们自己。不要沉迷过去,要放眼未来,说来简单,做起来实在太困难了!
15. 我一直照料你,宠爱你,你要什么我都给你。我想和你结婚,以保护你,让你处处自由,事事称心——就像后来我对美蓝那样。因为你曾经经历过一番拼搏,斯佳丽。没有谁比我更清楚地知道你曾受过怎样的磨难,所以我希望你能停止战斗,让我替你战斗下去。我想让你好好的玩耍,像个孩子似的好好玩耍—因为你确实是个孩子,一个受过惊吓但仍然勇敢而倔强的孩子。
16. 愿上帝保佑那个真正爱过你的人,你把他的心都揉碎了
17. 我从来没有耐心把破碎的东西补好 我宁愿记得它好的时候 而不是看着那伤疤过一辈子。—— 瑞德
18. 欲望和实现欲望是两码事;生活也没有交给她那个道理,那就是脚快的未必取胜。她躺在银色的月影中,心里充满了膨胀的勇气,暗暗绘制着自己的计划,那是一个十六岁的姑娘所能绘制的计划,处在人生那个这段时光,生命无比美好,失败是不可能的,美丽的裙子和漂亮的脸蛋,就是足以征服命运的武器。
19. 我爱你胜过我爱过的任何女人且我等你比等任何女人都久的多,我并不介意你不爱我。
20. 哪怕是世界末日我都会爱着你。
21. 爱到分离才相遇
22. “我的爱已经枯竭了,”他继续说道,“和卫希礼抗争,和使你像只斗牛狗一样对自己想要的东西坚持不懈地去争取的那种疯狂的倔强劲抗争……我的爱已经枯竭了。” “可是爱是不会枯竭的!” “你对希礼的爱不会枯竭。” “可我从来没有真正爱过希礼!”
23. 一个孩子哭喊着要月亮,可是如果他真的有了月亮,他拿月亮来干什么用呢?同样,你拿卫希礼来干什么用呢?亲爱的,你双手把幸福抛掉,同时又伸出手去追求那种永远也不会让你快乐的东西.我爱你,也了解你,思嘉,彻头彻尾的了解,这绝不是卫希礼所能做到的,可是,你却偏要一辈子痴心梦想地追求一个你不了解的男人.
24. 她对她所爱过的两个男人哪一个都不了解,因此到头来两个都失掉了。现在她才恍惚认识到,假如她当初了解艾希礼,她是绝不会爱他的:而假如她了解了瑞德,她就无论如何不会失掉他了。于是她陷入了绝望的迷惘之中,不知这世界上究竟有没有一个人是她真正了解的。
25. After all, tomorrow is another day.
26. Tomorrow is another day!
27. 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
28. 我真不知道在这个世界上我了解过谁。
29. 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
30. 我明天回塔拉再去想吧。巳那时我就经受得住一切了。明天,我会想出一个办法把他弄回来。毕竟,明天又是另外的一天呢
31. “我对你的爱已经磨光了,被艾希里威尔克斯磨光了,被你那愚蠢透顶的固执磨光了,因为你固执得就像一直喇叭狗,想到要什么就非弄到手不可……我的爱已经磨光了。”
32. 斯佳丽.奥哈拉长得并不漂亮,但是男人们像塔尔顿家那对孪生兄弟为她的魅力所迷住时,就不会这样想了。她脸上有着两种特征。一种是她母亲的娇柔,来自法兰西血统的海滨贵族:一种是她父亲的粗犷,来自浮华俗气的爱尔兰人,这两种特征混在一起显得不太协调,但这张脸上尖尖的下巴和四方的牙床骨,是很引人注意的,她那双淡绿色的眼睛纯净得没有一丝褐色,配上乌黑的睫毛和翘起的眼角,显得韵味十足,上面是两条墨黑的浓眉斜在那里,给她木兰花般白晳的肌肤划上十分分明的斜线,这样白皙的皮肤对南方妇女是极其珍贵的。她们常常用帽子、面纱和手套把皮肤保护起来,以防受到佐治亚炎热太阳的暴晒。
33. 就在那一瞬间,她就想要他了。就像要东西吃,要马骑,要一张软和的床睡觉那样平平常常,不可理喻。
34. 在灯光幽暗的过道里看着威尔时,阿希礼想,威尔是绝不会理解斯佳丽·奥哈拉的豪举:她穿着用她母亲的天鹅绒窗帘改成的衣服,插上公鸡的尾毛,去征服世界。
35. 斯嘉丽,我这个人从来没有那份耐心,把已经破碎的布再捡起来黏在一起,然后对自己说,这补好的衣服跟新的一样好。已经破碎的总是破碎的——我宁愿记住它破碎以前的样子也愿意把它补好后一辈子看着那些补丁。
36. 男人可以把世界上无论什么都给女人,只是不容女人有见识。
37. 不管怎么样,明天又是新的一天。
38. 我喜欢把邦妮当作你,好像你又成了一个没有战争和贫困折磨的小姑娘。她真像你,那么任性,那么勇敢快乐,兴致勃勃,我可以宠爱她,娇惯她----就像我要宠爱你一样。可是她有一点跟你不一样----她爱我。于是我很欣慰能够把你所不要的爱拿来给她。……等到她一走,就把一切都带走了。
39. 即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。
40. 土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
(www.mcqyy.com)

我对比了几个版本,最喜欢这个

多少会有一些吧

展开阅读全文

猜你喜欢

经典语录相关阅读

相关推荐