格林格林童话经典语录内容,豆豆语录网这里有不少,而这一篇格林格林童话经典语录的内容是我们豆豆语录网经过多次整理,最终挑选出来的格林格林童话经典语录内容,方便您的阅读与学习,希望对您有用。
格林格林童话经典语录
格林格林童话经典语句
存在的,只不过现在已经没有了。市面上也很难找到原版的格林童話了。原版的格林童话黑暗,暴力,血腥,而且还有诸多“18禁”的描述,大量的性交、怀孕、近亲相奸使得这本书被改了又改。
这本书里面的故事内容全部都是“民间童话”,而当时创造这本书的时候,欧洲的风气极差,民间故事都是讽喻、冷嘲这些事情,比如女人为了温饱改嫁从而丢弃孩子,这一普遍现象!
格林两兄弟把故事整理起来,编写成了最早的格林童话,但是出版之后由于反响太过负面。
很多母亲无法讲故事讲给自己的儿女听。
社会舆论使得两兄弟删掉了大量的情节,进行不断的修改,使之成为我们现在看到的《格林童话》
《睡美人》是一个强奸的故事,《蓝胡子》的禁室里藏着被肢解的尸体,《莴苣姑娘》从孩子的口中说出性暗示。
为什么《格林童话》被修改了45年?为什么欧洲童话都是大尺度、暗黑系?本文全长2878字,大约占用您10分钟时间,如有兴趣请耐心观看。
1
格林童话里让我印象最深刻的,是《玫瑰公主》,也就是大家熟知的《睡美人》。
这个故事起初不叫《睡美人》,而是有个很诡异的名字叫《太阳月亮塔利亚》。
就像睡美人的情节设定那样,童话女主角塔利亚也是死于有毒的亚麻布,也是被放在了一个森林的小屋子里。
接着,一个国王发现了她……走向开始不对了。
国王被塔利亚的美貌所打动,于是……和她来了一发!对着一具尸体,来了一发!
事后,国王走掉了。之后,塔丽亚就在深度沉睡状态中生下了一对双胞胎。两个孩子在寻奶时无意中就把塔利亚指尖的亚麻片给吸了出来,于是塔利亚就醒了。第二次国王再次想强奸塔丽亚的时候发现她醒了过来于是两个人墮入爱河,嫉妒的皇后知道就秘密绑架了塔丽亚和两个孩子。想要将两个孩子煮来吃了(因为当时有吃人肉的行为)让塔丽亚衣服脫光光。打算将她活活燒死,国王适时英雄救美就把皇后烧死了。
写出这个意大利童话的巴西尔,在《太阳月亮塔利亚》的末尾留下了这么一句格言:“吉人自有天相,做梦也能娶媳妇。”
很好,巴西尔这个段子手,讲了一个这么不正经的故事,最后还嘲笑了一下男主角。
2
另外一个,就是那个关于秘密藏尸屋的故事——《费切尔的怪鸟》。
有一个巫师,喜欢装成乞丐挨家挨户地乞讨,好趁机用带有法力的袋子把别人家里的漂亮姑娘绑架带走。
有一天他绑了一户人家的大女儿,大女儿见巫师十分富有便同意留了下来。
巫师给了大女儿一枚鸡蛋和一只禁室钥匙,让她好好保管,而且不许打开禁室。
被好奇心驱使的大女儿作死地打开了禁室,发现里面放着一个血淋淋的大盆,旁边搁着一把斧头,里面都是人体碎块……
吓得几乎昏厥的大女儿把鸡蛋掉进了血盆,而血迹怎么擦也擦不掉。
回来后巫师发现了鸡蛋上的血迹,知道大女儿进了禁室,于是把大女儿大卸八块地扔进了禁室。
然后用同样的方法,巫师把大户人家的二女儿也变成了血盆里的碎块。
这个隔着书页都能闻到血腥味的故事,来源于法国诗人佩罗的《蓝胡子》。
据说,蓝胡子的原型就是15世纪的一个会分尸的杀人狂。
3
虽然现在的《格林童话》已经被改编得“少儿很宜”了,但目前流传的版本依然能对孩子弱小的心灵打出漂亮的暴击。
比如《没有手的姑娘》:
恶魔看上了一个美丽善良的女孩,但是女孩为了不让恶魔靠近,每次都用水把自己洗的很干净。恶魔拿走了水,女孩就用眼泪洗。于是恶魔命令女孩的父亲砍断了她的双手。
比如《强盗新郎》:
强盗们把年轻姑娘带回森林,撕破她的衣服给她灌入能让心脏爆炸的酒,然后把她切成几块撒上盐。
再比如《三个军医》:
三个军医自认医术十分高明,甚至可以把身体器官切下来之后再装回去。
为了证明自己,他们分别砍下自己一只手,挖出自己的双眼和心脏,交给了旅馆老板。结果保管这些器官的女仆一个不小心,让猫把器官叼走吃了。女仆的情人想办法弄到了一只贼的手,一双猫的眼,和一颗猪的心来充数。
第二天,等军医们把这些器官用药水安装回去,事情就开始往奇怪的方向发展了……那个装了贼手的军医老想着偷人钱,那个装了猪心的军医老想滚泥地拱土,那个装着猫眼的军医白天跟瞎了一样,晚上看耗子看得贼清楚。
又比如《杜松子树》:
小男孩儿被继母砍了头、煮成肉汤后,变成了一只会唱歌的小鸟,唱着一首大家都喜欢听的歌:
“我的母亲她宰了我,
我的父亲他吃了我,
我的妹妹小玛莲啊,
她拣起我的骨头包在手绢里,
埋在那棵杜松子树下。
克威,克威,
我变成了一只美丽的小鸟!”
看完这些结局,我感受到大人对我们深深的恶意。
想想小时候的我,虽然看这些故事的时候感觉有点怕怕的,但还是看了好几遍,我觉得我将来长大是个能干大事的孩子。
4
所有童話故事中最经典的就是白雪公主了吧。应该每个人都听过。改编的内容是:继母嫉妒白雪公主的美貌,从而生出杀掉她的念头,结果由于猎人的善良,导致白雪公主拖过一劫,在森林中和七个矮人生活在一,可皇后不甘心,骗她吃下了毒苹果,直到邻国的王子深情一吻使得白雪公主吐出的毒苹果,结束了沉睡,过上了幸福的生活。
可在原版里,皇后想要杀掉白雪公主是因为他和国王通奸,而白雪公主其实也并非是什么好人,至于那七个小矮人,当然也和公主保持着“不正当”的关系,王子其实是一个重度的“恋尸癖”患者,只喜欢尸体,最后的结局是白雪公主嫁给王子之后,让皇后穿着烧红的铁鞋跳舞使其力竭而死。
5
灰姑娘讲述的是一位被继母、姐姐奴伇和折磨的少女。情节如下:王子邀请王国所有的女孩参加他的舞会。舞会中他与灰姑娘相遇灰姑娘趁着黑暗逃走了,只留下玻璃鞋一只王子让所有王国中的女孩试穿玻璃鞋。最终找还是到了她然后幸福的生活在一起。但在最早的18世纪早期中的灰姑娘《Aschenpuffel》中讲述的是一个血腥、暴力的故事。该版本中灰姑娘在她去世母亲的墓旁种了一棵榛树,并用自己的眼泪浇灌她。之后当王子现在鞋子的主人时,继母叫她两个女儿通过自残来穿下鞋子。一个女儿切下了自己的大拇指,另一个女儿则跺下了脚跟。王子不是傻子,他看到鲜血从鞋子里流出来并漫上她们白色的 子。灰姑娘最后和王子结婚,在大婚之时她命令两只鸟叼走了两个姐姐的眼睛,弄瞎她们。一些文学家认为穿玻璃鞋是一个具有讽刺意味的隐喻。实际是王子周游他的王国与所有女孩約炮,寻找最完美的女孩。
6
必须承认,能写童话和能改写童话的,都是人才。
不过,为什么这种暗黑童话会流行于18、19世纪的欧洲呢?
想想那个时候的中国,小孩儿都学着《三字经》和《弟子规》,听着孔融让梨和程门立雪的故事长大,文明礼法的那些东西,像身体里的血液一样重要。
而欧洲的小孩子就可怜到只能听着血淋淋的童话入睡吗?
我想,大概也不是这样。
民间童话是一个时代环境的反映,那时的欧洲,正在经历混乱的拿破仑战争,大家都被搞得不得安生,人们也活得小心翼翼。用可怕的故事来吓小孩,仿佛也能看到大人们的几许无奈。
所以,尽管《格林童话》被兄弟俩一改再改。改了45年,修订了7版,但它仍然保留下了一部分血腥暴力的内容,来证明它在特殊历史时期的意义。
掺杂着黑暗暴力因素的格林童话,一直都是坏人恶报的结局,都是在残缺之后,让真切地明白爱与善良的美好;都是带着复杂人性的思考,讲述一个深刻而惊心的道理
因为大部分原版內容已被禁止只知道一小部分如有空缺欢迎补充。
书名:新译全本格林童话 页码:430页——489页 好词:高高兴兴、各式各样、谢天谢地、天塌地陷、暴风狂雨、暴跳如雷、不慌不忙、大吃一惊、争先恐后、糊里糊涂、齐心协力、一模一样、笨头笨脑、一动不动、垂头丧气、又吵又闹、死气白赖、一钻一跳、机灵精明、急急忙忙、哈哈大笑、四面八方、仔仔细细、回心转意、干干净净、老老实实、闪闪发光、无影无踪、风采动人、闷闷不乐、心满意足、心肝欲裂、无精打采、红翅绿鸠、嘟嘟囔囔、勃然大怒、束手无策、爽爽快快、火冒三丈、各种各样、舒舒服服、稳稳当当、老老实实、美味佳肴、精神十足、七嘴八舌、火光熊熊、七零八落、普普通通。 好句:不要惊动这些小生命吧,我讨厌你们乱折腾它们! 感想:不能对恶人大发善心,而是应该给他应当的惩罚。
格林兄弟俩分别于1785年1月4日和1786年2月24日生于美因河畔哈瑙的一个律 师家庭,分别于1863年9月20日和1859年12月16日卒于柏林。两人的经历相近,爱好相似,并先后于1802年和1803年入马尔堡大学学法律。1808年兄雅各布在卡塞尔任拿破仑的弟弟威斯特法伦国王热罗默的私人图书馆管理员。 1813年拿破仑兵败之后,威斯特法伦王国被废除,建立了黑森公国,雅各布任公使馆参赞,参加了维也纳会议。弟弟威廉从1814年起任卡塞尔图书馆秘书。1816年雅各布辞去外交职务,担任卡塞尔图书馆第二馆员。1819年格林兄弟获马尔堡大学名誉博士学位。 1829年兄弟俩应汉诺威国王的邀请到格廷根,雅科布除任大学教授外,还和弟弟一起任哥廷根大学图书馆馆员,稍后威廉也担任了大学教授。1837年格林兄弟和另外5位教授因写信抗议汉诺威国王破坏宪法而被免去教授职务,这7位教授被称为格廷根七君子。格林兄弟被逐,后回到卡塞尔。 1840年底格林兄弟应普鲁士国王威廉四世之邀去柏林,任皇家科学院院士,并在大学执教。1848年雅各布被选为法兰克福国民议会代表。兄弟俩去世后都葬于柏林马太教堂墓地。从1806年开始,格林兄弟就致力于民间童话和传说的搜集、整理和研究工作,出版了《儿童和家庭童话集》(两卷集)和《德国传说集》(两卷)。 雅各布还出版了《德国神话》,威廉出版了《论德国古代民歌》和《德国英雄传说》。1806年一1826年间雅科布同时还研究语言学,编写了4卷巨著《德语语法》,是一部历史语法,后人称为日耳曼格语言的基本教程。在《德语语法》1822年的修订版中,他提出了印欧诸语言语音演变的规则,后人称之为格林定律。 他指出,在印欧语系中日耳曼语族历史上,辅音分组演变,在英语和低地德语中变了一次,后来在高地德语中又再变一次。事实上,格林定律只是大体上正确,后来由K。A。维尔纳加以补充。1838年底格林兄弟开始编写《德语词典》,1854年一1862年共出版第一至三卷。 这项浩大的工程兄弟俩生前未能完成,后来德国语言学家继续这项工作,至1961年才全部完成。格林兄弟对民间文学发生兴趣在一定程度上受浪漫派作家布仑坦诺和阿尔尼姆的影响。他们收集民间童话有一套科学的方法,善于鉴别真伪,他们的童话一方面保持了民间文学原有的特色和风格,同时又进行了提炼和润色,赋予它们以简朴、明快、风趣的形式。 这些童话表达了德国人民的心愿、幻想和信仰,反映了德国古老的文化传统和审美观念。《格林童话集》于1857年格林兄弟生前出了最后一版, 共收童话216篇,为世界文学宝库增添了瑰宝。格林兄弟在语言学研究方面成果丰 硕,他们是日耳曼语言学的奠基人。