你可能正想要阅读蝙蝠侠小丑的经典语录,想要了解蝙蝠侠小丑的经典语录的相关语录,豆豆语录网精心整理了蝙蝠侠小丑的经典语录的经典语录,供大家参考阅读,那么,下面这些蝙蝠侠小丑的经典语录内容,如希望是您喜欢的。
蝙蝠侠小丑的经典语录
why so serious?
蝙蝠侠小丑的经典语句
他们是仇人啊
《蝙蝠侠:暗夜骑士》中的小丑是一个反面人物,他在整部影片当中是至关重要的,而且力量也是非常的强大,最后还成功地黑化了正义的代表哈维,同时他在里面说到的一些台词,也是非常值得人们深思的。
现实中小丑的形象一向是欢乐的,他应该也是给人们带去欢乐的,但是影片中的小丑却是邪恶的象征。虽说是邪恶,但是小丑在里面获得可是非常的自我潇洒,做尽了常人不可能做的事情。他的口头禅是“为何这么严肃?”,这并不是想要带去快乐的说法,反而是让听到的人感到毛骨悚然,他想以所谓的“欢乐”的方式,来达到自己的目的。
他是个非常极端的人物,同时也是用了很多疯狂的手段,对于他自己来说,强大到无视了身边的条条框框,他在用自己的方式证明着人性的险恶,一步步地解开着他们的贪婪与自私。
其中在影片很著名的一句话是“你看,疯狂就像地心引力,有时需要做的不过是轻轻一推。”小丑一直充当着那个推人的角色,他在一步步的引诱着“文明人”展现出自己的本性,同时他也是一个疯狂的人,用着疯狂的方式生存在这个世界上。小丑与蝙蝠侠是形象正好相反的两个人物,面具之下的一个是邪恶一个是正义。
小丑并不认为自己是邪恶,他在用自己的方式秉持着“正义”,正如他所说的“制造点小小骚动,打破原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。”,足以见得小丑一直在朝着一个方向努力,想要更多的人意识到并得到公平,同时也证明了这个世界的不公平。
小丑对于人性的把握非常透彻,“理解别人需要自己流血”这是他所说的话,也正是一个真实的道理,他并不希望任何人因为他人伤害自己,每个人生来都是平等的。小丑也是一个可怜的人,他身上所发生的一段段故事,逼迫着他一步步地走到现在这个地步,他想要的纯真却生生的被掰成了极端。“现在我看到事物有趣的一面,总是笑口常开”每一次的笑容小丑心里面都在流血,因为那个真正爱笑的人已经不在了,这让他对于这个世界变得更加绝望,更加的感受到世界的不公。因为身边拥有的一切都已经不在了,所以一切都变得没有了意义,小丑也开始变得一步步地走上“歧途”。
对于影片中的很多人来说,小丑无疑是疯狂的犯罪分子,但是他这只是在发泄自己所遭受的不公。其实虽然小丑是一个反派人物,但是他身上的魅力也是很强大的,因为它给人们所带来的震撼,并不比一些所谓的正派人物少。从他的身上,能够更好地反映出人们一些隐藏的一些丑陋。
如果小丑哭了,你会不会以为他在笑?
我没疯
I am not
10. “I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught one…I’d just do things.”
我就是只追着车跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不过一旦追上了呢……就有事儿干了。
9. “Let’s put a smile on that face!”
脸上来点儿笑吧!
8. “It’s a funny world we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?”
咱这世界可真够好笑的,说起来,想知道我这脸上的疤哪儿来的么?
7. “I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”
我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。
6. (When told that he has a 50% chance of living) “Ummm, Now we’re talkin.”
(双面人告诉他只有50%活着的机会)嗯,你总算开窍了。
5. “You know, madness is a lot like gravity… sometimes all you need is a little push.”
你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。
4. “Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”
制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。
3. “Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.”
别跟他们那样满口仁义道德,你不是他们中的一员!再怎么着你都融不进去。对他们来说,你也不过就是个和我一样的怪胎。他们现在需要你。等他们不要你了,回头他们就要排挤你了。瞧瞧他们的道德准则,他们的法律法规:不过是个难听的笑话。一有危险他们就原形毕露。太平盛世的时候他们才能相安无事。我会证明给你看,危机关头,这些所谓的文明人就会自相残杀。
2. “I don’t want to kill you. What would I do without you? Go back to ripen off mob dealers, no, no, no, no, you…You complete…me.”
谁说我想杀你了?没你我可怎么办哟?走老路去耍耍毒品贩子,不,不,不,不,是你啊……是你让我变得完整。
1. “You… you just couldn’t let me go could you? This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. You are truly incorruptable aren’t you. You won’t kill me because of some misplaced sense of self-rightousness. And I won’t kill you because…you’re just too much fun. I get the feeling that you and I are destined to do this forever.”
你啊……你就是不能眼睁睁让我死去是不?一股无法阻挡的力量装上一个不可撼动的物体时就会这样。你还果然就是威武不能屈是不是?因为自己心里那点所谓正义感的错觉,你就不肯杀了我。而我呢,也舍不得杀你,是因为你这家伙真是太有意思了。我有一种感觉,咱俩注定是要斗一辈子的。
还有一句:why so serious? 为何这么严肃?
可以吗?
参考资料: http://group.mtime.com/English/discussion/479887/
本回答被提问者和网友采纳因为科尔曼是蝙蝠侠公司里的职员,他猜到蝙蝠侠的真实身份是布鲁斯韦恩,于是想到电视台揭穿蝙蝠侠的身份,而小丑认为揭穿蝙蝠侠的身份太无聊了(尽管之前他想知道),于是威胁要杀掉科尔曼,不然就炸医院。 dent毁容后用的那个硬币还是之前那个,只不过有一面被烤焦变黑了
个人最喜欢的台词是这句:“I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。
小丑口头禅是:why so serious? 为何这么严肃?
其他经典的台词还有:
1、“Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。
2、“Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.”别跟他们那样满口仁义道德,你不是他们中的一员!再怎么着你都融不进去。对他们来说,你也不过就是个和我一样的怪胎。他们现在需要你。等他们不要你了,回头他们就要排挤你了。瞧瞧他们的道德准则,他们的法律法规:不过是个难听的笑话。一有危险他们就原形毕露。太平盛世的时候他们才能相安无事。我会证明给你看,危机关头,这些所谓的文明人就会自相残杀。
3、“I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught one…I’d just do things.”我就是只追着车跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不过一旦追上了呢……就有事儿干了。
4、“Let’s put a smile on that face!”脸上来点儿笑吧!
5、“You know, madness is a lot like gravity… sometimes all you need is a little push.”你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。
扩展资料:
希斯·莱杰(Heath Ledger,1979年4月4日-2008年1月22日),出生于澳大利亚珀斯市,澳大利亚影视演员。
1997年,希斯·莱杰出演电视剧《汗水》。2001年希斯·莱杰出演了影片《圣战骑士》,使他获得第三届青少年选择奖 最佳电影男演员的提名。2005年,希斯·莱杰凭借《断背山》中的表演获得第78届奥斯卡奖最佳男主角提名。2008年,因出演《蝙蝠侠:黑暗骑士》中小丑一角获得第81届奥斯卡金像奖最佳男配角。
2008年1月22日,被发现死于纽约的公寓里,终年29岁。
就像福尔摩斯的莫里亚蒂想杀死福尔摩斯一样,这是一种剧情的设定,只有这样才体现这部电影的价值观
The only sensible way to live is without rules.最聪明的生活方式就是不管所有规则。In their last moments, people show you who they really are.在生命的最后一刻,人才会暴露出他们的本性。All you care about is money, this town deserves a better class of criminal and I'm gonna give it to them.你所关心的就是钱,这个城市缺少一些高品质的犯罪,所以就让我亲自奉上吧。Nobody panics when things go "according to the plan." Even the plan is horrifying.当计划进行完美的时候,没人会感到不安。即使那个计划是惨无人道的。Madness, as you know, is like gravity, all it takes is a little push.正如你所知,癫狂这种东西就像引力,只需要一点点推动,人就飘向那里了。 自己觉得还不错的几句。