《简爱》中的经典语录这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看《简爱》中的经典语录的话,这一篇《简爱》中的经典语录应该是您需要的。
《简爱》中的经典语录
《简爱》中的经典语句
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little,I am soulless and heartless? 你以为我穷、卑微、普通、渺小,就没有灵魂没有感情了吗? You think wrong! 你想错了! I have as much soul as you, -- and full as much heart!我和你一样有灵魂,一样多的感情。 And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. 如果上帝赋予我美貌和财富,我一定要使你难以离开我 , 就像现在我难以离开你。 I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh; it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal, -- as we are! 我不在用世俗老套的东西跟你说话, 也不是用我的肉体跟你说话, 是我的灵魂在向你的灵魂呼唤, 就如同你跟我经过坟墓, 同样站在上帝面前, 就像现在的我们!
Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I\'\'m poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal. So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn\'\'t mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn\'\'t hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。 Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless?—— you think wrong!—— I have as much soul as you, —— and full as much heart! (And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh):—— it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed the grave, and we stood at God's feet, equal, —— as we are! "Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!" “你以为我会留下来,成为你觉得无足轻重的人吗?你以为我是一架自动机器吗?一架没有感情的机器吗?能让我的一口面包从嘴里抢走,让我的一滴活水从我杯子里泼掉吗?你以为,因为我穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心了吗?你想错了!——我的灵魂跟你的一样,我的心也跟你的完全一样。我现在跟你说话,并不是通过习俗、惯例,甚至不是通过凡人的肉体——而是我的精神在同你的精神说话,就像两个都经过了坟墓,我们站在上帝的面前,是平等的——因为我们是平等的!”
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! — I have as much soul as you — and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! Jane to Mr. Rochester (Ch. 23)上文的英文,重复了发不了
蔡康永关于爱情的一些经典语录:
1、我并没有喜欢哪一种类型的人 。如果我喜欢你,我喜欢的就只是你。
2、恋爱的纪念物, 从来就不是那些你送给我的手表和项链, 甚至也不是那些甜蜜的短信和合照 。恋爱最珍贵的纪念物, 是你留在我身上的, 如同河川留给地形的, 那些你对我,造成的改变。
3、恋爱时脱口而出的诺言,都是真心的,如同季节到时,树梢结成的果实那么真。只是你也知道,果实从离树的那一瞬,就开始快速的迈向过期,若没能及时吃掉,再怎么香的果,都会变得腐坏难闻。所以啊,恋爱中的诺言,到后来常令我们难受,并不是因为她们当初就虚假,它们很真,只是过期了。
4、有时明明知道这场恋爱已经完蛋定了,却还是不顾一切、用尽全力的、把它一路谈到尽头去,撞壁撞山到灰飞烟灭也不管。为什么要这样? 并不是因为心存侥幸、奢望会有什么转机,而是隐约知道:如果错过了这次,人生就不会再有 完全燃烧的机会了。
5、你恋爱了,只是你爱的人,有时并不真的存在。他可能只是一堵无辜的白墙,被你狂热的,把你心里最嚮往的爱情电影,全部在他身上投影一遍。
6、有时候,在恋情都已经结束了很久以后,我们才渐渐醒悟原来那时候我们爱那个人的方式,错了。然后,我们就忽然很想把那个人找回来,重新再爱一遍。
7、如果想念你,他会找; 如果想要你,他会说; 如果在乎你,他会真情流露; 如果这些都没发生,那么他就不劳你费心了。
8、上段恋情,全心投入,结果重伤。于是这次恋爱怕受伤,就很保留。这意味着:上次那个伤你的烂人,得到最完整的你,而这次这个发展中的情人,得到个很冷淡的你。
9、当我单向的爱着你的时候,我只好是太阳,我依靠我自己的光支撑。等到我终于也被你爱着的时候,我休息变成月亮,我依靠你的光,确认我存在。
10、在爱情里面,你竭尽所能地付出,有时只会换来竭尽所能的嫌弃。
11、你为爱受苦,就算苦到如行尸走肉,也难以因你一斤的苦,而增对方一丝的甜。对方没有因你受苦而快乐,就没理由觉得亏欠你,也就难有理由想报偿你。很遗憾,你的受苦,难以被感激,只可能遭忽视,遭避讳,遭嫌弃,因为无人因你而获益。
12、不恋爱,不会死,但,爱了,就会活过来。
13、如果要爱,我必须爱一个真实的人,意思是这个人有缺点有弱点,会欺骗会犯错,会病痛会死掉。如果我爱了这个人,我只有整个人都爱,不是因为我昏昧,也不是因为我倔强,是因为,这是我唯一相信的,爱的方法。
14、坏掉的爱情啊,如同蛀了的牙,你想若无其事的继续依赖它,但它开始隐隐作痛了,等它痛到你受不了时,你把它从身体里面拔除,丢开,留下一个你很不习惯的空洞,你常要舔舔那空洞,终于渐渐又习惯,但你知道那空洞仍在,不管你拿什么填补,它都不再是你所失去的那个部份了。
15、爱的意思,把你的心托付对方手中 ,然后信任对方不会把那颗心弄碎。
16、谈过的恋爱,并不会像剪掉的头发,风一吹~就飘走了。 谈过的恋爱,会变成叶片上的纹脉、脚踝上的微血管, 贮存记忆、维持生命,难以察觉,但一直存在。
17、爱情是否被高估,那大概要看这个人是站在人生的高处还是低谷吧?如果正好是站在人生的高处,大概会觉得爱情没有那么高;而如果不小心站到人生的低谷,大概会希望爱情从上面伸出手来,将自己拉上去。
18、在恋爱中受到的每一次伤害,是不是如同木头石头被雕刻时 所承受的每一刀,最后终于会 把隐藏在我们里面的那个 更值得鑑赏的自己、逐步的显现在对方的眼前。
19、谈恋爱的对象,最好比你笨——不用太笨,只要笨到会真心相信你那些承诺,爱情就得以成立了。谈恋爱的对象,最好比你聪明——不用太聪明,只要聪明到不去追究你那些承诺,爱情就得以延续了。
20、作为恋爱者的我,很明白的知道——不管怎么爱,我都会后悔的;可是同时,我也很明白的知道——不管怎么爱,我都不会后悔的。
《简·爱》(Jane eyre)是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,人们普遍认为《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特“诗意的生平写照”,是一部具有自传色彩的作品。夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特、安妮·勃朗特和勃朗宁夫人构成那个时代英国妇女最高荣誉的完美的三位一体。