豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

爱丽丝梦游仙境英语经典语录

爱丽丝梦游仙境英语经典语录这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看爱丽丝梦游仙境英语经典语录的话,这一篇爱丽丝梦游仙境英语经典语录应该是您需要的。



爱丽丝梦游仙境英语经典语录



爱丽丝梦游仙境英语经典语句



导读:英语,与生活与时俱进,而电影大多取材于生活,所以有英语学习需求的朋友,可以通过赏析英语电影,领略英语的各种接地气的用法。今天,AAE(美国英文学院,American Academy of English,简称AAE)带大家赏析《爱丽丝梦游仙境》的精彩片段与台词。

1. We’re all mad here.

句意:我们全都疯了。

分析:这是《爱丽丝梦游仙境》里Cheshire Cat(柴郡猫)与Alice(爱丽丝)的经典对白。

Mad是疯狂的意思,在剧中柴郡猫说的We’re all mad here中带有一些无奈,表达这就是我们的生活的意思。

例句:

We’re all mad about Einstein.

我们所有人都为爱因斯坦而疯狂。(来自物理系的学生)

2. Why is a raven like a writing desk?

句意:为何乌鸦像桌子?

分析:在the March Hare’s(三月兔)的疯茶会上,The Mad Hatter(疯帽子先生)用一个谜语回答爱丽丝关于粗鲁的问题。

这是西方非常著名的一个无法回答的小说谜语,作者Lewis Carroll曾提及过一个谜底“because it can produce a few notes, though they are very flat; and it is never put with the wrong end in front.”据说,《爱丽丝梦游仙境》的初稿中,作者把“never”拼写成“nevar”,所以“nevar”成了“raven”的倒写。

例句:

He's very like his father.

他很像他的父亲。

3. Off with her head!

句意:剁掉她的脑袋!

分析:爱丽丝第一次见到Queen of Hearts(红心皇后)时,爱丽丝自我介绍完,皇后问她关于三个扑克牌园丁躺在地上的事,但爱丽丝很随意地表示不认识他们,红心皇后就变得愤怒,向爱丽丝尖叫“Off with her head!(剁掉她的脑袋)”。一般是上权者下达命令。这故事里,“off with her head”及“off with his head”可以说是红心皇后的口头禅。

除了《爱丽丝梦游仙境》,这一句话在莎士比亚的《亨利六世》中也时常出现。

例句:

“Off with her head!” the Queen shouted at the top of her voice.

“砍掉她的头!”王后声嘶力竭地喊道。

4. Well, I never heard it before, but it sounds uncommon nonsense.

句意:我以前从来没有听说过(这首诗),可是它听上去都是胡说八道。

分析:当爱丽丝告诉The Mock Turtle(假海龟)和the Gryphon(鹰头狮)一天的冒险经历,她复述了"TIS THE VOICE OF THE SLUGGARD(这是懒汉的声音)"这首诗,但假海龟表示:Well, I never heard it before, but it sounds uncommon nonsense.

Uncommon:罕见的、非凡的

Nonsense:胡说、荒谬的

5. You’re nothing but a pack of cards!

句意:你不过是一堆桥牌而已!

分析:在法庭现场,爱丽丝和红心皇后争论判决顺序时,当爱丽丝意识到自己又恢复了正常的身材,于是叫了起来:You’re nothing but a pack of cards!

这句话的句型是:nothing but,意为“仅仅、只有”

例句:

He heard nothing but the echoes of his own voice.

他只听见了自己的回音。

6. Speak English! I don’t know the meaning of half those long words, and I don’t believe you do either!

句意:请说英文,这些词都挺长,我连一半都没听懂,而且我相信你自己也不懂!

分析:爱丽丝和许多动物从湖里游出来,在岸上讨论如何晾干,但是渡渡鸟却说商业会议的事情,旁边的小鹰吐槽说:Speak English! I don’t know the meaning of half those long words, and I don’t believe you do either!

当两个都说英语的人在聊天,其中一方说“Speak English”、“English please”时,表明他/她没搞懂对方在说什么,有点像“可不可以说人话”的意思。

相信,每天赏析一部电影,让你的英语更进一步!

1.不要说不可能,任何事都是可能的。2.有时候我会在早餐前想六件不可能的事。3.My Alice would believe me.4.每个人到最后都会舍弃一切。5.Then I guess every second counts.6.You can not change the past,but you can learn something from it.7.No one loves me and no one fears me.8.为什么世界上没有人爱我?9.-Did you eat the tarts? -......No.10.我一直以为时间是个小偷,偷走了一切我爱的。但我错了,时间不是敌人,它总是先给予再拿走,没有亏欠过我。每一天,每一分每一秒都是馈赠。11.-你也有你的家人。12.-在记忆的花园里,在梦想的宫殿里,我们会再见。 -可那是幻想,不是现实。 -谁又分得清呢?13.-Time and tides wait for no man. -And no woman.14.这个是场景,遇到危险的时候疯帽子的爸爸挡在家人前面,一切都要静止的时候贝亚德(狗狗)冲出去挡在其他人前面。15.爱丽丝穿越到加冕日遇到疯帽子,他说最棒的人都有点疯,第一部的梗啊哈哈16.因为时间在电影里具象成人,相关的俗语说起来都好萌 时间说的You can't escape time. 被疯帽他们调戏的时候柴郡猫趴在他身上说I'm right on time还有疯帽子问为啥说你能治愈一切伤痛啊你为啥不等人啊23317.看你们一直挖呀挖的——地震啦! 第一次被红皇后戳萌点≧▽≦大概是这些 全凭印象⊙▽⊙可能有的记不准6年过去了终于可以看到疯帽子和爱丽丝的拥抱好欣慰,虽然还是分开了对了╯﹏╰迪士尼又洗白了一个反派

女主角 米娅·华希科沃斯卡 Mia Wasikowska 英文名 Alice's Adventures in Wonderland 片尾曲 Alice (Underground) Avril 唱的

Number 10 spot is given to Eaglet:
Alice and many animals and birds along with a Duck, Dodo, Lory and Eaglet swam from a lake that was actually a pool of Alice"s tears. While at the shore they were discussing how to get dry. Dodo was talking in business terms about adjourning the meeting and adopting more energetic remedies. To this Eaglet called out this quoted sentence:
"Speak English! I don"t know the meaning of half those long words, and I don"t believe you do either!" -Eaglet

From the moment I fell down that rabbit hole.自从掉进兔子洞的那时起
I've been told what I must do and who I muset be.我就被告诫要做这做那。
I've been shurk, stretched, scratched and stufferd into a teapot.莫名其妙地被缩小放大,刮伤手臂,还被塞进茶壶。
I've been accused of being Alice and of not being Alice, but this is my dream.我已经受够了你们对我身份的指责,这是我的梦境。
I'll decide where it goes from here.从现在起一切由我说了算.
I make the path.我会开出一条路。

展开阅读全文