豆豆语录网提供邦德经典语录精选内容!是不是最近刚好要想要了解或者阅读一些邦德经典语录的相关语录呢?在邦德经典语录这个语录专题里面,可能会有你需要的相关经典语录!
邦德经典语录
刚好看到,顺便回答
薰触动人的地方特别多,其中一个经典场景拿手游活动纱绫花嫁来讲就好
纱绫在要牵薫的手时,心里是有点自卑的,并表示自己是鼓手,而且在面包店干杂货做东西,手不算美型的,薫只看到了这份努力,其它的东西貌似都没在意
于是,纱绫本来紧张的心情也一消而散
薫在生活里是属于那种非常不平常的人,很多眼光她都仿佛看不见,甚至不在意别人怎么想,就是因为这种不在意,导致纱绫花嫁活动剧情里,跟巴起了不必要的误会争执,总体来讲,有她存在的地方,某种程度都会乱,但单单相处时,没有比她更让人舒服稳定的人选,没有。
跟米歇尔是相反的存在。
越有哲理的话,往往在那种看似不正常不平凡的角色身上越能体现
邦德经典语句
“邦德,詹姆斯·邦德。”不好意思就知道一个
不能好好的爱一个人
是没有资格谈恋爱的
李晓星,我不是讨厌你,我是讨厌我自己
每次看到你,就像看到一面镜子
总是看到自己最讨厌的地方
看到自己最不想面对的现实
我这一辈子
也当不成你心目中的神探,正义的英雄
因为我得了一种怪病,叫美尼尔氏症
我不但让我爸失望,也让你失望,对不起
你要是再哭, 小心我再亲你
我 的 嘴 角 再 笑
是 因 为 你 再
也 不 要 用 药 物 支 撑 身 体 了
我 的 眼 角 在 哭
因 为 你 再 也 不 要 我 了
再 也 不 要 我 煮 的
怪 味 茶 叶 蛋 了
“邦德,詹姆斯·邦德。”不好意思就知道一个
《量子危机》精彩对白
白先生:“你首先要明白我们的人遍布全世界。”
詹姆斯·邦德:“你只有一次机会,深呼吸。不要浪费机会。”
M:“我认为你被极度的愤怒冲昏了头脑,你甚至不在乎你会伤害谁。如果你不能区分敌友,那么你就该离开了。”
007之黑日危机
精彩对白
Lachaise: So good of you to come see me, Mr Bond, particularly on such short notice.
拉学兹:邦德先生,你真是太好了,匆忙间还来看我。
James Bond: If you can't trust a Swiss banker, then what's the world come to?
詹姆斯·邦德:如果你不相信瑞士银行家,那么世界将会怎样?
M: I Want an update. Where do we stand?
M:我想要最新情报。我们在哪?
James Bond: One of Renard's men removed a locator card from the bomb, so we can't track it. But...
M:因为你我才到这,007,你违反命令并且撇下那个女孩。
James Bond: Perhaps that girl isn't as innocent as you think.
詹姆斯·邦德:也许那个女孩不像你想得那样清白。
Elektra King: I could have given you the world.
艾丽卡:我本来会给你整个世界。
James Bond: The world is not enough.
詹姆斯·邦德:这个世界还不够。
Elektra King: Foolish sentiment.
艾丽卡:愚蠢的观点。
James Bond: Family motto.
詹姆斯·邦德:家族的座右铭。
Q: I've always tried to teach you two things. First, never let them see you bleed.
Q:我一直在努力教你两件事:一是决不让人看见你流血。
James Bond: And the second?
詹姆斯·邦德:第二件呢?
Q: Always have an escape plan.
Q:永远要有逃跑计划。
James Bond: I usually hate killing an unarmed man. Cold-blooded murder is a filthy business.
詹姆斯·邦德:我向来不愿意杀手无寸铁之人,冷血杀手是个肮脏的职业。
Ms. Moneypenny: James! Have you brought me a souvenir from your trip? Chocolates? An engagement ring?
彭妮小姐:詹姆斯!你给我带纪念品了吗?巧克力?一枚订婚戒指?
James Bond: I thought you might enjoy one of these. [gives Ms. Moneypenny a cigar tube]
詹姆斯·邦德:我想你会喜欢这个。(递给彭妮一支雪茄管)
Ms. Moneypenny: How romantic. I know exactly where to put that. [throws the cigar tube in the garbage]
彭妮:太浪漫了,我知道该放在哪。(将雪茄管扔进垃圾堆)