豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

小王子经典语录中英文对照50

当我们要了解一些小王子经典语录中英文对照50的时候,豆豆语录网已经为您备好了这些小王子经典语录中英文对照50的内容,等待您的翻阅,相信这些小王子经典语录中英文对照50的相关信息会是您正想要阅读的经典语录。



小王子经典语录中英文对照50



小王子经典语句中英文对照50



《小王子》故事自1943年出版至今,深获全球各地书迷喜爱,以简洁文字与生动有趣的图画,成为老少咸宜的经典作品。曾执导《功夫熊猫》的导演马克·奥斯本耗费八年心力,以原创故事为架构,叠加一位现代小女孩的故事元素,让《小王子》电影版在法国上映不到五天就有破亿的成绩!

电影描述一位被妈妈赋予极大期待的小女孩,为了进入名校读书,每天遵循妈妈的人生计划表,按表操课地生活。某天,她意外认识了住在隔壁的古怪飞行员爷爷,而他每天都会折一架纸飞机丢到小女孩的家,讲述着一位飞行员遇见小王子的故事…。

这部电影不只带领我们重拾赤子之心,片中的五句经典语录,更是献给每一个长大却遗忘童真的你。

“所有的大人都是孩子,只要你未曾遗忘。”

曾经的我们都和小王子一样单纯,从不设想梦想的极限,总有着天马行空的想像,却被现实逼迫成长,而当我们学会了长大,成为社会所期盼的“王子先生”模样,也因此遗忘了“小王子”天真无邪的样子。

“如果你要驯服一个人,就要冒着掉眼泪的危险。”

“驯服”是什么意思?就如同狐狸所说的,“那是常被忽略的一件事。驯服其实就是‘建立关系’”,在驯服之后,就代表着彼此互相需要,“对我来说,你就是独一无二的,对你来说,我也将是世界上仅有的…”

驯服是彼此经过努力之后,培养出深厚情感、紧密相联的关系,而当这段关系一旦变质或是失去的时候,你付出多少真心,也将流下多少的泪水。

“你在玫瑰花身上耗费的时间,使得你的玫瑰花变得如此重要。”

因为有了羁绊、有了依赖,即便小王子的玫瑰花只是平凡的一朵,但在开满玫瑰的花园里,有着小王子爱意的玫瑰花即是无可取代的存在,只要我们用心体会与付出,不论再怎么平凡的事物,就有独一无二的价值。

“只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。”

成长的过程,我们渐渐习惯地追求每个问题的“标准答案”,而且这个答案还必须是明确、具体的,但我们却忘记了,眼睛也有错判的时候,有些事情是只能用心去体会,才能领悟事物的本质。

“把心爱的人放在心里,他便永远活在你的心中。”

离别是需要练习的,即便我们学会了长大,也无法保证面对离别时能够泰然自若。人生没有不散的筵席,但只要我们记得最心爱的人和最重要的回忆,他们的存在便不会随着时间流逝而渐渐模糊甚至消逝,就像飞行员爷爷一直坚信,小王子就在星空中的某一处快乐地欢笑着,一直驻足在爷爷所仰望的星空里。

小王子的故事看似虚幻,却道尽了一个个深刻又令人感慨的人生道理。也许某天当我们回首时,早已成为儿时所讨厌的模样,即便如此,也别被现实的社会蒙蔽了双眼,而忘记与遥远星空中的小王子一起快乐地微笑。

ere is in every human being’s heart the lure of won

You know — one loves the sunset, when one is so sad…
  你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
  If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
  倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
  Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
  花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
  For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
  她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
  My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
  我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
  His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
  他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
  I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
  我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
  To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world。
  对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
  The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat。
  麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
  It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
  这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
  It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world。
  驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
  And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes。
  这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
  It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。
  你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
  Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
  人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
  Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
  只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……
  As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water。
  如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
  The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen。
  星星真美,因为有一朵看不见的花。
  What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
  沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水……
  The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
  古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……
  What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
  这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
  The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
  你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……
  All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
  每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……
  In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
  我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……
  And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"
  当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”
  And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
  但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!

Little prince Classic Quotes

It doesn't matterthat you are not here in person as long as you are here in my heart.
(就算你不在这里也没关系,因为你在我心里)
I'll make my joy like this small butterfly.
(我会和这小蝴蝶一样找寻快乐)
laugh,and the world laugh with you;weep,and you weep alone
(笑吧,全世界都陪你笑;哭吧,你一个人哭)
If I could bo your prince.
(假如能做你的王子)
Truth that's brighter than gem,trust,that's purer than pearl,brightest truth,purest trust in the universe.
(真理比宝石更闪亮,比珍珠更纯洁,它是宇宙中最闪亮最纯洁的)
All that we need to do.Be we low or high,is to see that we grow,nearer the sky.
(不管在高峰还是低谷,我们要做的是成长,更接近天空)
I live not in myself,but I bocome portion of that aroud me.
(我活着不只是为了自己,我已成了我周围的一部分)
摘自:爱洋葱
Friends will come and friends will go.But our friendship stays strong and true.
(朋友会来,会离开,但是我们的友谊永远纯洁坚固)
He may always remember the simplicity,the open mind of true wisdom,the meekness of true strength.
(他也许会永远记得你的淳朴,你的智慧,和你温柔的坚强)
Nothing happens unless dream first.
(梦想第一)
And a sleep full of sweet dreams,and health,and quiet breathing.
(一个甜蜜的梦,有健康与完美的呼吸)

如果是指出入境卡的中英文对照表的话,在出入境的地方,都会有台子和板在那边等你去参考与观摩。想在出境前就了解,可以到户口所在地的派出所,了解详情。

展开阅读全文