豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

茶花女英文经典语录,茶花女里面的经典语录,茶花女的经典句子

茶花女英文经典语录,茶花女里面的经典语录,茶花女的经典句子这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看茶花女英文经典语录,茶花女里面的经典语录,茶花女的经典句子的话,这一篇茶花女英文经典语录,茶花女里面的经典语录,茶花女的经典句子应该是您需要的。



茶花女英文经典语录



茶花女经典语录



罗切斯特:Jane.简。 简:Do you think, because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh:it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave,and we stood at God’s feet,equal-as we are! [译文] 你以为我穷,低微,不漂亮,我就没有灵魂没有心吗?你想错了! 我和你一样有灵魂,有一颗完整的心!要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你难以离开我就如同我现在难以离开你一样,我现在不是依据习俗、常规,甚至也不是通过血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等—— 本来就如此!” 简:Let me go, sir.让我走,先生。 罗切斯特:I love you. I love you!我爱你。我爱你! 简:No, don''t make me foolish.别,别让我干傻事。 罗切斯特:Foolish? I need you. What''s Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father''s land with. Marry me, Jane. Say you marry me.傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简。说你嫁给我。 简:You mean it?你是说真的? 罗切斯特:You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。 After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife. 简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。 罗切斯特:So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn''t mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn''t hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。 简:You have lost me, Edward.And I''ve lost you.你已经失去我了,爱德华。我也失去了您。 罗切斯特:Why did you say that to me? To punish me a little longer? 为什么跟我说这些?继续惩罚我吗? 简,Jane, I''ve been though! For the first time I have found what I can truly love. Don''t take if away from me.我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。 简:I must leave you.我必须离开您。 【罗切斯特求婚】 罗切斯特先生: Jane,Jane, 简,简, strange, 真奇怪, It's almost 。。。. 这好象是上天安排的, I love as my own flesh, 我觉得你好象和我心血相连, 简: Don't mock. 别开玩笑了。 罗切斯特先生: What love have I for Branch? 我和布兰奇完了。 Now I want you, 现在我要你, Jane,quickly say, 简,快说, say "I'll marry you." 说:我要嫁给你。 say 说 简: I can't see your face, 我看不见你的脸。 罗切斯特先生: say,quickly, 说,快说。 say:Edward,I'll marry you. 说:爱德华,我要嫁给你。 简: Edward,I'll marry you. 爱德华,我要嫁给你。 罗切斯特先生: God ,pardon me. 上帝,原谅我。

茶花女里面的经典语录

【axxzhouaxxyyflongdd】

  Review: “Camille” I read the Chinese version of “Camille” a few years ago。 At that time I was deeply moved by the main character Marguerite Gautier。   “Camille” or “The Lady of the Camellias” by Alexandre Dumas, fils, is the story of Marguerite Gautier, a young courtesan, or kept woman, in Paris in the mid 1800's, and how she falls in love with a young man, Armand Duval, and then tries to escape from her questionable past。   Unfortunately, it comes back to haunt her and she ends up returning to that life and dies painfully and alone, but with the knowledge that she was a noble woman at heart。   When I first began to read the book, I did not care for Marguerite or her attitude or lifestyle, but as I got further into the narrative, I realized that her saucy attitude was a front to cover the lonely woman that she really was。   She felt used, abused and unloved, until the gentle Armand Duval came into her life and showed her that he loved her as a person and not for what she could do for him。   It must have taken great courage for Marguerite to leave the life she had lived for so long, knowing all along that it was probably too good to be true and would not last indefinitely。   And it also showed that Marguerite really loved Armand Duval for she could even change herself for him。 However, happiness didn’t last for long。   When M。 Duval, Armand's father, came to her, pleading for her to leave Armand to save both Armand's reputation and that of his younger innocent sister, Marguerite saw a way to become pure of heart, if not in body。   She felt that it was her duty, because she loved Armand so much, to do this even though it meant giving up her own happiness and hurting Armand temporarily。   She reluctantly returned to her former life, knowing that some day Armand would forgive her。 Sadly, she died in debt and basically alone, except for her one female friend, Julie Duprat, who helped her during her illness。   She had her journal sent to Armand after her death, explaining why she had made the choices she had。 I think Dumas's last few lines about Marguerite being the exception, not the rule were quite true, and I also agreed with his view that while her lifestyle could not be condoned, we as a society assume that all of these type of women are cold and heartless, while this may not always be the case。   A person can make the wrong choices in life when they are young, and try to redeem themselves, but sometimes past situations prevent them from changing their lives, even though they desperately wish to do so。   This applies to both men and women in many different types of circumstances: involvement in crime; drug or alcohol abuse; gambling; prostitution; financial problems; poor marriage choices; etc。   And this is the fact, which exists in the whole society。 As far as the other characters in the book, I think Marguerite was right in saying that no one truly cared about her, but only wanted something from her, the only exceptions being Armand and Julie Duprat。   Of course, the Comte de G。 and Comte de N。 wanted her body and appearance。 The Duke needed to “wake up and smell the coffee” and realize that she could never replace his dead daughter。   If he truly cared, he could have helped her leave her lifestyle without “keeping” her himself。 And lastly, Prudence was a blood-sucking leech who used Marguerite almost worse than the men。   I also think she was jealous of the fact that Marguerite had so much more courage than herself and someone truly loved her。  多了些,裁剪一下吧。

茶花女的经典句子

【axxzhouaxxyyflongdd】

很好读,高中水平就可以了,本人用两个星期读完,每天读十几页很快过去

茶花女经典语录赏析。

茶花女 句子。

展开阅读全文