浮士德 经典语录,浮士德名句原文,浮士德经典段落内容,豆豆语录网这里有不少,而这一篇浮士德 经典语录,浮士德名句原文,浮士德经典段落的内容是我们豆豆语录网经过多次整理,最终挑选出来的浮士德 经典语录,浮士德名句原文,浮士德经典段落内容,方便您的阅读与学习,希望对您有用。
浮士德 经典语录
《浮士德》中浮士德是一个:老博士
浮士德浪漫的句子
市面上能买到的《浮士德》汉译本不下十几种,根据译者的身份不同大体可分为三类:作家/诗人:比如郭沫若、梁宗岱、绿原。自由译者:如钱春琦。日耳曼学者/其他学者:如周学普、董问樵、樊修章、杨武能、潘子立、陆钰明等。从译者身份来看,鉴于《浮士德》是诗剧,由诗人或作家翻译的话,文采会更佳,比如郭沫若和梁宗岱的译本就更有可读性。而日耳曼学者由于对原文的把握较好,翻译会更准确。绿原采用散文体的形式翻译,更方便理解。比较出版时间,近些年出版的译文可能更符合年轻读者的口味。除去选译不说,最早和最完整的译本如郭沫若翻译的《浮士德(上卷)》与1928年出版,周学普翻译的《浮士德(上、下册)》与1935年出版,郭沫若完成的《浮士德(下卷)》于1947年出版。建国后,鉴于郭老的政治和学术地位,以及当时的出版政策等原因,他的译本一直是权威,但是因为他太过繁忙,加上歌德的作品受当时意识形态的影响,他也就没有精力对他学生时代和建国前的翻译作修改和润色,直至文化大革命结束和他去世,1982年才有钱春琦的译本以及次年董问樵的译本问世。梁宗岱在1946-1947年选译和出版过《浮士德》,而其他大部分译稿则在文革期间被毁了,后来他勉强复译了《浮士德(第一部)》,于1986年出版。稍近的译本如杨武能的译本于1998年出版。从1928年到1998年,《浮士德》不断复译,有出版事业发展的推动,也反映了汉语不断变化的特点,对于年轻读者来说,过去20年的出现的译本可能更容易理解一些,尤其是用词和表达更符合当下的使用习惯。对比翻译风格,只能说各有千秋,后学离不开先行者的甘苦,虽在前人的基础上不断完善,但不一定就能超越经典。以下选取《浮士德(献诗)》中第一段进行对比,各位自行阅读和判断其中的特点。郭沫若(1928):浮沉着的幻影啊,你们又来亲近,曾经显现在我蒙眬眼中的幻影。在这回,我敢不是要将你们把定?我的心情还倾向在那样的梦境?你们逼迫着我的胸心呀,你们请!尽可升出云雾里在我周围飞腾;我的心旌感觉着青春般地摇震,环绕你们的灵风摇震我的心旌。周学普(1935):你们这些漂浮的幻影,以前曾经在我矇眬的眼前现形;现在你们又向我走近,这一次我可要捉住你们?我的心儿可还是倾慕那昔日的梦境?你们尽管向我逼近!好罢,你们从烟雾中出来尽可在我的周围为所欲为。由于在你们的行列周围吹动的奇异气息,我的心胸感到青春般地震撼。钱春琦(1982):你们又走近了,缥缈无定的姿影,当初曾在我蒙眬的眼前浮现。这次我可要试图把你们抓紧?我的心似乎还把那幻想怀念?你们过来吧!很好,随你们高兴,你们已从云雾中飘到我身边;在你们四周荡漾的魅惑的气息,使我胸中震撼着青春的活力。董问樵(1983):飘摇的形象,你们又渐渐走近,从前曾经在我模糊的眼前现形。这回我可是要将你们牢牢握紧?难道我的心儿还向往昔时的梦境?好吧,你们要来就尽管向前逼近!从烟雾中升起在我周围飞行;环绕你们行列的灵风阵阵,使我的心胸感到青春一般震荡难平。梁宗岱(1986):你们又来临了么,飘忽的幻影!早年曾显现于我蒙眬的眼前。今番,我可要把你们凝定?难道我还不忘情于那些梦幻?你们蜂拥前来!好!随你们高兴。尽管在烟雾间从我四周涌现。给那簇拥你们的灵氛所鼓荡,我的胸怀又闪着青春的怅望。樊修章(1993):你们又来了,袅袅悠悠的影像,你们曾映入我那惝恍的目光。这一次我该设法将你们定住?我的心还在迷恋着那些遐想?你们涌动着,好吧,随你们涌去,随你们透过烟云来绕我回翔;承受着吹动你们乱影的灵风,我的心胸又感到青春的震荡。绿原(1994):你们又临近了,游移不定的身影,想当初一度呈现于矇眬的目光。敢情这次我试着要把你们握紧?难道我的心仍然倾向那个痴想?你们拥上前来!来吧,随你们高兴,尽可从烟雾之中围着我袅袅飘飏;环绕你们的行列荡漾着一股灵气,它使我的心胸感受到青春的战栗。杨武能(1998):你们又走近了,飘摇无定的形影,就像当初,在我迷茫的眼前现形。这一回啊,我将努力把你们抓住?那大胆妄想,我对它仍一片痴情?好,随你们争先恐后,你推我拥;随你们蹿出雾霭,围绕着我汹涌!随着你们的到来,空中弥漫灵氛,青春的热血啊,又令我心胸激动。陆钰明(2012):你们翩然又至,飘忽的身影,从前浮现于我朦胧的双眼。如今我是否该将你们抓紧?我内心是否还把那幻想渴念?你们向我奔来!然后向我靠近,从云雾中来到我周围显现;你们周围弥漫的魔幻气息让我胸中涌动着青春的朝气。潘子立(2013):飘游不定的身影,你们又再临近,先前你们曾为迷惘的目光现身。如今我可会设法把握住你们?莫非我的心对那痴想依然钟情?你们蜂拥而来,那就有劳各诸位,走出我周遭缭绕的烟气雾影。笼罩着你们这一群的魔幻气息,使我的心儿感受着青春的战栗。
浮士德名句原文
【axxzhouaxxyyflongdd】被自己的欲望俘虏的人
浮士德经典段落
【axxzhouaxxyyflongdd】《浮士德》是歌德倾毕生心血所完成的史诗性的巨著。 它取材于16世纪德国有关江湖术士约翰·乔治·浮士德的民间传说。浮士德是一个象征性的艺术形象,歌德是将他作为全人类命运的一个化身来加以塑造的。浮士德摘抄与赏析。
浮士德经典台词魔鬼。
靡菲斯特: 听这番高论,先生实在很有学问, 凡摸不着的,您便以为远在天边, 凡抓不住的,您便根本不予承认, 凡算不出的,您便否认真实确凿, 凡没称过的,您便相信分量为零, 凡非您铸的,那金币便不值分文。
靡菲斯特对上帝说:“这个世界就是片苦海,我永远都不会被改变。”浮士德好段摘抄。