你可能正想要阅读电锯惊魂八部经典语录,想要了解电锯惊魂八部经典语录的相关语录,豆豆语录网精心整理了电锯惊魂八部经典语录的经典语录,供大家参考阅读,那么,下面这些电锯惊魂八部经典语录内容,如希望是您喜欢的。
电锯惊魂八部经典语录
Live or die,make your choice(the choice is yours)
电锯惊魂八部经典语句
相信大家都看过经典的惊悚烧脑悬疑恐怖片《电锯惊魂》系列,今天就和大家简单的聊聊这个系列当中的各种机关《电锯惊魂》确实是一部非常棒的系列恐怖电影,不知道大家还记得片中的那些恐怖机关吗?
死亡飞车出自《电锯惊魂7》这个机关并不算复杂,但是参与者有四个,开始几位生存者被固定在车库的不同位置,埃文的身体被牢牢黏在驾驶座椅背上后背被万能胶水粘住,下面躺着他的女友,车身后面的链条锁着埃文的同伴,车库门上挂着另一个朋友,如果埃文不在30秒之内挣脱万能胶水的束缚,那么将会造成一系列的死亡
最终埃文没有完成任务亲手终结 了其他三人,自己也被强大的冲击大震出汽车死亡值得一提的是这个机关为什么在第七部中才出现,因为表现手法过于血腥,所以在前六部中就没有出现,但是我反而觉得没有那些开膛破肚的机关带来的刺激大
嘴演坟墓,这是出自电影《电锯惊魂》的第四部的开头,分开将两个生存者的眼睛和嘴巴缝合,这样双方就不能交流,中间一台机器链接这双方脖子部位的铁链,倒计时开始机器收缩铁链,如果不拿到对方脖子后面的钥匙都会被机器压死或者绞杀,这个机关的特点在于双方是无法合作的
一个无法出声一个看不见,所以它的变数非常大感觉能看见的那位占得先机,因为能发现对方脖子后面的钥匙,但是他却说不了话那么另一个没有视觉的生存者的恐惧感就会非常大,也会更加暴力,这样的情况下更容易给对方带来伤害
穿刺炼狱
这个其实都不算是机关,夫妻两个人的身体被数根尖锐物贯穿,妻子避开致命神经丈夫就比较危险了,如果双方什么都不做双方会流血过多死亡,但是如果妻子拔出尖锐物丈夫就会有致命危险,电影中还利用言语刺激女方,因为在生活中丈夫经常家暴导致妻子多次骨折,所以这个游戏不光是救赎自己也在报复丈夫,最终女子胜出
刀片地狱
这个是竖锯本尊开始的第一个游戏,也是为了报复造成妻子流产的罪魁祸首,西蒙政整个游戏都在竖锯的观察下进行,算是非常大的恩惠了,将西蒙的身体固定在椅子上面部对着交叉的刀片,四肢被割伤放血,必须用脸来推开刀片,不然会因为失血过多死亡,这个西蒙其实就是阿曼达的前男友,那么在电影中西蒙最后已经完成任务但是为了报复竖锯最终摆了一道,冲入后面的铁丝网造成死亡
刺网迷宫
它出现在《电锯惊魂》第一部中,生存者赤身裸体被放在一个沿途全是铁丝网的地下室,有三个小时的时间走出这个房间,不然就永远出不去,但是随着前进的步伐你的身体会被一片片划伤和剥离,会承受无法想象的疼痛,越急躁伤害越大,最后生存者流血过多死亡
信仰握举
这算是惩罚自私的商人威廉,两个手下被施以绞刑,一个有着家庭成员的母亲,一个青春年少的单身男子,威廉必须双手握住机关的把手,但是机器会强行收缩,最终威廉不得不牺牲一个手下,因为威廉曾经表示过手下是老弱病残那么他可以放弃,但是最终威廉却救下了那个年迈的母亲
命运轮盘
这个机关也没有值得说的地方,还是针对威廉的选择,6个得力手下被捆绑在一个类似旋转木马的平台上,一把武器会在轮盘每次停止的时候进行射击处决一个生存者威廉只可以拯救其中两位,但是想要按下按钮必须刺穿自己的手掌,这个情节对于机关的观赏性并不大,倒是6位生存者想要求生的欲望非常有意思,互相排挤互相爆料等等表现非常有看头
贪婪药房,这个机关其实非常简单只是把刀片的刀刃向上,手伸进去的时候不被割伤但是出来会被刀片卡住,来回地划破皮肤最后失血死亡,这个机关有一个漏洞,如果单手去拿解药,另外一只手拖着刀片的底端,这样就可以无伤,但是为表现出剧中人物的心态,导演让妹子秀了一波智商
最后就是招牌机关,下颚撕裂器,因为太过经典,经常出现在海报当中,这是一个金属装置,在规定的时间若不加以解除,会崩溃撕裂整个脑袋,一击毙命,绝无生路下颚撕裂器曾被多次改进,外形更加吓人,竖锯的妻子也是被这个装置收割
我最喜欢电锯老头关门那一刻:GAME OVER!!!! (游戏结束)
第1部:百度云盘 提取码: wjxt
第2部:百度云盘 提取码: w25p
第3部:百度云盘 提取码: eqxe
第4部:百度云盘 提取码: v92x
第5部:百度云盘 提取码: gvxy
第6部:百度云盘 提取码: 4pvn
第7部:百度云盘 提取码: 89u5
第8部:百度云盘 提取码: 4s6j
Live or die,make your choice(the choice is yours)
make your choice...
我最喜欢电锯老头关门那一刻:GAME OVER!!!! (游戏结束)
没有8了,就出到第七部
这里是电锯系列1至6部的经典录音对白:(有中英文对照) 电锯惊魂1: John: Rise and shine, Adam. You're probably wondering where you are. I'll tell you where you might be. You might be in the room that you die in. Up until now, you've simply sat in the shadows watching others live out their lives. But what do voyeurs see when they look into the mirror? Now I see you as a strange mix of someone angry, yet apathetic. But mostly just pathetic. So are you going to watch yourself die here today, Adam, or do something about it? 竖锯:太阳照屁股了,亚当。你也许想知道这是哪,我告诉你,这是一个你可能将长眠于此的地方。直到昨晚为止,你一直躲在暗处窥视他人的生活。偷窥者照镜子时他们会看到什么?在我看来,你是一个集易怒症与麻木病一身的奇怪混合体。但更主要的是可怜,可悲。今天,你准备看着自己死去吗?亚当,还是去做些什么? John: Hello Amanda. You don't know me, but I know you. I want to play a game. Here's what happens if you lose. The device you are wearing is hooked into your upper and lower jaw. When the time in the back goes off, your mouth will be permanently ripped open. Think of it like a reverse bear trap. Here, I'll show you. There is only one key to open the device. It's in the stomach of your dead cellmate. Look around Amanda. Know that I'm not lying. Better hurry up. Live or die, make your choice. 竖锯:你好,阿曼达。你不认识我但我知道你。我想玩个游戏。这是你输的下场。那个装置勾住了你的上下颚,计时器到点后,你的嘴就会被扯开,想想尝受捕兽器的滋味吧。我示范给你看...只有一把钥匙能打开它,在旁边的尸体肚子里。你看了就知道我没骗你。动作快点,生还是死,你自己决定。 John: Hello, Mark. If you are so sick then why do I have so many photos of you up and about? Let's put your so called "illness" to the test. Right now, there's a slow-acting poison in your veins. The antidote is inside the safe - the combination to the safe is written on the wall. Hurry up and program it in but watch your step. By the way, that's a flammable substance smeared on your body, so I would be careful with that candle if I were you... or all the people you've burned with your act just might have their revenge. 竖锯:你好马克,要是你真的病重为何我经常拍到你外出?让我来检验你的病情。你被注射了慢性毒素,解毒剂在保险箱里。至于密码就写在墙上。赶快输入密码,但是走路小心。还有,你身上淋了易燃物,换做我就会小心蜡烛...否则被你伤害的人们将会大呼痛快。 John: Hello, Mr. Hindle. Or as they called you around the hospital: Zepp. I want you to make a choice. There's a slow-acting poison coursing through your system, which only I have the antidote for. Will you murder a mother and her child to save yourself? Listen carefully, if you will. There are rules. 竖锯:你好,海德先生。或者,用在医院里的称呼叫你:泽普。我想让你做出选择。在你的身体里有一种慢性毒药,但只有我有解药。你愿意杀死一个母亲和她的孩子来救你自己的命吗?仔细听好,这些是规则... 电锯惊魂2 John: Greetings... and welcome. I trust that you are all wondering where you are. I can assure you that while your location is not important, what these walls offer for your IS important... salvation, if you earn it. 3 hours from now the door to this house will open. Unfortunately, you only have 2 hours to live. Right now, you are breathing in a deadly nerve agent. You've been breathing it since you've arrived here. Those of you familiar with the Tokyo subway attacks will know its devastating effects on the human body. The only way to overcome it and walk out that door is to find an antidote. Several are hidden around this house. One is inside the safe in front of you. You all possess the combination to the safe. Think hard... the numbers are in the back of your mind. The clue to their order can be found "over the rainbow". Once you realize what you all have in common, you will gain a better understanding of why you're here. X marks the spot for that clue, so look carefully. Let the game begin. 竖锯:大家好,欢迎。我相信你们一定想知道这是什么地方。我向你们保证你们所在的位置并不重要,重要的是这几面墙能给你们提供的...救赎,如果值得的话。三小时后,这座房子的门会打开。不幸的是,你们只有两小时可活了。现在,你们正呼吸着致命的毒气,从到这里后就开始了。熟悉东京地铁毒气事件的人应该知道它对人体的巨大伤害。你们唯一抵抗它并活着走出来的方法就是找到解药。它们被藏在房子的各处,有一个就在你们面前的保险柜里。你们都有保险柜的密码,仔细想想数字就在你们思想的后面。怎样排列它们的线索就在“跨越彩虹”。一旦你们发现了自身的共同点,你们就会更清楚自己为什么会在这。X标记了线索出现的地方,仔细寻找。游戏开始。 John: Hello, Xavier, I want to play a game. It's similar to the game you play as a drug dealer, the game of giving hope to the desperate. I think we can agree that your situation is desperate, so I'm going to offer you hope. By entering this room, you have started a timer on the door in front of you. When the timer runs out the door will be locked forever, locking away the antidote inside it. If you want to find the key, you will have to crawl through the same squalor that your customers have. I'll give you one hint where to find it.It will be like finding a needle in a haystack. 竖锯:你好泽维,我想玩个游戏。这个游戏和你作为毒贩子玩的那个非常相似,一个把希望卖给绝望中的人的游戏。我想我们都同意你现在的处境很绝望,所以我把希望买给你。我的条件是要你进入你逼顾客们进入的肮脏陷阱里。在你们进来时计时器便已启动,到时以后你们面前的那扇门便会永远被锁上。在那以前你们能不能把它打开并拿出里面的解药?关于钥匙的位置我只给你一个提示——大海捞针。
就像americanbeauty 被翻译成美国丽人一样, saw被翻成电锯惊魂,翻译实在是导致我迟看这么多年saw系列的罪魁祸首 不过,我个人认为,saw取自jigsaw,而jigsaw在现代英语中的主要意思并不是竖锯,而是小孩玩的拼图游戏。 这个在第一部里,还是翻对了的,并没有把老头叫做竖锯,而是叫他“拼图杀手”。 但是从构词来看,jigsaw一词拼接图案的意思应该是saw犬牙交错的含义引申来的,我觉得以saw作为片名是为了阐释游戏玩家和游戏设计者有着错综复杂的关系。正因为设计者接触过玩家,了解他们的为人,洞察他们的错误,这些人才被选中参与游戏。另一方面saw对电影的血腥度起到了暗示作用,但是人物关系远比血腥暗示重要。 但是我一直不明白,所有的人皮拼图,应该能组成一幅图才对的,为什么到现在还没有揭示这个呢?也许导演忽略了这个,或者偏离了这个初衷吧。 另外翻译这个电影名字的单位已经不知道了毕竟在台湾和日本电锯惊魂被翻译成夺魂锯,从2004年第一部开始,一直叫电锯惊魂 我们没必要对一个名字太过深究,毕竟电影是要我们领悟的是内容,而不是名字! 欢迎来电锯惊魂吧参观采访!
这里是电锯系列1至6部的经典录音对白:(有中英文对照)
电锯惊魂1:
John: Rise and shine, Adam. You're probably wondering where you are. I'll tell you where you might be. You might be in the room that you die in. Up until now, you've simply sat in the shadows watching others live out their lives. But what do voyeurs see when they look into the mirror? Now I see you as a strange mix of someone angry, yet apathetic. But mostly just pathetic. So are you going to watch yourself die here today, Adam, or do something about it?
竖锯:太阳照屁股了,亚当。你也许想知道这是哪,我告诉你,这是一个你可能将长眠于此的地方。直到昨晚为止,你一直躲在暗处窥视他人的生活。偷窥者照镜子时他们会看到什么?在我看来,你是一个集易怒症与麻木病一身的奇怪混合体。但更主要的是可怜,可悲。今天,你准备看着自己死去吗?亚当,还是去做些什么?
John: Hello Amanda. You don't know me, but I know you. I want to play a game. Here's what happens if you lose. The device you are wearing is hooked into your upper and lower jaw. When the time in the back goes off, your mouth will be permanently ripped open. Think of it like a reverse bear trap. Here, I'll show you. There is only one key to open the device. It's in the stomach of your dead cellmate. Look around Amanda. Know that I'm not lying. Better hurry up. Live or die, make your choice.
竖锯:你好,阿曼达。你不认识我但我知道你。我想玩个游戏。这是你输的下场。那个装置勾住了你的上下颚,计时器到点后,你的嘴就会被扯开,想想尝受捕兽器的滋味吧。我示范给你看...只有一把钥匙能打开它,在旁边的尸体肚子里。你看了就知道我没骗你。动作快点,生还是死,你自己决定。
John: Hello, Mark. If you are so sick then why do I have so many photos of you up and about? Let's put your so called "illness" to the test. Right now, there's a slow-acting poison in your veins. The antidote is inside the safe - the combination to the safe is written on the wall. Hurry up and program it in but watch your step. By the way, that's a flammable substance smeared on your body, so I would be careful with that candle if I were you... or all the people you've burned with your act just might have their revenge.
竖锯:你好马克,要是你真的病重为何我经常拍到你外出?让我来检验你的病情。你被注射了慢性毒素,解毒剂在保险箱里。至于密码就写在墙上。赶快输入密码,但是走路小心。还有,你身上淋了易燃物,换做我就会小心蜡烛...否则被你伤害的人们将会大呼痛快。
John: Hello, Mr. Hindle. Or as they called you around the hospital: Zepp. I want you to make a choice. There's a slow-acting poison coursing through your system, which only I have the antidote for. Will you murder a mother and her child to save yourself? Listen carefully, if you will. There are rules.
竖锯:你好,海德先生。或者,用在医院里的称呼叫你:泽普。我想让你做出选择。在你的身体里有一种慢性毒药,但只有我有解药。你愿意杀死一个母亲和她的孩子来救你自己的命吗?仔细听好,这些是规则...
电锯惊魂2
John: Greetings... and welcome. I trust that you are all wondering where you are. I can assure you that while your location is not important, what these walls offer for your IS important... salvation, if you earn it. 3 hours from now the door to this house will open. Unfortunately, you only have 2 hours to live. Right now, you are breathing in a deadly nerve agent. You've been breathing it since you've arrived here. Those of you familiar with the Tokyo subway attacks will know its devastating effects on the human body. The only way to overcome it and walk out that door is to find an antidote. Several are hidden around this house. One is inside the safe in front of you. You all possess the combination to the safe. Think hard... the numbers are in the back of your mind. The clue to their order can be found "over the rainbow". Once you realize what you all have in common, you will gain a better understanding of why you're here. X marks the spot for that clue, so look carefully. Let the game begin.
竖锯:大家好,欢迎。我相信你们一定想知道这是什么地方。我向你们保证你们所在的位置并不重要,重要的是这几面墙能给你们提供的...救赎,如果值得的话。三小时后,这座房子的门会打开。不幸的是,你们只有两小时可活了。现在,你们正呼吸着致命的毒气,从到这里后就开始了。熟悉东京地铁毒气事件的人应该知道它对人体的巨大伤害。你们唯一抵抗它并活着走出来的方法就是找到解药。它们被藏在房子的各处,有一个就在你们面前的保险柜里。你们都有保险柜的密码,仔细想想数字就在你们思想的后面。怎样排列它们的线索就在“跨越彩虹”。一旦你们发现了自身的共同点,你们就会更清楚自己为什么会在这。X标记了线索出现的地方,仔细寻找。游戏开始。
John: Hello, Xavier, I want to play a game. It's similar to the game you play as a drug dealer, the game of giving hope to the desperate. I think we can agree that your situation is desperate, so I'm going to offer you hope. By entering this room, you have started a timer on the door in front of you. When the timer runs out the door will be locked forever, locking away the antidote inside it. If you want to find the key, you will have to crawl through the same squalor that your customers have. I'll give you one hint where to find it.It will be like finding a needle in a haystack.
竖锯:你好泽维,我想玩个游戏。这个游戏和你作为毒贩子玩的那个非常相似,一个把希望卖给绝望中的人的游戏。我想我们都同意你现在的处境很绝望,所以我把希望买给你。我的条件是要你进入你逼顾客们进入的肮脏陷阱里。在你们进来时计时器便已启动,到时以后你们面前的那扇门便会永远被锁上。在那以前你们能不能把它打开并拿出里面的解药?关于钥匙的位置我只给你一个提示——大海捞针。