韩语翻译说说
郁可唯 - 暖心
作词:刘子乐、历曼婷
作曲:刘子乐
靠近你就觉得安心
因为你那双爱笑眼睛
你笑我 猫一样好奇
聪明又偏透着傻气
Daring 我想告诉你
其实我比你爱我更爱你
善解人意 浪漫话语
仿佛一切命中注定
你的体贴 温暖了我的心
就像夏天的风吹过那么凉爽安静
我轻轻依偎在你的怀里
天空挂满祝福的星星
你的体贴 温暖了我的心
就像倾盆大雨 舍不得淋湿爱你的心
我要唱给你听 陶醉在你给的甜蜜
陶醉在你给的甜蜜
如果你已经有翻译的能力,只是想找工作的话,去那些翻译群、家教群接活儿就行。如果你想问怎么当韩语翻译,那这就不好回答了。至少把韩语学到能不看字幕也能完全看懂韩国综艺吧。真的,因为综艺里明星一般说的还算是标准的普通话,但是你当了翻译才会知道,并不是所有韩国人能说出标准的普通话的。然后你觉得你看综艺完全无压力的话,就开始转战新闻吧,还可以看那些韩语漫画,naver或者daum的weptoon就可以。看新闻就是要注意那些经济、政治方面的专业术语,不懂的就去naver搜一下。漫画的就推荐那些古代的和魔幻类的。这些也会有很多平时不用的单词,就不要去看那些恋爱的漫画了。虽然好看,但是你现在目标是练韩语。#最后推荐你看naver 漫画里的조석 画的마음의 소리这部漫画是搞笑漫画,但是每一天的主题都是不一样的,而且是建立在韩国文化之上的,所以不懂韩国文化和历史、现阶段的各种新闻等就很难理解。而且也有很多专业术语,还有很多玩笑是利用语言的。没有强大的语言功就不知道为什么搞笑了。
人们都说我做错了,我真的很委屈。
나보고:보다表示动作的对象,나보다表示人们所指责的对象是나(我)。
정말로:로一般表示动作的方式,韩国人经常用정말로,就是정말(真的)的意思。
가:真冷
나:那么()窗户吧
1.不要打开 2.打开
天气冷所以不开窗户,所以选1。
가:去市场买点什么呢(应该是시장哦~楼主可能打错了哈~)
나:()菠菜和韭菜。
1的意思是,我打算去买;2的意思是请你去买。所以,根据语境应该选2。
本回答被提问者采纳
나보고 -> 对我说,跟我说
로的意思不知道怎么说明
추워요的意思是‘冷’所以选1。
如果选2的话,人家冷还要打开窗户吗
两个人的对话,가问然后나回答
가说‘我去市场卖点什么吗?’
가已经说,‘我去,’可1的意思是‘我去买’,这样回答,不自然
人们都说我做错了,我真的很委屈。
나보고:보다表示动作的对象,나보다表示人们所指责的对象是나(我)。
정말로:로一般表示动作的方式,韩国人经常用정말로,就是정말(真的)的意思。
가:真冷
나:那么()窗户吧
1.不要打开 2.打开
天气冷所以不开窗户,所以选1。
가:去市场买点什么呢(应该是시장哦~楼主可能打错了哈~)
나:()菠菜和韭菜。
1的意思是,我打算去买;2的意思是请你去买。所以,根据语境应该选2。