追剧的说说
补充
好像他们家还没有出pad版本的
(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)
Neets首页_你的私人追剧管家neets.cc第一次发现它是一个追剧博主推荐的。最初只是在网页看后来发现出了APP。简直不要太好用。
怎么说呢?版权的确是很大问题了所以在意版权的小伙伴就忽略我这条吧。
说说它的吸引我的地方吧
neets给我的感觉不像是一个追剧APP,更像是一个资源集合站,至少到现在我想要找的剧在neets上几乎都可以找到链接。
最开始的时候neets的界面是绿色的特别小清新,更新之后换成了黄色。页面十分简洁,但是看剧的时候打开的网页可能会有广告。
另外就是在线看和百度云链接都有,有网的时候在线看,或者保存在百度云里离线看都可以。
后来!
他们家居然直接在微信上就可以看,关注公众号neets小报就可以!当然也有微信小程序,登陆之后订阅的话更新会在微信上有通知提醒,不用记挂着去看有没有更新啦。真的超级方便。不久前更新之后还增加了足迹功能,可以接着上一次没有看完的继续看。
本人墙裂安利一下
每天晚上都守在电视机前看《一起来看流星雨》看过了一遍,但是重播,都还要看
binge-watching
[bɪn(d)ʒ / 'wɒtʃɪŋ]
追剧
1、Binge-watching is better with fried chicken and beer!
追剧跟炸鸡啤酒更配哦。
2、binge-watched the entire second season of House of Cards last weekend.
上周末我追了整个第二季的《纸牌屋》影集。
binge [bɪndʒ] 这个字是动词也是名词,是指狂做、猛做某件事;像狂吃、猛喝、大玩特玩都可以用它,也就是在短时间内大量地吃、喝、玩或做某件事。binge: 沉溺;放纵。例如:The wife wants her husband to stop binge drinking.妻子想要丈夫停止酗酒。
扩展资料“追剧”相关英文表达
1、Binge-watcher 追剧狂人,指一集接一集,看电视剧看到停不下来的人。
2、 Episode 集
An episode 一集
每周播放一集。
Put out one new episode each week.
我刚看完《绝望的主妇》的第五集。
I've just watched the 5th episode of Desperate Housewives.
3、Show 剧集,也可指代一部电视剧
我喜欢那部剧。
I love that show.
4、 Program 指一部电视剧
Show runners 电视剧的主创制作方
电视台正在播一部剧。
The show is on.
一部仍然在更新的剧集,尚未完结。
The show is on the air.
5、Rerun 重播
电视在重播旧的《辛普森一家》。
They are rerunning old Simpsons on TV.
我是来看评论的
很好看。比星你好看,比较接地气。但是想看泡沫剧光爱情剧的就绕道吧,
我早已经告别偶像剧了,受不了那种。喜欢看有剧情的
binge-watching就是“追剧”的意思,也可以称为“binge-viewing”,其中binge既可以做名词,也可以作动词,意为“沉溺,放纵;大吃大喝”,如:She went on occasional drinking binges.(她偶尔会狂饮一通。) 本回答被提问者和网友采纳
很好看。比星你好看,比较接地气。但是想看泡沫剧光爱情剧的就绕道吧,