在路上说说
个人觉得《在路上》要应该要多了解一下垮掉的一代背景以及出现的原因。才能可以很能理解这本书,我个人其实觉得挺难看的(是看的很辛苦的意思哦O(∩_∩)O)。只是谈谈个人感受。原文:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIyNjUxMzU1MQ==&mid=2247483671&idx=1&sn=d1c9480fd0d2fcf08270aaadcb3eec85&scene=0#wechat_redirect二战后的青年男女,大多像凯鲁亚克笔下的人物粗犷不羁、组织各种聚会、听博普爵士乐、动不动脱衣服、吸毒、滥交,说走就走,搭顺风车或是自驾游,落魄地走在街头,疯狂地做爱。反对资本垄断,无视传统道德。小说中的迪安就是这样一个人,坐过牢,骗女人,对未知的旅行无比向往,不愿承担任何社会责任也无视世俗道德。而这一切在萨尔眼里却是那么的不一样。”我只喜欢一类人,他们生活狂放不羁,说起话来热情洋溢,对生活十分苛刻,希望拥有一切,他们对平凡的事不屑一顾,但他们渴望燃烧,像神话中巨型的黄色罗马蜡烛那样燃烧,渴望爆炸,像行星抨击那样在爆炸声中发出蓝色的光,令人惊叹不以。“迪安便是萨尔眼中的那类人。我们知道有些行为并不能以好坏为评判标准,我不能说自己喜欢迪安这样的人,但他不一定全然错了。正如贾拉蒂说的:“你除了你自己和你的乐趣外,根本不关心任何人,你考虑的只是你裤裆里的玩意,你能从别人那里得到多少钱或乐趣,事后你就把他们甩在一边!”正常人都会觉得说得对。而萨尔却认为他是“Holy goof”(因追求自我和独特的生活方式而被当时的人认为愚蠢可笑)“苦涩、反思、劝告、道德、悲哀— 一切都抛在脑后,他的前面是单纯的生存的狂喜。”对,迪安是个“烂人”,但却无比的热爱生活,有一颗狂热的心。他对萨尔说:“你的道路是什么呢?乖孩子的道路、疯子的路、五彩的路、任何路。那是一条在任何地方、给任何人走的任何道路。到底在什么地方,给什么人,怎么走呢?”当然,迪安的答案毋庸置疑,做自己,“自顾自,独行其事”。谈“垮掉的一代”我自认为最好的说法就是木心的:“西方垮掉的一代,可悲。我们不能垮掉。”对我而言,我无法全然同意书中那样的生活方式。《在路上》最打动我的即:人物对于生活的热爱,对于一段路程不迟疑的动身。人总会衰老,并无法知道在这过程中的遭遇,所以,年轻时,应有那样的想法:“我还年轻,我渴望上路,带着最初的激情,追逐着最初的梦想,感受着最初的体验,我们上路吧!”重温垮掉一代,絮絮叨叨,只想说,我们不需要去做一个垮掉的个体,我们只要记住那句,“永远年轻,永远热泪盈眶。”
always on the way 本回答被提问者和网友采纳
生就如同一张白纸,而我们要做的就是在这一生中,把这张白纸涂的五彩缤纷。这些色彩便是我人生道路中留下的精彩一笔。这些记录着我生命中的每一道风景。
家中景
起床后,我来到卫生间。奶奶正蹲在那里洗着我昨晚换下的衣服,那略显佝偻的背影和两鬓的白发使得奶奶越显苍老。洗漱之后我走进厨房,妈妈已经为我准备好了早饭,看着那热腾腾的早饭。心中顿时涌上一股暖意。背上书包,刚走进家门,妈妈便说道:“路上小心,晚上早点回家。”回家后,妈妈边接过我的书包边对我说:“今天累吗?”日复一日,也许已经养成了一种习惯。但一个简单的动作,一句普通的话,这里包含了太多亲人对我的爱,在我成长的岁月中,这爱滋润着我,呵护着我。这爱太纯洁了!
教师景
这个教室,记录了我们在三年中的所有喜怒哀乐。教室中的喧闹声我早已习惯,渐渐地我融入了这片喧闹,在这喧闹声中,我交了许多朋友,算不上是知己,但也都是以真心相待。上课时的细语,下课时的打闹更增进了我们之间的友谊,我们之间没有勾心斗角,但矛盾总是会有的。可这种矛盾在对方的微笑中化解了。同学的友谊,我忘不了。他们在我失落时鼓励我,在我陷入困境时帮助我,在我成功时默默祝贺我。在这里,我渐渐成熟,同样也永远告别了童年。我学到的不仅仅是知识,更多的却是怎么与人相处,怎样从不同的角度看待事物,怎样去做人!
社会景
我坐在地铁中,思绪不知又飘向何方时,这时上来了一个小女孩,她走到一对情侣前,竟跪了下来,嘴里说着:“哥哥姐姐给点钱吧!”这一幕,我的心寒了,望着她,几乎给每个人都跪了,可往她盒子里放钱的人却寥寥无几。一下站她下了。不知又过了几站,上来了一名流浪歌手,他在唱歌前的几句话打动了我。“请不要看不起一位流浪歌手的生活方式,他们用自己的歌声来赚钱,请尊重一名流浪歌手。”大致是这样的,他唱完后几乎每个人都把钱放在了他的包里,当然我也不例外。尊严是做人的基本准则,如果你为了金钱和权利而出卖了尊严。那你将永远失去它!
人生的意义是什么?并不一定要功成名就。只要你为了自己的梦想努力过,奋斗过。等到了年迈之后回想这段往事,你不后悔,这就够了。
从现在开始努力,为使每一道风景都使人留恋而奋斗吧!
on the road
参考美国著名垮掉派小说《在路上》on the road
Always on the road
英文发音:[ˈɔːlweɪz ɒn ðə rəʊd]
中文释义:一直在路上
例句:
Remember that life is a journey written home as a transit station that you are always on the road, never stop, never to leave.
记得写过人生只是一场旅途,家就像是那中转的车站,你一直在路上,不曾停下,不曾离开。
词汇解析:
always
英文发音:[ˈɔːlweɪz]
中文释义:adv.总是;每次都是;一直;一贯;(将)永远
例句:
She's going to be fine. She always was pretty strong
她会好的。她一直都很强壮。
扩展资料
always的用法:
1、always是含有肯定意义的程度副词,其基本意思是指某个行为发生频率的百分之百或某种状态存在的自始至终。
2、always不能修饰not,但可被not修饰,即不说always not,只说not always表示部分否定。但always可修饰由表示否定意义的前后缀构成的形容词,意为“总是不”。
3、always不可用very或how修饰,因为其表示的频率已经是100%,故不必再强调或询问。
4、always可用almost或nearly修饰,但不可用hardly修饰。
be all the way 牛津教材8A Unit3 Main task 里有这个词组。
怀孕后就没上班以前的工作孕妇不能做噪音超大
上班挺近的,坐公交车大概半个小时吧
on the way all the time