不舍得说说
I just can not let it go.
意思较为接近的说法: 我就是不能放手。
心里好舍不得你说说
难以舍得说说
每一种离开都是新的开始,今天你要走我要留心中有百般的不舍,兄弟(姐妹)记得念我们的一切
我们都在慢慢长大,但在彼此心中总有一处法忘却的同一个秘密
长大后的世界太过浑浊,若我们能用不长大该有多好……我们永远年轻!
离开不舍得的说说
I am reluctant to forget those memories.
我只是舍不得忘掉这些往事。
单拿出 舍不得 这3个字 很难翻译准确。因为这3个字在汉语里就可以有多种意思。比如 舍不得花时间 舍不得离开 舍不得金钱。虽然在汉语里 都是 舍不得 同样的3个字,但在英文里却不一样了。给你推荐几个,你自己选择 看哪个更适合你要表达的意思。
1 grude。 例如 grude the time。舍不得时间
2 be loath to。例如:He spent so many unforgettable days with her that he was loath to part with her。他和她在一起度过了那么多难忘的日子,以致于他舍不得和他分别。(part with sb 和 sb 分别)
3 be sparing of。例如 He is spairing of money. 他舍不得钱,他吝惜钱。
4 stint。例如 stint money 吝惜金钱;do sth without stint 毫不吝惜地做某事情。
5 be loath for sb to do sth。例如 He is loath for her to leave. 他舍不得她走。
我觉得你可以用比较平和的建议的方式说,先看看你男朋友的反映。比如,你可以说,亲爱的,我最近看到朋友买了一块xx表,你觉得好看吗?之类的。如果他有兴趣的,你就可以深入,如果他觉得很贵,买不起,不舍得买,你可以跟他说,你们一起努力,一定可以实现的。
对一个人不舍的句子。要走了舍不得的说说。