火锅的说说
对于火锅我认为是“人间烟火”。我热爱火锅的程度超越了男人对我的吸引力。我可以一连七天每天吃不同的店,和不同的人上桌聊不同的话题。我所在的城市比较有名的火锅几乎都吃过,哪家有什么特点几乎都能说出来。我会定期去成都,只是为了吃火锅。啊~是升天的感觉! 这不是本事,是爱~ 如果我喜欢你,我会带你去吃火锅,如果你不开心,我会带你去吃火锅,如果你累了,我会带你去吃火锅,如果你想我了,我们火锅店见。通过牛油和辣椒散发出的热气,香辣热气缥缈之中我们看不清彼此,但是可以说说心里话。 没有什么是一顿火锅解决不了的,如果有,那就多吃几顿。
说啥啊?
说我最近吃的小火锅吗?
被朋友圈种草滴
真的很好吃,推荐这个少城公子牌子
方便,适合我这个懒人
英文名:Hot Pot
中文名:火锅
主要食材:各种肉类,海鲜类,蔬菜,豆制品,菌菇类,蛋类制品类等
分 类:铜锅涮肉,鸳鸯火锅,麻辣火锅,涮羊肉
口 味:清淡,海鲜,麻辣
菜 系:种类繁多
起源地:尚无定论
兴 于:华北地区
影 响:广受国内外群众喜爱
季 节:冬夏皆可
火锅一般是指以锅为器具,以热源烧锅,以水或汤烧开来涮煮食物的烹调方式,同时亦可指这种烹调方式所用的锅具。其特色为边煮边吃,或是锅本身具有保温效果,吃的时候食物仍热气腾腾,汤物合一。世界各地均有类似的料理,但主要在东亚地方特别盛行。火锅现吃现烫,辣咸鲜,油而不腻,暴汗淋漓,酣畅之极,解郁除湿,适于山川之气候,今发展为鸳鸯锅,麻辣清淡各别,各取所需,老少咸宜,至冬之佳品。
扩展资料:火锅不仅是美食,而且蕴含着饮食文化的内涵,为人们品尝倍添雅趣。吃火锅时,男女老少、亲朋好友围着热气腾腾的火锅,把臂共话,举箸大啖,温情荡漾,洋溢着热烈融洽的气氛,适合了大团圆这一中国传统文化。
在东北,人们招待客人时,火锅里的菜摆放颇有规矩:前飞后走,左鱼右虾,四周轻撒菜花,即飞禽类肉放在火锅对炉口的前方,走兽类肉放于火锅后边,左边是鱼类,右边是虾类,各种菜丝稍许放一些,宛若"众星捧月"以示尊敬。若对待不速之客,则把两个特大肉丸子放在火锅前边,后边是走兽类肉,示意你离去。
在重庆,吃火锅也有讲究,调料一般选用最基本的葱姜蒜和香油,这样才能吃出火锅的原汁原味。烫菜有有规矩,先吃毛肚鸭肠一类的食材,烫法是:七上八下,这样烫出来的菜才最嫩。招待客人或是和朋友聚餐,一顿火锅再加上几瓶重庆人最爱的江小白,才最能符合重庆人火辣热情的性格。
参考资料:百度百科-火锅
应该是个火锅 奖金1-2千元左右吧
Chinese hotpot,
Chinese fondu.
Never heard of chafing dish or heatpot.
补充一下,如果你说的是一道菜,用hotpot, 或hot-pot,不要分开写。 如果你说的是一种做菜的方式,用fondu。
chafing dish; chaffy dish; hot pot
例句:
1、用来煮火锅的肉必须是动物身上鲜嫩易嚼的部分。
The meat for this dish must be from the tendereat parts of the animal.
2、这回,我们将在火热的夏天享受到火锅的魅力!
In this cycle, we'll be enjoying hot pot on a hot summer's day!
3、大家都很喜爱吃火锅吧,来看看你检验一下你吃火锅的能力吧。
We all love to eat hot pot! To see you test your ability while eating it.
4、北京生产者于鹏表示:近几年,我觉得餐馆里火锅的口味和服务比以前好很多。
Beijing producer Yu Peng said: In recent years, I think that the taste of hot pot and the service at restaurants is much better than it was before.
5、天气转凉,火锅的季节到来了。
Cold weather brings the season of hot-pot.
6、本实用新型涉及一种火锅桌,尤其涉及一种可以分别使用个人的火锅的分餐制火锅桌。
The utility model relates to a chafing dish desk, in particular to a chafing dish desk with which each individual can have his own chafing dish.
扩展资料:
火锅文化:
火锅不仅是美食,而且蕴含着饮食文化的内涵,为人们品尝倍添雅趣。吃火锅时,男女老少、亲朋好友围着热气腾腾的火锅,把臂共话,举箸大啖,温情荡漾,洋溢着热烈融洽的气氛,适合了大团圆这一中国传统文化。
在东北,人们招待客人时,火锅里的菜摆放颇有规矩:前飞后走,左鱼右虾,四周轻撒菜花,即飞禽类肉放在火锅对炉口的前方,走兽类肉放于火锅后边,左边是鱼类,右边是虾类,各种菜丝稍许放一些,宛若"众星捧月"以示尊敬。若对待不速之客,则把两个特大肉丸子放在火锅前边,后边是走兽类肉,示意你离去。
在重庆,吃火锅也有讲究,调料一般选用最基本的葱姜蒜和香油,这样才能吃出火锅的原汁原味。烫菜有有规矩,先吃毛肚鸭肠一类的食材,烫法是:七上八下,这样烫出来的菜才最嫩。招待客人或是和朋友聚餐,一顿火锅再加上几瓶重庆人最爱的江小白,才最能符合重庆人火辣热情的性格。
台湾客家人多在大年初七这天吃火锅,火锅用料有七样是少不了的,即芹菜、蒜、葱、芜菜、韭菜、鱼、肉,这分别寓意:"勤快、会算、聪明、人缘好、长久幸福、有余、富足"。
参考资料:百度百科-火锅百度翻译-火锅
hotpot
是在美国待了15年的哥哥亲口告诉我的`
不需要字典验证,因为美国人就这么说
本回答被提问者采纳
Chinese Hot pot,这是名词形式
形容词形式我不太清楚,也没有搜到。具体使用时,你可以做一些简单的形容词变形。
比如火锅料(火锅的调料)
sauce of Chinese Hot pot