说说上海话
还不错的,各有千秋吗
上海十大夜景灯光包括安亭老街、淮海中路、静安寺、陆家嘴、南京东路步行街、人民广场、苏州河畔普陀段、外滩、新天地、徐家汇。
上海看夜景当然去上海的外滩,能看到黄浦江对岸夜景。东方明珠、世卯大厦、国际金融中心、黄浦江上的行船,也别有一番韵味。外滩那有透明的餐厅。还有浦东滨江大道,在外滩对面,晚上感觉不错,如果想走走的话,推荐思南路,是上海几条百年马路之一,晚上很有感觉。不过要看星星的话,可能要到郊区。以上参考一下,希望能够帮到你。祝你愉快。●﹏●
在此先感谢各位知友包涵及支持……
以下原答案
---
首先必须旗帜鲜明地反对高票答主 @Zhi Hong 的方案。一个对语音学、汉语方言学和音韵学都还处在小白水平的人,一个连自己都说着一口北京腔的上海话而不自知的人,编写出来的上海话“拼音方案”,同一个小学生编写出来的城市发展规划纲要本质上无二。
需要学习上海话的朋友们有必要做好一点心理准备:虽然不像学习一门外语那样要成天徜徉在单词以及语法的海洋里无法自拔,但你终归是在学一种自己先前并不熟悉的话语,所以付出一定的时间精力自然是必须的。而且若想要在语言环境不理想的情况下学好一门汉语方言,对IPA的掌握可以说是不可或缺。
至于学习语言的具体方法就有很多种,而且常常是因人而异的。在这里我先介绍几个最大众化的学习渠道,然后再给大家讲讲我自己选择的学习方式。
一般来说,找一个本身母语为目标语言并且至少稍微懂一些规范化语音知识的人作为语言教师是相对合适的。此处我推荐两个微信公众号(真不是广告,这俩都不是我的= =):一个是“幼儿看图吴语上海话”(KidsShanghai),这位up主采用的是吴语协会的通用吴语拼音(更正:他用的是一种法式吴拼,应该是其自创的,之前没有认真看抱歉),拼读上采用了偏老派的上海话发音(关于这个老中新派口音的问题,我后面有空会解释),所以与现在的中青年上海人的语音实际较有一点点距离,但不会影响沟通。他每期会出一些图片,图声文并茂,可以跟着念,比较规范、准足。另一个是“小K上海话沪语速成班”(xiaok_ishanghai),看名字就能知道这个是比较讲求高效实用的,这位up主采用的是钱乃荣教授《上海话大词典》的拼音方案,而且语音上属于新派上海话,相当贴近上海青年口音(11月8日按:所以自然会常有些不准确的发音,学习时可以留意)。上述两者的拼音方案虽然不同,但其实是可以进行转换的,本质上都是较为规范的书写方式。当然幼儿看图吴语上海话的规范性、准确性是要高于小k的。
微信上的“上海发布”经常更新一些沪语教学,用的虽然是钱乃荣教授的拼音,不过音频是著名艺术家钱程所录,他的口音是标准中派。
18年5月插2个系列视频,其中钱乃荣是复旦大学的教授,在上海话领域不愧称泰斗:
【上海话学习】学说上海话-01my.tv.sohu.com钱乃荣-学讲上海话01_腾讯视频v.qq.com——2017.12.7插——
微信上还有个叫“文博兔”(wenbotu)的公众号有“一日一沪语”课程,似乎也是用吴语正字(未证实),可以一试。
已证实确是用正字:免费|第四季“一日一沪语”开始啦,最后5小时报名,错过又要等一个月
————
还有一些线上更新的小视频也有教学,比如3个老司机的“歪果仁学沪语”系列:
上海话中这三个字的意思比哪壶不开提哪壶更严重-歪果仁学沪语_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibiliwww.bilibili.com————
(2017年5月8日更新:推荐一本官方的测试教学用书《上海方言学习教程》,链接:立信会计出版社有限公司,一书在手,沪音你有。广告一下吧,经亲测这书在我国两大在线购物平台都能买到,单价RMB18至23不等,嗯嗯你懂~)(11月8按:据说链接失效,只好贴电商平台链接了:《上海文化知识与方言应用能力测试指导》徐雪芬【摘要 书评 试读】- 京东图书。此书可用于积累并扩展词汇量+语法,配合着下面的字典等进行学习效果更好。)
哎呀差点忘了上工具书。在线的工具书主要有两个,一个是吴语协会的吴音小字典:吴音小字典·吴语小词典,这个就是使用吴语拼音标注的,不过发音偏老派音,几个现在的上海人基本不分的声母、韵母,仍然标为分开。大家如果想要转换成比较贴近现实的口音的话,可以记住:1.ie=i;2.ae=e;3.ts/tsh/s/z这四个声母后面加i的时候=c/ch/sh/zh加i。其他的基本上不用更改。另一个在线字典是汉语方言发音字典(最近好像服务器受损进不去了):汉语方言发音字典,这个用的是法式吴语拼音,其实原理是一样的,熟悉一下就会相互转换了;它收录的发音比吴音小字典更偏中派一些。此外,熟悉IPA的朋友可以使用东方语言学网站的方言字音查询系统:cmpcategory,找到“上海话”点进去就可以使用(11月8日按:网站最近崩了)。这里再加一个最近发现的在线工具书,就是“吴语学堂词典”(http://www.wugniu.com/main/index.php?s=/Dic/Index/index.html ),其实跟吴音小字典非常类似,拼音方案只是将ny换作gn、入声韵尾-h换成-q、uin/uih换成un/uq而已,纸质字典我熟悉的就是钱乃荣教授的《上海话大词典》,还是很不错的。如果你愿意还可以搞一本《上海市区方言志》,里面也有同音字汇,按照声韵调列出了所有常用汉字的上海话音。
除了跟着公众号的课程学习之外,我还给大家推荐一个比较“有腔调”的上海话视频制作者:平纪工作室,在B站可以搜到其视频(- 搜索结果 - 哔哩哔哩弹幕视频网 - ( ゜- ゜)つロ 乾杯~ - bilibili)。他们也有微信公众号(pingjitv),这个是比较老牌的视频配音制作团队,目前已有10年历史了。他们的口音与上面小k较为相近。平纪已经制作了一大批小而精的上海话视频,并且还有两部仍在持续更新的剧,一部是《灌篮高手》上海话版,一部是《爱情公寓》上海话版,质量都还可以。此外,像《股疯》《海上花》《罗曼蒂克消亡史》等等这些上海话电影,以及电视剧《孽债》《夺子战争》《开心公寓》《噱占上海滩》之类也都是十分好的语料素材,喜欢看剧的朋友可以刷刷。
------------------2017.07.31加插-----------------
最近院线上映的《大耳朵图图之美食狂想曲》(《大耳朵图图之美食狂想曲》今上映_央广网)有上海话配音版,大家可以去围观。我境外党就不能去贡献票房了,大家可以代我前去围观^w^
------------------2018.05.18加插-------------------
偶然发现一个叫“赛贝成长记”的系列沪语动画,好像质量不错。截至答主up时已更新26集:
赛贝成长记 上海话版 第1集 赛贝不挑食www.iqiyi.com-----------------------------------------------------
谢晋的经典电影《大李小李和老李》当年剧组是以上海话拍摄完成,播出的则是普通话配音版本,原版没有保留。2018年6月份由多位大腕配音的上海话版上映后引来好评如潮:
新民晚报数字报-沪语版电影《大李小李和老李》很适合上海小囡看
《大李小李和老李》沪语版上映,圆了谢晋当年的一个梦--上观
沪语入电影,叫好又叫座
音乐方面,目前虽然不算多但是也有相当一批比较好的歌曲了。我在此列个表:
一个是曲艺艺术家傅子明的一批歌:傅子明系列--老式上海歌_上海话吧_百度贴吧;一个是偏童谣性质的王渊超系列:上海老男孩,用沪语歌唱纯真年代_上海话吧_百度贴吧。以上这两个帖子是我收集总结的,今后还会更新。除此之外,还有林宝的《天涯歌女》(分尖团的中派上海话,曲子也十分好听,妹子可以学着唱来撩汉~hiahia)林宝《天涯歌女》_视频在线观看 - 56.com和《得不到的爱情》(这首好像没有MV,可以百度到mp3格式).。张志林的《喜欢上海话》(带字幕的地址:http://music.yule.sohu.com/20110714/n313425875.shtml)。某乐团(黑新新?...Ex. Me?)的《老老欢喜侬》(B站地址:Black New New-老老欢喜侬-上海方言RAP,内有福利,最后这四个字真的是地址自带的册那||...)。再还有一个叫蛤小膜蟆的妹子最近也出了不少还不错的上海话歌,例如【蛤小蟆】吴语上海话歌曲《起床歌-快起来》 (原《口袋妖怪体操》) 江浙沪的朋友听得懂吧还有嗲囡囡蛤小蟆上海话《好想你》汪涵主动申请做“男友”_综艺_娱乐_bilibili_哔哩哔哩弹幕视频网。。。
此外,喷嘭乐团有些歌也可以听听,例如吴语歌曲 | 喷嘭乐团《勿搭界》上海话。顶楼的马戏团的【沪语】【搬】上海25小时_日常_生活_bilibili_哔哩哔哩弹幕视频网之类。【18.01.10 答主几年前开始学吴语的时候,是从这首《外婆谣》开始的,虽然是浙江慈溪话,不过跟上海话大差不差,摆在这里算夹个私货吧lol
https://www.zhihu.com/video/934390901359411200】
2019年年初林宝推出了一张上海话流行曲专辑,详见:
中国首张沪语流行唱片面世 上海歌姬林宝倾情演绎ent.huanqiu.com欢迎大家告知其他更新的创作人。
【网上喜马拉雅电台有个专辑是“上海文化与方言知识读本”,更新时间还蛮近的,应该属于比较update的语音资料,发音清晰而且较标准,大家可以跟着学,链接:【rooky008的专辑|rooky008】mp3下载_喜马拉雅听】
【同是喜马拉雅,还有一日一沪语第二季_教育培训在线收听-喜马拉雅FM,这上面资源也挺多的,大家可以自己搜索开发】
【沪语--上海的声音_教育培训在线收听-喜马拉雅FM】
。。。。。。。。。。。。2017年11月8日更新一段。。。。。。。。。。。。。。
如果有兴趣了解上海过去半个世纪的一些风土人情,通过发掘文化背后的细节来深入体会这方语言的魅力,《繁花》是个不错的选择;明年就可以观看以上海话演出的舞台剧版本了:话剧《繁花》明年1月首演,规划分成三季,全部沪语演出--上观
考验你上海话8级的话剧《繁花》要来了!
。。。。。。。。。。。。。。2017年11月11日。。。。。。。。。。。。。。。。
提到话剧,不提一下白先勇先生创作的经典的沪语剧《永远的尹雪艳》实在是对不住……
………………
二三十年前还在长三角∩包邮区流行得一塌糊涂的“上海说唱”,创始人是著名的黄永生老师,口音中派偏老分尖团,一般被学界、播音界和曲艺界认可为标准的上海话,这里提供个短短的介绍片:
可凡倾听之黄永生 “上海说唱”创始人sv.baidu.com————————————2018年9月—————————————
综艺节目方面,早期有个徐峥的《三人麻辣烫》,如下:
[三人麻辣烫] 徐峥:我爱话剧_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili
后来又有周立波的海派清口,还有现在自媒体的“三个老司机”,等等,就不贴了,感兴趣可以去搜来看看。
————————————2017年12月17日更————————————
学习除了要输入,还要适时输出。从其他答主的“娶我”“嫁给我”那里得到启发(雾),这里我为单身的朋友推荐一个刚发现的沪上相亲活动,可以小试牛刀:周日 人气爆场 【310优质单身交友】11.26“实名制”上海话主题单身交友趴@中福大酒店,每月仅一场,颜值最高!
别被标题吓着,内容讲了,欢迎“爱上海且能听会说上海话的优质靠谱新上海人”。好吧请叫我月老-_-..
话剧加一个《汇贤坊》,好像是2016年推出的吧,比较新。内容讲了城市变迁背景下上海石库门里人们的故事,对了解当代上海市民文化有较大帮助。
========一般的学习者可读到此为止,以下方框内部分仅供选修========对于一般的上海话学习者而言,平时刷刷课件读读音标词汇,闲暇时有剧有歌,学起来其实还是比较放松有聊的了。而下面要讲的则是相对精专一些的学法,这个学法不负责娱乐,但是可以保证学出来的发音比普通上海年轻人还要标准(词汇、语法、腔调还真保证不了)。如果你想问我怎么敢跟母语者比标准,那说明你对世界各地开的语文课都已经视而不见了——即使是个只会单语的英格兰人也要通过课堂进修母语掌握更多的单词语法并纠正常见的误读,那更何况普遍处于双语状态下且没有上海话语文课的上海年轻人呢。 自述:我的母语是汉语北方方言普通话,只去过上海两次,每次时间都不超过3天;第一次去的时候还听不懂上海话,而第二次去的时候已经成功与上海老爷叔对讲起来。我的上海话文读可见求助,帮我用上海话念一首诗好吗,想用上海话参加比赛。_上海话吧_百度贴吧这个帖子中6楼,是我去年10月份读的。自然口语方面问题也不大,当然不可避免的是无法达到母语水平,而我深知这一点;相信各位学上海话也并不是奔着完全达到母语程度而去的。口语音频暂时没有找到,有兴趣听的话可以私聊。我相信我的学习经历对于很多母语非吴语且并不具备语言环境的朋友会有相当的指导意义。 首先说一点基础的东西。汉语是汉民族的语言,从上古(先秦-两汉)时期一路发展到今天,自然产生过很多的语音变化和地域差异,因此今天的任何一种汉语方言,都是在历史上某个时期与别处的方言发生分化后,再经过种种融合与创新而逐步形成今日之样貌的。其实世界上所有的语言都有相似的变化,而且变化都是有一定的规律可循的,这些规律就是我们由A语推断B语发音的基本根据。这里推荐一篇知乎专栏文章《词源学·原始印欧语·英语学习》作为参考:知乎专栏。至于语言发生变迁的原因并不在本答案需要覆盖的范畴内,这里就先略过。说这些铺垫是为了请出我学习上海话的最主要的老师,她的名字很短,只有两个字:切韵。切韵是什么,大家稍稍百度一下就知,不详述;我要重点解释的是她的用法。大家首先需要知道的,就是切韵大致代表了隋朝时候汉语通语当中的声母韵母分类(关于这一点,各派音韵学家还有一点不同意见,例如_切韵_的性质和古音研究_答潘文国先生_图文_百度文库这篇发表在04年《古汉语研究》的论文对此就有粗略介绍)。为什么隋朝的声母韵母很重要?因为1.目前绝大部分的汉语方言的声韵母组织形式基本上都可以从切韵音系推导出来;2.目前暂时还没有找到比切韵所反映的语音实际更早的较完整的韵书。通俗来讲就是:现在的大部分方言(包括普通话、上海话)都算是切韵的子孙,而且我们还没有能够找到比切韵更古老的祖先的详细资料。当然我不是说切韵以前的汉语无史可考,实际上再早的上古汉语也是可以通过古诗文押韵以及汉字构型等推测出来的,这里我们就不去展开了。 说了这么多,并不是要大家马上就去抱着《切韵》原书来熟读,我们学方言,总归要有捷径;不然这切韵洋洋洒洒几十万字(or上百万?大雾...)看到何时?所以我在这里就推荐一个在线查询系统,它的名字叫韻典網。在这里面只需输入一个你想要查询的汉字,系统就会立马告诉你这个字在广韵当中的地位。你可能会觉得奇怪——明明要查的是切韵,为何只见“广韵”呐?其实“广韵”就是对切韵的修补与扩充,在语音本质上仍然是隋朝通语体系,大家从简起见可以对她俩一视同仁~这个韵典网查询到的每个字都会在“广韵”一栏下给出“AB切”的注语,其中A就是与所查字相同声母的字,而B就是与所查字相同韵母的字,这叫“反切”。实际上我们了解切韵的声韵体系,就是通过将所有相同声母以及相同韵母的字归纳总结之后得出的,这个方法就叫做“系联法”。 言归正传。切韵作为普通话与上海话共同的始祖,她给予我们最大的方便就是可以通过切韵系统将普通话字音转换出上海话字音。当然要提前打一次预防针:语言变化过程中偶尔总会有例外的现象,这些例外一般是无法直观推出来的,常需要背诵记忆,我在后面还会提到。不过例外的数量决没有多到像背英语单词的程度,所以方言总是好学很多的,请各位放心。 下面我将按照声母、韵母、声调的顺序展开。以下所使用的语音标记符号,[*]内的均为国际音标IPA和五度调值标记法,对IPA不熟悉者建议上维基百科查询了解各个符号代表的音值;五度调值标记法将会在讲到声调部分时一并做简单介绍。 第一步,我们需要了解切韵的声母跟普通话有哪些关系。切韵的声母有:帮/滂/并/明/端/透/定/泥/知/澈/澄/娘/精/清/从/心/邪/章/昌/常/书/船(常母有时也写作禅母,但其实绝大多数方言常禅船都是混为一谈的)/庄/初/崇/生/俟/见/溪/群/疑/晓/匣/云/影/以/来/日,合共38个。这里每一个字都是那一种声母之下所选出来的“代表字”,在音韵学和方言学之中均用以指代整个声类。这38个声母实际上按照发音方式(也就是发音部位)来归类的话,有如下10组: (I)帮组,也就是嘴唇发音的一类,包括四个:帮[p]/滂[pʰ]/并[b]/明[m]。 (II)端组,这是用舌尖顶住上齿龈爆破(即塞音)或以鼻音发声的一类,包括四个:端[t]/透[tʰ]/定[d]/泥[n]。 (III)知组,这一类在今天的普通话之中已经跟其他的声母混合归并了,它们的音值一般认为是将舌头向上卷起,用舌尖顶住上颚然后爆破或以鼻音发声。这组包括四个声母:知[ʈ]/澈[ʈʰ]/澄[ɖ]/娘[ɳ](已带wiki超链接,可点进去听发音)。 (IV)精组,用舌面最靠前的部位顶住上齿龈发声,气流通过时仍保持一定的阻塞形成湍流(即擦音塞擦音),也就是普通话“资”的声母部位。这组包括五个声母:精[ts]/清[tsʰ]/从[dz]/心[s]/邪[z]。 (V)章组,这个是舌面中部和前部贴着上颚发声并形成湍流的声母,音值与普通话“鸡”一致。这组包括五个声母:章[tɕ]/昌[tɕʰ]/常[dʑ]/书[ɕ]/船[ʑ]。 (VI)庄组,这类声母为翘舌音,舌头向后缩,舌面最前部分贴着上颚,发声后保持湍流,音值与普通话“支”一致。这组也包括五个声母:庄[ʈʂ]/初[ʈʂʰ]/崇[ɖʐ]/生[ʂ]/俟[ʐ]。 (VII)见组,这类是用舌根顶住软腭爆破或以鼻音发音,包括四个:见[k]/溪[kʰ]/群[g]/疑[ŋ]。 (VIII)晓组,这组跟上一组位置差不多,只不过是擦音;也有不少语言学家认为是用喉部(而非舌根)发声的,在此为了与上海话音值取得一致,我采用喉音来标注这组的两个声母:晓[h]/匣[ɦ]。注意前者与普通话的h是不同的,普通话的h实际上在IPA之中标为[x],也就是说普通话的摩擦感更强烈一些。 (IX)影组,这组没有统一的发音部位,通常认为影母就是“零声母”(即一个音节只有韵母没有声母),但也有不少标注为喉塞音[ʔ]的;云母就是在上面的匣母之后加个i,即[ɦi];以母一般认为是[j]。如果你表示分不清这三个的区别,那其实对于学上海话来说也是基本没问题的。 (X)来母和日母,前者就是普通话“来”字的声母,后者一般认为是[ɲ](或[ȵ],其实区别真心不大了)。 大家仔细一看,其实在普通话之中已经完全不存在的声组也就是知组而已。其他的每一组中差不多都会有一到两个浊音,这也是普通话所不具备的,然而上海话里面却有浊音音位,也就是说例如帮、滂、并这三个字,上海话就要用到三个不一样的声母。现在我来梳理一下从切韵声母变到普通话声母需要走的路数,顺便就可以解释好普通话-上海话声母对应关系。 首先是帮组中有一批字需要分化出一个“非组”,也就是f类声母。在切韵时代的汉语中本是没有f的,而今天普通话的f就是从帮组产生,这条音变叫做“轻唇化”,对应著名的“古无轻唇音”原理。在普通话中,基本所有读f的字都来源于帮滂并,而有一部分以w为声母的字来源于明母,这类字包括“微尾物袜文网”等,大家搜索韵典网的时候可以通过“系联”的方式找一找普通话有哪些w开头的字是来源于明母的。这一点很重要,因为在“轻唇化”的过程中上海话遵循了另一条演变路径:来自帮母和滂母的字和普通话一样,上海话也读f;但来自并母的字,上海话一律变v;来自明母的字,在上海话通常会是“多音字”,既有v声母也有m声母。最后这个现象叫做文白异读,文读(此处为v声母)层次是旧时的读书音,语言位阶通常较高,用以表达一些生活中不太常用的或者是比较新颖、抽象、文艺的概念,例如“未vi来”;白读(此处为m声母)层次则相反,通常是口语化地描述一些常见的具象的概念,而且一般来说白读所处的词汇也通常是于当地流传较久的、已本土化的,例如“蚊men子”。实际上普通话也存在一样的文白层次异读的情况,比如说“落”字,文读luo,例“坠落”;而白读lao,例“落枕”。实际上普通话的这个字不仅仅只有两个层次,它还可以读作la,例“落下”,在这里lao相对于luo而言是“白读层次”,但相对于更古老的la而言就成了“文读层次”。说回上海话,我们已经得到了第一个对应规律——普通话中的f大部分在上海话仍是f,但是来自切韵并母的那一部分要变成v;普通话读w打头的字,只要是来源于切韵明母的,要么读成v要么读成m。至于什么时候v什么时候m,主要靠积累,以便了解哪些概念在上海属于高阶而哪些属于低阶。 帮组中出去变成“非组”的字之外,还剩下一大半,这些字怎么变?首先,普通话历史上经历过浊音清化,也就是并母这个浊音声母在普通话中已经不是浊音,而是分别归于帮母、滂母。这个演变有一个语音条件,那就是平声字变滂,其他(上去入声,合称“仄声”)字变帮母。平声字有哪些?普通话中读阴平和阳平的字,大部分都是平声字,其中阳平基本上就是切韵中为浊声母的那些平声字。但是普通话的阴平和阳平也混入了一大批入声字,这些字就需要记忆。如果你不确定一个字是不是入声,可以上韵典网进行查询,在查询结果里广韵下方的“x韵”那儿,点击“x”进入就会看到,如果是入声字就会标明“入声”。而上海话就没有参与普通话的这个浊音清化过程,所以至今保留了浊音音位。我这里不说“浊音”而要加个“音位”,因为实际上上海话的浊音声母已经变成了驰声(或叫清音浊流),也就是声母本身是清的,但在韵母打头部位有气嗓音造成的浊擦音流。这里形容起来相当抽象,各位有必要去找找上海话音频仔细分辨。在排除入声字之后,我们就有第二条对应规律——普通话读(汉语拼音)b的,在上海大部分读[p],仄声中一部分来源于切韵并母的则要读成清音浊流(以下均仍标记为对应的浊音)[b];普通话读(汉语拼音)p的,如果是第二声阳平字,在上海话就读[b],其余仍读[pʰ]。---------------------------暂时先po到这里。。。手打累了miao(~ ̄▽ ̄)~
很抱歉过年这段时间都没有更新了。回去想过一下是否有必要po完——然而我自己的结论是,假如真的要逐条详细讲解完从切韵到上海话plus从切韵到普通话这两条语音历时演变线的话,似乎倒不如去写他一两篇硕士水平论文来得清爽痛快= =|...总而言之,这个所谓“选修”的学习方式是需要对汉语音韵学有着极大的耐心,通过熟记汉语各个音类以及各项音变规律而来。上面这么长的几段字,其实所述内容在我的脑海里就是几秒钟便能一闪而过的语音音变罢了。当你真的对切韵以来的大部分规则有个概数的时候,不仅仅学上海话简单,学任何一门汉语方言都会显著地降低了难度,届时什么广州话、闽南话、长沙话都是小case了,只要你有兴趣又有一点时间。这里安利一下东方语言学网站:http://www.eastling.org,里向有汉字中古音查询功能和强大的方言字音库(但要指出,经查有一些方言点录入出现较大的问题,譬如说“平江赣语”的音类音值就与《湖南省志》方言志记同音字汇分歧巨大,所以顶好只作参考),还有潘悟云等一众大师的公开课程甚至是互动。
PS有些评论觉得把学方言搞得太“学术”会把人吓走,其实我觉得真正想学好任何一种物事,都是要有严格的方法论作基础的;把学习止于经验的层次你一定可以学会,但是你肯定学不好,因为你无法举一反三。当然了,对于那些学方言只不过是想学几句粗口的人而言,我的答案确实只值得他们点右上角而已。
----------------------------------------------2017-04-08------------------------------------------------
最后这段转移到文章以避免回答太长:
上海话连读变调学习
不错呀,体验别种风情
很简单啊楼主 当时淞沪会战早就结束了 上海已经沦陷了 难民逃难到南京啊 , 唉,谁知道逃到南京还是......惨死在日本人手里.
挺好听的,就是说快了听不太懂。
上海的夜景跟北京比起来真的很土,北京是内秀,真正的经济底蕴摆在那,而上海全靠土掉渣的LED