热说说俩字
可选择性很大,根据检测范围和精度、分辨率等进行选择
天仪
HONEYWELL/霍尼韦尔
江森
CEM/华盛昌
FLUKE/福禄克
SIEMENS/西门子
Omron/欧姆龙
TES/泰仕
精微
Omega/欧米伽
Victor/胜利
久茂
-----等等
买了多少啊?
一样两百多没了
首先,小小修正一下题主的说法:
本问题所指的错字,指书写时本有正字但以错误的印象选用不表达那个意思的字。这种字不叫「错字」,而叫「别字」。
我们的老祖宗由于文具紧缺,惜墨如金,能用俩字儿的,绝不用仨字儿。
所以在「错别字」这个提法里,错字和别字是不同的概念。
错字指的是这一种:
至于别字,则以通假、流变为甚,不胜枚举。
如:「愚憃」→「愚惷」→「愚蠢」
想来大家对古文字考据也兴趣不大,下面我只说说网络上通用的别字。
多年以后,当人们再回顾这段历史,互联网可能成就了汉字史上的五代十国。
从前的别字,纷纷在弹幕和表情包中夺权篡位,大规模杀入字典辞海。例如:
「怼」在上图中读作上声(duǐ),但此字的实际读法是去声(duì)。
这是个典型的形声字,上表音(对),下表义(心),特指一种内心活动。
而就上图,「互怼」显然已不只是内心活动。
该字的正确写法是:㨃(duǐ),从手部。
在我们斗图时,「怼」的反义词是「怂」,形容软弱无能。例如:
「怂」在上图中读作阳平(sóng),但此字的实际读法是上声(sǒng)。
怂的本义,与软弱无能正好相反,是鼓动人干大事,例如:怂恿。
这才是真正的「从心」:Follow Your Heart!
而上图中的「不要怂」,本字应该是:形旁为尸,声旁为从。
简体打不出来,繁体写作:㞞(sóng),本义是精液。
所以「你这个㞞货」潜台词是:当初真该把你射在墙上!
我们常说的「㞞包软蛋」,实则指的是阴囊。
最近还有种衍生说法:不要怂,就是撩!
这是从网络热词「撩妹」中引申而来的。
「撩妹」出自方言,本源疑似为:嬲(niǎo)妹,如宋诗:
弟妹乘羊车,堂前走相嬲。茅盾在《蚀》三部曲中也写过:
他不爱胡闹,又不喜嬲着女同学讲恋爱。不过「撩」字演化较早,明清小说已大量使用「撩惹」、「撩人」,故现代汉语广为通用。
只可怜作为本尊的「嬲」,不得不与其孪生字「嫐」,分别沦为3P和双飞的会意字……
说到会意字,最形象的莫过于「肏」。
如今被大家讹作:操,草,艹,屮,卧槽……
另外还有个常用语「我靠」,被认为是「我肏」之雅化。
其实「靠」的正确写法或为「尻」(kāo),例如周立波在《暴风骤雨》中写道:
你尻过多少个娘们?此周立波,非彼周立波。此周立波,是有文化的。
「尻」有两层意思:本义是屁股,引申义则是名词动用,就像周立波说的那样……
从「㞞」和「尻」不难看出,尸部之字,都离不开生殖系统。
或许是雅化所驱,现代人将「装屄」写作「装逼」;
将「读书有个㞗用」写作「读书有个球用」;
幸好有周董的存在,大家才记住了「屌」字的正确写法:
与屄㞗屌交相辉映,与屎尿屁一脉相承,「㞎」字的本义是粪便。
但现代人将「㞎㞎」写作「粑粑」,连食物和排泄物都分不清楚了……
至于「鸡巴」,《红楼梦》第28回已经给出了正确写法:
大家试着从形旁和声旁,感知一下原字的构造,就会发现别字是多么丑陋。
从毛部的还有「毴」,古同「屄」,与上图中的那个词两相砥砺。
究其讹化,从牛逼、傻逼,到呆比、逗比,不一而足。
近来又流行一句四川方言:
这个「妈卖批」,也属于「妈卖屄」的变种,相当于 son of a whore.
甚至更脏,还是建议大家不要讲了……
说到「屄」系列的表情包,另有:十脸懵逼
四个字中,两个都是别字。
「懵」在上图中读作阴平(mēng),但此字的实际读法是上声(měng)。
非要考究的话,应当写作:一脸蒙屄,蒙(mēng)表示暂时失去知觉。
与「懵逼」意思相反,某流行词叫「彪悍」,出处就不解释了:
该词的标准写法是「慓悍」,也符合传统的形声结构,如《汉书》载:
项羽为人慓悍祸贼。《辞海》中亦作「剽悍」、「骠悍」。
但《老罗语录》火爆之后,网上全部讹为「彪悍」,渐渐也成为通用。
再看另一句流行语:
我抽烟、喝酒、纹身、骂脏话,但我知道我是个好女孩。「纹身」的正确写法是「文身」,见《礼记》:被发文身。
古时候有个职业,就叫文笔匠;
后人 get 不到「文」字的动词属性,改作「纹身」,最后也只好通用了。
真正有文化、有内涵的文笔匠,依然会坚持用「文身」,如下图水印:
总结起来,网络通用的别字,大概有以下几个来源:
1)从市井中来的脏话,由于使用者识字太少,渐渐被同音字代替。
2)互联网极大降低了文字哗变的门槛,妖孽横飞,目不暇接。
3)传唱度较高的歌词,一旦讹误,很难纠正。例如:「自已」→「自己」
《我还爱着你》:爱到不能自己(jǐ)——这句可以原谅,毕竟是零点乐队。
《漂洋过海来看你》:悲伤到不能自己(jǐ)——这句不能原谅,毕竟你是李宗盛啊!
这些歌词常常令人疑惑:爱到不能自己……然后呢?
自己干什么?
4)早期的 IT 民工,语文是计算机老师教的,所以网站上充斥着:
「账号」→「帐号」
「充值」→「冲值」
「登录」→「登陆」
「稍候」→「稍后」
「阈值」→「阀值」
直到现在,某些大型门户依然以别字为准,流毒之广,最后不得不通用。
5)某种神秘的图腾崇拜,导致不少老词被历史淘汰,例如:似懂非懂,将信将疑……
(图片删除)
以上汉字的变迁,我都可以理解。毕竟,文字是为了交流。
正如鲁迅所说:其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。
然而!!!
我始终无法容忍,下面这个无知至极的别字:
每次在知乎上收到评论:答主你浑身都是梗!
我就莫名悲愤:老子到底是心梗,脑梗,还是尿道堵塞了?
据说该字,源于以文盲著称的台湾综艺节目。
这就难怪了:前后鼻韵不分,平仄声调不分,表音表义都令人尴尬……
而今网上,别字万千。说我怼,说我怂,都认了。
但求各位:哏(gén)别再写成 梗(gěng)!
苏大胡子没有「文学梗」,谢耳朵也没有「物理梗」!
郭德纲不是「逗梗」,于谦也不是「捧梗」!
他们并不是植物人!
早撕晚撕早晚撕。。。早撕早休息,有所失也有所得!
就这结果就撕票?????????????????????
一定是热刺 走30了