小王子 电影中经典语录
大家好,欢迎大家来到百家号小迷糊书屋,今天是六一儿童节,首先小便在这里祝大家儿童节快乐啦!撒花花!
不论出于什么年纪,小编觉得都应该有一颗永远不老的童心,所以今天给大家整理了经典书籍《小王子》里面的经典语录,毕竟“我们都曾是孩子,只是自己不记得了”。
希望大家能永远保持这颗不变的心。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美丽,是因为在某个角落藏着一口井。
If you want to make a butterfly, you have to put up with two or three caterpillars bites.
要想结识蝴蝶,就得先忍受两三只毛毛虫的叮咬。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
Love does not mean to look at each other, but to look the same direction.
爱情不是终日彼此对视,爱情是共同瞭望远方、相伴而行。
If we do not go through the world, we do not know what is our spiritual and emotional sustenance, but once we go through the world, we find that we can no longer go back to that wonderful place to go. When we begin to seek, we have lost, and we are not seeking, we cannot know what is so precious to us.
如果不去遍历世界,我们就不知道什么是我们精神和情感的寄托,可我们一旦遍历了世界,却发现我们再也无法回到那美好的地方去了。当我们开始寻找,我们就已经失去,而假如不去寻找,我们根本无法知道自己身边的一切是如此可贵。
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。
The reason for the shining of the stars is that everyone can find his own star.
星星发亮是为了让每一个人有一天都能找到属于自己的星星。
Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……
All grown-ups were once a child, though, only a few people remember.
所有的大人都是孩子,只要你未曾遗忘。
Maybe there are five thousand roses in the world and you the same flower, but only you are my unique rose.
也许世界上也有五千朵和你一模一样的花,但只有你是我独一无二的玫瑰。
Judge oneself than to judge others more difficult. If you successfully trial right himself, then you are really a wise.
审判自己比审判别人难多了,如果你正确地审判了自己,那么你就是一个真正的智者了。
If you come at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy. I shall feel happier and happier as the hour advances. At four o'clock, I shall already be worrying and jumping about. I shall show you how happy I am! But if you come at just any time, I shall never know at what hour my heart is to be ready to greet you…
如果你说你下午四点来,从三点钟开始,我就开始感觉很快乐。时间越临近,我就越来越快乐。到了四点钟的时候我就会坐立不安。但如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候准备好迎接你的心情了,仪式感就是使某一天某一时刻与其他时候不同。
If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars.He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
最后,还有一句话送给大家——Put the one you love in the heart, he will live forever in your heart.
把心爱的人放在心里,他便永远活在你的心中。
大家儿童节快乐!如果喜欢请关注小编哦!
至尊宝:你应该这么做,我也应该死。曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。你的剑在我的咽喉上割下去吧!不用再犹豫了!如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。 如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是……一万年!唐僧:悟空,你知不知道什么是铛铛铛铛铛铛?至尊宝:什么铛铛铛铛?唐僧:铛得铛铛铛铛铛,就是(唱道)On--ly you--!能伴我去西经。 。。至尊宝:哎……唐僧:On--ly you--!背黑锅我来,送死你去,拼全力为众生!至尊宝:我真的不行啊,我跟你说……唐僧:On-On--!至尊宝:On你,妈,个头啊!你有完没完啊!(一拳将唐僧打倒)我已经跟你说过我不行了,你还要On-On-!On-On-!完全不理人家受得了受不了,你再On我一刀捅死你!唐僧:悟空,你尽管捅,死我吧,生又何哀,死又何苦,等你明白了舍生取义,你自然会回来跟我唱这首歌的!喃呒阿弥陀佛、喃呒阿弥陀佛、喃呒阿弥陀佛……至尊宝:我一定是太想念晶晶了。 菩提:是啊,你昏倒的时候叫了晶晶这个名字九十八次。至尊宝:晶晶是我娘子。菩提:还有一个名字叫紫霞的你叫了七百八十四次!至尊宝:啊?!菩提:七百八十四次……这个紫霞一定欠你很多钱。 白晶晶:因为那个臭猴子不会对我这么温柔。你到底是谁?至尊宝:我就是你五百年后的老公五百年后你因为我而放弃现在这段感情我千辛万苦回到这儿来和在这儿做的所有这些事情全都是为了你晶晶我想念你我真的想念你我太--想念你了!你相不相信?至尊宝:出来吧!葡萄!菩提:我不是想监视你,我只不过是想研究一下人与人之间的一些微妙的感情。 至尊宝:你只是强盗啊大哥,别学人家做学问。菩提:强盗也有学问。至尊宝:省省吧,睡啦!菩提:紫霞在你心目中是不是一个惊叹号,还是一个句号,你脑袋里是不是充满了问号……至尊宝:紫霞只不过是一个我认识的人!我以前说过一个谎话骗她,现在只不过心里面有点内疚而已。 我越来越讨厌她了!我明天就要结婚了,你想怎么样嘛!菩提:有一天当你发觉你爱上一个你讨厌的人,这段感情才是最要命的!至尊宝:可是我怎么会爱上一个我讨厌的人呢?请你给我一个理由好不好?拜托!菩提:爱一个人需要理由吗?至尊宝:不需要吗?菩提:需要吗?至尊宝:不需要吗?菩提:需要吗?至尊宝:不需要吗?菩提:哎,我是跟你研究研究嘛,干嘛那么认真呢?需要吗?(转身走了)唐僧:你有多少兄弟姐妹?你父母尚在吗?你说句话啊,我只是想在临死之前多交一个朋友而已。 唐僧:所以说做妖就象做人一样,要有仁慈的心,有了仁慈的心,就不再是妖,是人妖。(小妖甲开始呕吐。)唐僧:哎,他明白了,你明白了没有?。
You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……
As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因为有一朵看不见的花。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井……
The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……
What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……
All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……
In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……
And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"
当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”
And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!
原文地址:《小王子》电影中经典语录作者:英语老师骆军