月亮和六便士经典语录中英双语
原书中可能没有此句,比较接近的是这一句
“The world is hard and cruel. We are here none knows why, and we go none knows whither. We must be very humble. We must see the beauty of quiteness. We must go through life so inconspicuously that Fate does not notice us. And let us seek the love for simple,ignorant people. Their ignorance is better than all our knowledge. Let us be silent, content in our little corner, meek and gentle like them.That is the wisdom of life.”
世界如此艰难残酷,我们都不知道为什么会这样,我们要去往何处,我们都要谦卑一点,闷声发大财比较好,我们无声无息地过着平凡一生以至于上天也不会注意到我们。那就让我们追寻质朴单纯的人们的爱而去吧,他们的单纯超过我们所有的知识。安安静静地蜷缩在一个角落,向他们一样谦卑有礼,这就是生活的智慧。
总结起来就是世界真特么残酷,关键是上天也特么的不认识我,那我不如裹紧我的小杯子卷缩在墙角过完平凡的一生吧。
所以啊,让这句话火起来的人中英文都很牛比。
文字,是一种神奇的符号,它是世上最令人感动的语言,时而深入、委婉,时而又尖锐、直戳人心。字里行间徜徉的感情意味深长,耐人寻味,有时又让人琢磨不透。
1、在爱情的事情上如果你考虑起自尊心来,那只能有一个原因:实际上你还是爱自己
2、你要克服的是你的虚荣心,是你的炫耀欲,你要对付的是你时刻想要冲出来想要出风头的小聪明
3、我那时还不了解人性多么矛盾,我不知道真挚中含有多少做作,高尚中蕴藏着多少卑鄙,或者,即使在邪恶里也找得着美德
4、上帝的磨盘转动很慢,但是却磨得很细
5、我觉得你很像一个终生跋涉的香客,不停地寻找一座很有可能根本不存在的神庙
6、我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想,而这些符号并没有共同的价值,因为他们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此,我们只能孤独的行走,尽管身体相互依傍却并不在一起,即不了解别的人,也不能为别人所了解
7、做自己最想做的事,生活在自己喜爱的环境里,淡泊宁静,与世无争,这难道是践踏自己吗?于此相反,做一个著名的外科医生,年薪一百镑,娶一位美丽的妻子,就是成功了吗?我想,这一切都取决于对于一个人如何看待生活的意义,取决于他认为对社会应尽的义务,对自己有什么要求