梁实秋送行经典语录-豆豆语录迷
返回
豆豆语录迷
菜单
造句大全 组词大全 句子大全 个性签名 心情说说 经典语录 换背景

梁实秋送行经典语录

来源:网络 发布时间:2019-11-11 点击:
经典语录 > 经典语录 > > 梁实秋送行经典语录
《梁实秋送行经典语录》正文内容

梁实秋送行经典语录

  [梁实秋] 梁实秋(1903.1.-1987。11.3)原籍浙江杭县,生于北京。学名梁治华, 字实秋,一度以秋郎、子佳为笔名。 1915年秋考入清华学校。在该校高等科求学期间开始写作。第一篇翻译小 说《药商的妻》1920年9月发表于《清华周刊》增刊第6期。  第一篇散文诗《荷 水池畔》发表于1921年5月28日《晨报》第7版。1923年毕业后赴美留学, 1926年回国任教于南京东南大学。第二年到上海编缉《时事新报》副刊《青光》, 同时与张禹九合编《苦茶》杂志。不久任暨南大学教授。 最初他崇尚浪漫主义,发表不少诗作。  在美国哈佛大学研究院学习时受新人 文主义者白壁德影响较深。他的代表性论文《现代中国文学之浪漫的趋势》1926 年在《晨报副镌》发表,认为中国新文学存在浪漫主义混乱倾向,主张在理性指引 下从普遍的人性出发进行文学创作。1930年,杨振声邀请他到青岛大学任外文系 主任兼图书馆长。  1932年到天津编《益世报》幅刊《文学周刊》。1934年应聘任 北京大学研究教授兼外文系主任。1935年秋创办《自由评论》,先后主编过《世 界日报》副刊《学文》和《北平晨报》副刊《文艺》。 七七事变,离家独身到后方。1938年任国民参政会参政员,到重庆编译馆 主持翻译委员会并担任教科书编辑委员会常委,年底开始编辑《中央日报》副刊《平 明》。  抗战胜利后回北平任师大英语系教授。1949年到台湾,任台湾师范学院(后 改师范大学)英语系教授,后兼系主任,再后又兼文学院长。1961年起专任师大 英语研究所教授。1966年退休。 40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作《雅舍小品》从1949年起 20多年共出4辑。  30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成 了全集的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作《英国文 学史》。 著作书目: 《冬夜草儿评论》(评论)与闻一多合著,1923(自费刊印) 《浪漫的与古典的》(评论集)1927,新月 《骂人的艺术》(杂文集)1927,新月 《文学的纪律》(评论集)1928,新月 《偏见集》(评论集)1934,台。  正中 《约翰孙》(评论)1934,商务 《雅舍小品》(散文集)1949,台。正中 《实秋自选集》1954,台北胜利书局 《谈徐志摩》(散文)1958,远东 《梁实秋选集》1961,台北新陆出版社 《清华八年》(散文)1962,重光 《秋室杂文》1963,文星 《文学因缘》(散文)1964,文星 《谈闻一多》(散文)1967,传记文学 《秋室杂忆》(散文)1969,传记文学 《略谈中西文化》1970,台北进学书局 《实秋杂文》1970,仙人掌 《关于鲁迅》1970,台北爱眉出版社 《实秋文存》1971,蓝灯 《西雅图杂记》(散文)1972,远东 《雅舍小品续集》 1973,台。  正中 《看云集》(散文)1974,志文 《槐园梦忆》(散文)1974,远东 《梁实秋自选集》 1975,黎明 《梁实秋论文学》 1978,时报 《梁实秋札记》1978,时报 《白猫王子及其他》(散文)1980,九歌 《雅舍小品》(3、4集)1982一1986,台。  正中 《雅舍杂文》 1983,台。正中 《雅舍谈吃》(散文集)1986,九歌 《英国文学史》1985,台北协志工业丛书出版公司 翻译书目: 《阿伯拉与哀绿绮斯的情书》(散文集)英国密尔顿著,1928,新月 《结婚集》(短篇小说集)瑞典斯特林堡著,1930,中华 《潘彼得》(小说)英国巴利著,1930,商务 《西塞罗文录》 罗马西塞罗著,1933,商务 《职工马南传》(长篇小说)英国哀里奥特著,1932,商务 《威尼斯商人》(剧本)英国莎土比亚著,1936,商务 《奥赛罗》(剧本)英国莎士比亚著、1936,商务 《哈盂雷特》(剧本)英国莎士比亚著,1936,商务 《暴风雨》(剧本)英国莎士比亚著, 1937,商务 《吉尔菲先生之情史》1944,黄河书局 《情史》英国乔治。  艾略特著,1945,重庆黄河出版社 《咆哮山庄》(长篇小说)英国 E。勃朗特著,1955,台。商务 《百兽图》英国奥威尔著,1956,台。正中 《莎士比亚戏剧集20种》 1967,文星 《雅舍译丛》(诗文集)1985,皇冠 《莎士比亚全集》(戏剧37集、诗3集)1986,远东 更多请见 。  

今天在微信平台里看到了梁实秋先生的一段话:我不愿送人,亦不愿别人送我,对于真正舍不得离开的人,离别的那一刹像是开刀!读完以后感触挺深的!

发现梁实秋先生的语录,总是能给人不一样的收获,看待事物的那种豁达,是值得我们每个人学习的!

其实,我也不太喜欢送别的场景的,总是让人心情很沉重,尤其是看着离开时频频回头的样子,心里更像是被深深揪住了一样!

但有的时候,我们何必太过于去纠结别离呢,要知道这次的别离,是为了下次的相遇!人生哪有不别离呢,别离会让我们逐渐的长大,但我不愿体会别离的痛苦,所以悄悄离去是最好的选择!

我们每个人,都只是一个过客,在人生的旅途中,邂逅有缘人,停留一段时间之后,又会踏上行程,去寻找自己对的人!

有的别离是无奈,有的别离是必然,那些舍不得离开的人的心情大致就如先生所说那边像是在开刀,而有些想要离开的人,你去挽留也是留不住的,不如放手,留给彼此一片广阔天地!

我不喜欢别离,但重逢的日子,我甚是喜欢,所以回来了一定给我说,我去接你,离开时,就请悄悄走吧,别让彼此徒添悲伤!

文/墨如风

图源/网络

他是一个文人,没有多少傲骨,但也不算懦弱的文人。 过去语文课本中的标准定义是:丧家的资本家的乏走狗。

“你走,我不送你。你来,无论多大风多大雨,我要去接你!” ——梁实秋 《送行》#经典语录#

  梁实秋(1903.1.-1987。11.3)原籍浙江杭县,生于北京。学名梁治华,字实秋,一度以秋郎、子佳为笔名。 1915年秋考入清华学校。在该校高等科求学期间开始写作。第一篇翻译小说《药商的妻》1920年9月发表于《清华周刊》增刊第6期。  第一篇散文诗《荷水池畔》发表于1921年5月28日《晨报》第7版。1923年毕业后赴美留学,1926年回国任教于南京东南大学。第二年到上海编缉《时事新报》副刊《青光》,同时与张禹九合编《苦茶》杂志。不久任暨南大学教授。 最初他崇尚浪漫主义,发表不少诗作。  在美国哈佛大学研究院学习时受新人文主义者白壁德影响较深。他的代表性论文《现代中国文学之浪漫的趋势》1926年在《晨报副镌》发表,认为中国新文学存在浪漫主义混乱倾向,主张在理性指引下从普遍的人性出发进行文学创作。1930年,杨振声邀请他到青岛大学任外文系主任兼图书馆长。  1932年到天津编《益世报》幅刊《文学周刊》。1934年应聘任北京大学研究教授兼外文系主任。1935年秋创办《自由评论》,先后主编过《世界日报》副刊《学文》和《北平晨报》副刊《文艺》。 七七事变,离家独身到后方。1938年任国民参政会参政员,到重庆编译馆主持翻译委员会并担任教科书编辑委员会常委,年底开始编辑《中央日报》副刊《平明》。  抗战胜利后回北平任师大英语系教授。1949年到台湾,任台湾师范学院(后改师范大学)英语系教授,后兼系主任,再后又兼文学院长。1961年起专任师大英语研究所教授。1966年退休。 40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作《雅舍小品》从1949年起20多年共出4辑。  30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成了全集的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作《英国文学史》。 著作书目: 《冬夜草儿评论》(评论)与闻一多合著,1923(自费刊印) 《浪漫的与古典的》(评论集)1927,新月 《骂人的艺术》(杂文集)1927,新月 《文学的纪律》(评论集)1928,新月 《偏见集》(评论集)1934,台。  正中 《约翰孙》(评论)1934,商务 《雅舍小品》(散文集)1949,台。正中 《实秋自选集》1954,台北胜利书局 《谈徐志摩》(散文)1958,远东 《梁实秋选集》1961,台北新陆出版社 《清华八年》(散文)1962,重光 《秋室杂文》1963,文星 《文学因缘》(散文)1964,文星 《谈闻一多》(散文)1967,传记文学 《秋室杂忆》(散文)1969,传记文学 《略谈中西文化》1970,台北进学书局 《实秋杂文》1970,仙人掌 《关于鲁迅》1970,台北爱眉出版社 《实秋文存》1971,蓝灯 《西雅图杂记》(散文)1972,远东 《雅舍小品续集》 1973,台。  正中 《看云集》(散文)1974,志文 《槐园梦忆》(散文)1974,远东 《梁实秋自选集》 1975,黎明 《梁实秋论文学》 1978,时报 《梁实秋札记》1978,时报 《白猫王子及其他》(散文)1980,九歌 《雅舍小品》(3、4集)1982一1986,台。  正中 《雅舍杂文》 1983,台。正中 《雅舍谈吃》(散文集)1986,九歌 《英国文学史》1985,台北协志工业丛书出版公司 翻译书目: 《阿伯拉与哀绿绮斯的情书》(散文集)英国密尔顿著,1928,新月 《结婚集》(短篇小说集)瑞典斯特林堡著,1930,中华 《潘彼得》(小说)英国巴利著,1930,商务 《西塞罗文录》 罗马西塞罗著,1933,商务 《职工马南传》(长篇小说)英国哀里奥特著,1932,商务 《威尼斯商人》(剧本)英国莎土比亚著,1936,商务 《奥赛罗》(剧本)英国莎士比亚著、1936,商务 《哈盂雷特》(剧本)英国莎士比亚著,1936,商务 《暴风雨》(剧本)英国莎士比亚著, 1937,商务 《吉尔菲先生之情史》1944,黄河书局 《情史》英国乔治。  艾略特著,1945,重庆黄河出版社 《咆哮山庄》(长篇小说)英国 E。勃朗特著,1955,台。商务 《百兽图》英国奥威尔著,1956,台。正中 《莎士比亚戏剧集20种》 1967,文星 《雅舍译丛》(诗文集)1985,皇冠 《莎士比亚全集》(戏剧37集、诗3集)1986,远东 。  

梁实秋(1903—1987),著名文学评论家、散文家、翻译家。曾与徐志摩、闻一多创办新月书店,主编《新月》月刊。后迁至台,历任台北师范学院英语系主任、英语教研所主任、文学院院长、国立编译馆馆长。代表作有《雅舍小品》、《雅舍谈吃》、《看云集》、《偏见集》、《秋室杂文》、长篇散文集《槐园梦忆》等。译有《莎士比亚全集》等。主编有《远东英汉大辞典》。

《印象经典语录》 你走,我不送你。你来,无论多大风多大雨,我都要去接你。——梁实秋《送行》

梁实秋的女儿是梁文茜 梁实秋(1903—1987),著名文学评论家、散文家、翻译家。曾与徐志摩、闻一多创办新月书店,主编《新月》月刊。后迁至台,历任台北师范学院英语系主任、英语教研所主任、文学院院长、国立编译馆馆长。代表作有《雅舍小品》、《雅舍谈吃》、《看云集》、《偏见集》、《秋室杂文》、长篇散文集《槐园梦忆》等。译有《莎士比亚全集》等。主编有《远东英汉大辞典》。

#名人名言##经典语录# 你走,我不送你。你来,无论多大的风雨,我要去接你。——梁实秋《送行》 ​​​

上一篇:胸怀格局的经典语录
下一篇:哪个唐僧最经典语录

相关经典语录

推荐经典语录

热门经典语录

  • 五五开骂人经典语录
  • 说说社会经典语录
  • 快手经典语录,快手社会语录短句霸气,快手里面经典评论
  • 将进酒唐酒卿经典语录
  • 快手评论经典语录
  • 龙族 经典语录,龙族最催泪的精彩语句,龙族里的情话
  • 嚣张by巫哲经典语录
  • 鼠疫加缪经典语录瞎子
  • 最新经典语录

  • 虚伪的人生的经典语录,送给耍心机的人的语录 至虚伪朋友的经典语录
  • 中国人的素质经典语录
  • 翡翠玉石经典语录
  • 经典语录电影截屏
  • 狮子座 经典语录
  • 社会姐经典语录霸气
  • 电影北极之恋经典语录
  • 爱情宣言经典语录短句