一夫二主经典语录
2016年2月14日, 总算赶上了上剧场这一轮《一仆二主》的最后一场;看完了忍不住在微博上大呼“太好看了太好看了太好看了,长评稍后写”,还圈了主演宗俊涛老师。谁知道,宗老师居然回复了,说等看长评。 这下好了, 想要假装没说过也不行了,拖延了俩礼拜,总算把自己留的作业拉拉杂杂想到哪里写到哪里,大家随便看看吧。先说说《一仆二主》这个故事《一仆二主》是意大利即兴喜剧的名段子,其知名程度应该不亚于我国京剧的《霸王别姬》、《捉放曹》、《四郎探母》。但是,真正流传下来的《一仆二主》其实是著名的意大利剧作家哥尔多尼(1707-1793)根据早年的幕表和自己跟着父亲演戏看戏的经验,逐渐将即兴演出的台词固定下来,形成了新的舞台作品。(据说哥尔多尼九岁就已经写了自己的第一个剧本了。这人有多牛, 大家自己问谷歌和度娘吧。)《一仆二主》的故事讲得是米兰的贵族女青年比雅为了筹措革命经费,女扮男装假扮成自己死去的哥哥费得瑞,假意与米兰富商潘大龙的女儿履行婚约,从而对其进行勒索。在途中,比雅将短工楚法丁诺收为仆人。比雅的情人,贵族青年佛林为了寻找比雅,也来到了米兰,在途中,也雇佣了楚法丁诺收为仆人。自作聪明的楚法丁诺为了赚钱而兼差,既要服侍好两位主人,又要尽量避免两位主人碰面;不识字的他一会将比雅的信交给了佛林都,一会儿又将佛林都的物品给了比雅;以及时不时还要勾搭一下潘大爷家的丁娜。革命中的乱世情人,既想要保住地位又想跟革命党也扯上关系的富商、脑子搭错线却自以为聪明的仆人,在金钱与权谋、斗争与殉情的周旋中,制造出了了错综复杂的剧情线。一系列的转折之后,剧情看似走向了不可收拾,最后却又圆满地收场了。这部戏有多经典,百度可以告诉你。 你只要搜索一下“意大利即兴喜剧”就会发现很多的搜索结果都会显示这部剧的信息。可见是经典中的经典。现在说上剧场的《一仆二主》《一仆二主》是赖声川老师及其表演工作坊最受欢迎的作品之一, 据说1995年在台湾开演之后,一票难求,剧院里传出的笑声让观众觉得整个剧场都在震动。也有评价说:“一出古老国度的古老剧种,被二十世纪末的台湾人玩出二十一世纪的疯狂。”现在,台湾人又把这部疯狂的戏带到二十一世纪的疯狂魔都来了。上剧场是赖声川导演自己设计的剧场。 大概这么多年在各个不同剧院演出的痛点, 在这里多多少少都要想办法解决一下。 上剧场的舞台是在传统镜框式舞台上做了弧形的延伸, 699个座位也是沿着这个弧线排开,第一排距离舞台不足两米,虽然不能清楚地看到演员的毛孔,但是楚法丁诺脸上的汗珠那可是看得一清二楚。自己设计的舞台,布起景来,想必也更加得心应手。上剧场的舞美和服装设计Sandra Woodall是赖声川的老搭档了,从第一版的《如梦之梦》就一起合作。这次,Woodall女士把意大利传统元素和上海弄堂巧妙地结合在一起,一会儿是上海弄堂, 一会儿是意大利广场,既有中国元素又有异国风情。这种混搭奇妙,却不奇怪。再看演员的服装,不仅质地精良,而且每个角色的设计也绝对保留了意大利即兴喜剧的原汁原味,比如作为仆人的楚法丁诺身上是彩色的菱形格子。这是什么,这是十六世纪楚法丁诺补丁衣服的演绎。仔细看看,潘大龙家的女仆丁娜身上也有同样的色彩和花纹图样呐。潘大龙和伦巴第的衣服华丽却有些沉闷,小皮鞋上的蝴蝶结真是充满了不和谐的喜感;佛林都和费得瑞的长外衣华丽丽、亮闪闪,浑身上下都是贵族范儿;毕老板的衣服我最爱了,绿白相间的大色块,活脱脱就是小丑的服饰啊。舞美服装精彩,演员也绝不逊色。全局的焦点是要伺候两个主子的仆人楚法丁诺。上剧场版本的楚法丁诺是宗俊涛演的。都说李立群老师的表演很难超越,我倒是觉得,宗俊涛版本的楚法丁诺更可爱。宗老师的圆脸和笑起来弯弯的眼睛,让人忍不住觉得这个仆人虽然计较、虽然贪心、虽然懒惰,还是有着可爱的天性。就像他自己对这个人物的描述一样:“楚法丁诺我认为是一个很“鸡贼”的老实人,总是有一些傻里傻气的小聪明。”在主人面前卑躬屈膝,在主人背后肆意吐槽,在其他仆人面前吹牛显摆,突然没了工作的时候垂头丧气,突然又找了两个主人有吃有住之后全然好了伤疤忘了疼,宗俊涛把这个小人物演的活灵活现。尤其是在同时伺候三拨人一起吃饭的那场戏,李立群老师说曾经练习接盘子练得满手都是伤,我估计宗俊涛也好不到那里去。那场接盘子、刷盘子、翻跟斗的杂耍虽然业余,但是这绝对是话剧界最好的杂技表演啦,你们赢啦。其他的演员也都可圈可点。扮演丁娜的司雯从报幕开始就在普通话与台普当中自由转换,把一个找到机会就像往上爬的小女仆演得好笑又自如。能演喜剧的女演员不多,要出彩但是不出丑,其实不容易。扮演比雅的金晶在戏中女扮男装,所以特意要把声线放粗,还要演出男人的豪迈感,每每用哈哈哈的笑声掩饰自己的尴尬;虽然换回女装依然个性明快,但是也确实有贵族女子的优雅妩媚,转换堪称自如。扮演克里斯的周子单戏份不算多,但是把富家小姐的娇嗲、只要爱情不要爹的小女儿姿态演绎的十足。不知道是不是为了增加喜感,这一版的佛林都有点娘,哭着喊着“百姓心里苦啊”却还是要让仆人给他搬箱;嚷着为了革命,可是误以为比雅死了的时候,却终于说出了心里话,革命其实都是为了妹子。赵伟钢这个看着很阳刚的男演员,居然把这个很娘的革命贵族演绎的毫无违和感,让人真是忍俊不禁。扮演潘大龙的杨朕和扮演伦巴第的陈国辉把两个心机逐利的富商贵族老头从声音到举止动作也都演得毫无破绽。不看演员表,真的没想到他们这么年轻,以及完全没有看出原来那个河南口音的苦力跟伦巴第居然是一个人演的。就是那几个几乎没有台词的侍者也都很有戏。一走一过,你顺了我毛巾,我拿了你的掸子;你不让我帮忙,我就看你热闹。 遥想当年在威尼斯的河畔,这些桥段可能真的就都是演员们信手拈来,即兴发挥,不亦乐乎。这部戏,虽然是改编自十八世纪的意大利剧本,里面的情节、服装也都尽量保持了原汁原味,但是观众绝对不会觉得自己在看一部外国戏,不会出戏,不会有违和感。这在改编剧里,也是少有的。一部戏,和一件产品差不多,观众和用户未必能够注意到没一个细节,但是只有每个细节都做对了,整个戏看起来才舒服。而这部戏就是如此,观众会不由自主、发自内心的微笑、大笑、捧腹大笑,绝不会觉得是被人挠了痒,或者觉得自己得了尴尬症。作为一部喜剧, 还有什么是比观众的哄堂大笑更好的褒奖呢?(文中剧照来自上剧场官微、赖声川老师微博。)
就在上海那边了 帮到你就给个好评吧