古滑仔山鸡的经典语录
是《 迌人的目屎》
tshit-thô-lâng ê ba̍k-sái
以下是這首歌的閩南語正字歌詞,
我並以閩南語制式拉丁拼音「臺羅拼音」所做的逐字注音,
用以方便若有想要練唱的非母語人朋友,
耳中聽著歌手的語音的同時,也能用眼睛「看」到語音,
雙重感官輸入,而能聽得更真切,據以模仿。
這首歌曾經過頗多歌手詮釋。其中的口白,會因不同的歌手,甚或同歌手在不同時間的詮釋時,
兼有即興發揮,而多少有不同,也有歌手會省略口白。底下歌詞當中的口白,我是照歌手阿吉仔
在這個視頻當中所唸者→https://www.youtube.com/watch?v=DxYl0c0H1iA
口白,我就不注音。
歌詞當中,若見有與普通話非共用語詞,想要了解這些單字詞義,用以連成語句來會意,
那麼,那些單字詞,多可在這個規範辭典,常用詞辭典找到→ 臺灣閩南語常用詞辭典
--------------------------------------------------
《 迌人的目屎》Tshit-thô-lâng ê Ba̍k-sái 阿吉仔 A-kiat-á---------------------------------------------------
老大的~~~
láu-tuā--ê
烏暗的江湖生活oo-àm ê kang-ôo sing-ua̍h
予人心驚惶
hōo-lâng sim kiann-hiânn
少年彼時siàu-liân hit-sî
滿腹的熱情
muá-pak ê jia̍t-tsîng
漸漸會消失
tsiām-tsiām ē siau-sit
迌人的運命tshit-thô-lâng ê ūn-miā
永遠袂快活
íng-uán buē khuìnn-ua̍h
目屎啊 目屎啊ba̍k-sái--ah, ba̍k-sái--ah
為何流袂離
uī-hô lâu buē-lī
有路無厝ū-lōo bô-tshù
茫茫前程
bông-bông tsiân-tîng
暗淡過一生
àm-tām kuè it-sing
-----(口白)↓喂,老大的,現實的社會,烏暗的人生,江湖的飯確實歹食;拚地盤、賭性命、論英雄、講氣魄、冤冤相報、刀光劍影;到落尾,到落尾也只有是三條路通好行啦 —毋是來失去咱寶貴的性命;抑若無,就是入去內籬仔食無錢飯,配彼號無鹹無汫的蕹菜湯;或者是變成一个最可怕的殘廢者。
老大的,你過去為著阮遮的老細的,佮人佇咧南征北戰,講代誌,挲圓仔湯,挨筊;至今,至今老大的你拄著無情的刑事伯仔,將你送去臺東岩灣,佇咧 石頭啦-----(口白)↑
無情的現實人生bô-tsîng ê hiān-si̍t jîn-sing
予人心頭冷
hōo-lâng sim-thâu líng
江湖兄弟kang-ôo hiann-tī
刀槍來做路
to-tshiunn lâi tsuè lōo
賭命過日子
tóo-miā kuè ji̍t-tsí
論氣魄來賭英雄lūn khì-phik lâi tóo ing-hiông
冤冤來相報
uan-uan lâi siong-pò
目屎啊 目屎啊ba̍k-sái--ah, ba̍k-sái--ah
罪惡洗袂清
tsuē-ok sué buē tshing
改頭換面kái-thâu uānn-bīn
重新做人
tiông-sin tsuè-lâng
好好過一生
hó-hó kuè it-sing
-----(口白)↓自從老大的你入去內籬仔秋凊咧了後,我四處予人欺負,變成一个無路用的術仔囡仔;到這个時陣我才來覺悟,無論是擔蔥賣菜,我也甘願,這款的日子,這款的日子,過著嘛才會自在,毋嘛才會自在啦-----(口白)↑
迌人的運命tshit-thô-lâng ê ūn-miā
永遠袂快活
íng-uán buē khuìnn-ua̍h
目屎啊 目屎啊ba̍k-sái--ah, ba̍k-sái--ah
為何流袂離
uī-hô lâu buē-lī
有路無厝ū-lōo bô-tshù
茫茫前程
bông-bông tsiân-tîng
暗淡過一生
àm-tām kuè it-sing
老大的~~~
láu-tuā--ê
---------------------------------
嗯,知乎的介面,無法顯示其中一個漢字,歌名跟歌詞當中的「tshit-thô」這個詞的第一個字,
辵部,辶,上面載個「日」,音 tshit,字形:
「tshit-thô」,[辶日]迌。