陈继儒的小窗幽记经典语录
小窗幽记 陈继儒 赏花须结豪友,观妓须结淡友,登山须结逸友,泛舟须结旷友,对月须结冷友,待雪须结艳友,捉酒须结韵友。 法饮宜舒,放饮宜雅,病饮宜小,愁饮宜醉;春饮宜庭,夏饮宜郊,秋饮宜舟,冬饮宜室,夜饮宜月。 凡醉各有所宜:醉花宜昼,袭其光也;醉雪宜夜,清其思也;醉得意宜唱,宣其和也;醉将离宜击钵,壮其神也;醉文人宜谨节奏,畏其侮也;醉俊人宜益觥盂加旗帜,助其烈也;醉楼宜暑,资其清也;醉水宜秋;泛其爽也。 此皆审其宜,其景;反之,则失饮矣。 吾斋之中,不尚虚礼。凡入此斋,均为知己,随分款留,忘形笑语,不言是非,不侈荣利,闲谈古今,静玩山水,清茶好酒,以适幽趣。臭味之交,如斯而已。 月夜焚香,古桐三弄,便觉万虑都忘,妄想尽绝。试看香是何味?烟是何色?穿窗之白是何影?指下之馀是何音?恬然乐之,而悠然忘之者是何趣?不可思量处是何境? 凡静室,须前栽碧梧,后种翠竹;前檐放步,北用暗窗;春冬闭之,以避风雨;夏秋可开,以通凉爽。 然碧梧之趣,春冬落叶,以舒负喧融和之乐;夏秋交荫,以蔽炎烁蒸烈之威。 筑室数楹,编槿为篱,结茅为屋。以三亩荫竹树栽花果,二亩种蔬菜。四壁清旷,空诸所有。蓄山童灌园剃草。置二三胡床著亭下。挟书剑,伴孤寂,携琴弈,以迟良友。此亦可以娱老。 门内有径,径欲曲;径转有屏,屏欲小;屏进有阶,阶欲平;阶畔有花,花欲鲜;花外有墙;墙欲低;墙内有松,松欲古;松底有石,石欲怪;石面有亭,亭欲朴;亭后有竹,竹欲疏;竹尽有室,室欲幽;室旁有路,路欲分;路合有桥,桥欲危;桥边有树,树欲高;树阴有草,草欲青;草上有渠,渠欲细;渠引有泉,泉欲瀑;泉去有山,山欲深;山下有屋,屋欲方;屋角有圃;圃欲宽;圃中有鹤;鹤欲舞;鹤报有客,客欲不俗;客至有酒,酒欲不泛;酒行有醉,醉欲不归。 。
小窗幽记 陈继儒 赏花须结豪友,观妓须结淡友,登山须结逸友,泛舟须结旷友,对月须结冷友,待雪须结艳友,捉酒须结韵友。 法饮宜舒,放饮宜雅,病饮宜小,愁饮宜醉;春饮宜庭,夏饮宜郊,秋饮宜舟,冬饮宜室,夜饮宜月。 凡醉各有所宜:醉花宜昼,袭其光也;醉雪宜夜,清其思也;醉得意宜唱,宣其和也;醉将离宜击钵,壮其神也;醉文人宜谨节奏,畏其侮也;醉俊人宜益觥盂加旗帜,助其烈也;醉楼宜暑,资其清也;醉水宜秋;泛其爽也。 此皆审其宜,其景;反之,则失饮矣。 吾斋之中,不尚虚礼。凡入此斋,均为知己,随分款留,忘形笑语,不言是非,不侈荣利,闲谈古今,静玩山水,清茶好酒,以适幽趣。臭味之交,如斯而已。 月夜焚香,古桐三弄,便觉万虑都忘,妄想尽绝。 试看香是何味?烟是何色?穿窗之白是何影?指下之馀是何音?恬然乐之,而悠然忘之者是何趣?不可思量处是何境? 凡静室,须前栽碧梧,后种翠竹;前檐放步,北用暗窗;春冬闭之,以避风雨;夏秋可开,以通凉爽。然碧梧之趣,春冬落叶,以舒负喧融和之乐;夏秋交荫,以蔽炎烁蒸烈之威。 筑室数楹,编槿为篱,结茅为屋。以三亩荫竹树栽花果,二亩种蔬菜。四壁清旷,空诸所有。蓄山童灌园剃草。置二三胡床著亭下。挟书剑,伴孤寂,携琴弈,以迟良友。此亦可以娱老。 门内有径,径欲曲;径转有屏,屏欲小;屏进有阶,阶欲平;阶畔有花,花欲鲜;花外有墙;墙欲低;墙内有松,松欲古;松底有石,石欲怪;石面有亭,亭欲朴;亭后有竹,竹欲疏;竹尽有室,室欲幽;室旁有路,路欲分;路合有桥,桥欲危;桥边有树,树欲高;树阴有草,草欲青;草上有渠,渠欲细;渠引有泉,泉欲瀑;泉去有山,山欲深;山下有屋,屋欲方;屋角有圃;圃欲宽;圃中有鹤;鹤欲舞;鹤报有客,客欲不俗;客至有酒,酒欲不泛;酒行有醉,醉欲不归。 注:陈继儒,公元1558-1639年,明华亭人,字仲醇,号眉公。绝意仕途。隐居昆山,专心著述。工书善文,闲作山水梅竹。著有《眉公全集》,《晚香堂小品》等。明史有传。 。
1、使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;使人有乍交之欢,不若使人无久处之厌。译:要他人当面夸奖自己,倒不如要他人不在背后毁谤自己。让别人对自己在第一次交往时就有好感,不如保持让对方与自己长久交往而不会有讨厌反感的情绪。(与其刻意追求别人的奉承,不如好好修养德行,让人们在身前后都能由衷的赞誉。第一印象固然重要,但也不必刻意去修饰和追求,否则日后缺点暴露时,会让人生厌)2、市恩不如抱德之为厚。译:给予他人恩惠,不如报答他人的恩德更为厚道。(费劲心思讨好别人,不如真心实意地报答别人对自己的帮助)3、矫情不如直节之为真。译:故意违背常情以自命清高,不如坦白率真做人来得真实。4、澹泊之士,必为秾艳者所疑;检饰之人,必为放肆者所忌。事穷蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。译:恬静寡欲的人,常为豪华奢侈的人怀疑。谨慎而检点的人,会被行为放肆的人所嫉恨。一个人到了穷途末路之时,我们应该看看他最初的心志如何。一个功成名就的人,我们要看他最后的结果怎样。4、好丑心太明,则物不契;贤愚太明,则人不亲。须是内精明,而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量。译:如果把美丑区分地过于明确,就无法与事物相契合。把贤与愚划分得太清楚,则无法与人亲近。精明应该藏在内心,对外处事要仁厚相待,使得美丑两方都能平和,贤愚都能受到益处,这才是上天培育我们的气度和品德。