舞尽桃花扇底风经典语录这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看舞尽桃花扇底风经典语录的话,这一篇舞尽桃花扇底风经典语录应该是您需要的。
舞尽桃花扇底风经典语录
舞尽桃花扇底风经典语句
我觉得这句诗挺有意思的,不同的人因为习惯和偏好不同,对诗句的理解不一样,断句自然也不一样。就我个人而言,因为我很喜欢二晏的词,所以很小就看过,所以经历了很多种的理解哈哈哈,在这里粗浅地谈谈自己的想法啦。毕竟也不是专业研究的,很多语文常识高考完就忘了。
先贴原词
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
1.第一次见这句诗,我是直接下意识地用小学学的223式断句念的,即“舞低/杨柳/楼心月,歌尽/桃花/扇底风”,而且前一句恰好可以念成“彩袖/殷勤/捧玉钟,当年/拚却/醉颜红”就有种读诗的节奏感。根据当时的理解,还脑补了一个画面,舞伎执柳翩翩起舞,歌女捧扇掩面而歌,宾客欢饮到月亮低了下去。而桃花我理解成了桃花妆或者咏唱的内容是桃花。
现在我也是比较支持这种断句的,因为宋人作词是在诗的基础上,可能受到诗的影响。而且在我所看的以鹧鸪天为词牌名的词中,前四句都是223断开的,不知道有没有例外。我不太确定词牌名除了规定平仄之外,是否规定断句,等我考证一下在更新吧。
2.第二种理解是“舞低/杨柳楼/心月,歌尽/桃花扇/底风”。因为后来看到那个著名的《桃花扇》剧名后,突发奇想觉得他们宴会的地点叫杨柳楼,歌女拿的桃花扇。心月是修饰杨柳楼的,而底风是修饰桃花扇的。就是形容聚会时间长,杨柳楼楼心的月亮也低了下来,桃花扇也没有力气能摇动。
第二种我觉得其实和第一种的区别只在怎么理解桃花和杨柳,第二种的理解有点局限和牵强,而且这个《桃花扇》是后世才有的。第一种杨柳和桃花既可以理解成实在的柳枝、咏唱的桃花,也可以看作是形容女子腰肢似柳柔软,面容如花艳丽。(可能还有别的理解吧哈哈哈)第一种诗意比较强。
3.第三种是比较小众的断句,是同学们之间提出来的(为了这个回答我去骚扰了好多人)“舞低杨柳楼/心月,歌尽桃花扇/底风”或者“舞低杨柳/楼心月,歌尽桃花/扇底风”。前一种和第二类、后一种和第一类区别就是前面断不断,我觉得是个人习惯问题了。(等我问到更多信息再来更...)
这是诗句,本来不存在断句的问题;如果从停顿的角度说,可以这样读:舞低、杨柳,楼心月;歌尽、桃花,扇底风。