你可能正想要阅读威廉 莎士比亚经典语录中英对照,想要了解威廉 莎士比亚经典语录中英对照的相关语录,豆豆语录网精心整理了威廉 莎士比亚经典语录中英对照的经典语录,供大家参考阅读,那么,下面这些威廉 莎士比亚经典语录中英对照内容,如希望是您喜欢的。
威廉 莎士比亚经典语录中英对照
莎士比亚善于在内外两重的矛盾冲突中,在矛盾冲突的发展过程中,展示人物性格,塑有血有肉的艺术形象。哈姆莱特与克劳狄的斗争,构成剧中主人公所处的外部冲突;与此同时,他还进行着激烈的内心矛盾冲突。二者相辅相成互相推进。
威廉 莎士比亚经典语句中英对照
经典台词是:活着还是毁灭。
生存还是毁灭。这是哈姆雷特里最经典的台词。
The Norton Shakespeare: Based on the Oxford Edition (Second Edition) (Vol. One-Volume Clothbound)(《诺顿莎士比亚》)编者:Stephen Greenblatt Ph.D. , Walter Cohen Ph.D. , Jean E. Howard Ph.D. , Katharine Eisaman Maus出版社: W. W. Norton & Company; 2 (2008年2月25日)平装: 3440页语种: 英语ISBN: 0393929914条形码: 9780393929911商品尺寸: 16.5 x 8.1 x 24.4 cm商品重量: 2.4 Kg内页:十四行诗第十八首与朗文比较(大小,哈哈哈)装帧是胶装,有漂亮的内页插图挺丰富的,而且它在目录里还专门有这些图片的目录…… 我是从亚马逊上买的,要便宜些。送的也挺快的。那时我还是第一次买这么大这么厚的书,再加上又是巨著的原版,有一丝畏惧,不过慢慢就好啦,能看进去之后感觉如痴如醉^_^ 就我已知的权威莎士比亚原版书有三种:阿登版、诺顿本、RSC版,简单点说,阿登本评论专业,注释详细,是专业研究者们学习研究的版本(在国内貌似不好找,人民大学出版社出过阿登版四大悲剧的影印本。有兴趣可以自己去找找哦)RSC版应该也是很不错的外研社出版,不过忘了是中英对照还是纯英版的了,应该是对照的)而诺顿本则是专业与易读的平衡,注释适中,重要的都有。基于牛津本,权威性强,十分可靠。P.S. 与牛津本的区别:1、对《亨利四世(上)》的处理:牛津版编者指出,人们熟知的Falstaff原剧里叫Sir John Oldcastle.但这引起Oldcastle后裔反对,莎氏迫于政治压力,才改作此名。牛津版特地将这个名字改了回去。本版仍然采取习用的Falstaff.2.对《哈姆雷特》的处理:牛津版坚持不把对开本和四开本合并,底本用对开本,第二四开本上独有的部分,附见剧末。本版仍然坚持牛津版的原则,但把这些多出的段落,插入到底本适当的位置。3.对《李尔王》的处理:本版延续了牛津版分印四开本和对开本的做法,但将History和Tragedy分别印在左右两页,更便于比照,并加入了一个合并本。4. 除此之外,还加入了18世纪以前,和莎士比亚相关的一些史料。