小鸡快跑经典语录
we either die free chickens ,or die trying ,就这一句,行吗?
小鸡快跑2
小鸡快跑
小鸡快跑怎么样
小鸡后来变成了小鸟。
I'm stuck!
我被卡住了!
(Sighs)
(Grunting)
(Barking)
Get back!
退回去!
(Barking)
(Barking continues)
(Growling)
(Gasps)
(Gasps)
- Mr. Tweedy. - Eh?
敦蒂先生
What is that chicken doing outside the fence?
那只鸡在围栏外干什么?
Oh! (Chuckles) I don't know, love
- 我不知道, 亲爱的 - 马上去处理一下!
Just deal with it. Now!
I'll teach you to make a fool out of me
让我难堪我要教训你
(Groans)
Let that be a lesson to the lot of ya!
这对你们都是一个教训!
No chicken escapes from Tweedy's farm!
没有鸡能从敦蒂鸡场逃出去!
(Snoring)
(Gasps)
(Chattering)
(Chattering)
Oh!
(Screams)
(Screaming)
(Metallic thumping)
(Thumping continues)
(Yorkshire accent) Morning, Ginger. Back from holiday?
早安, 姜妹, 刚度完假?
I wasn't on holiday, Babs. I was in solitary confinement
我没去度假, 巴波斯 我被关禁闭了
Oh, it's nice to get a bit of time to yourself, isn't it?
一个人独呆一阵子也不错 是不是?
(Bell ringing)
(Posh, military accent) Roll call!
集合!
Come along, now. You'll be late for parade
马上过来, 你们列队要晚了
Pip, pip. Quick march. Left, right, left, right
叽叽, 叽叽, 快点儿 左, 右,左, 右
Left, right, left, right!
左, 右, 左, 右!
- Come on. Smarten up. - Ooh!
快, 精神点儿
Discipline! Order!
纪律! 秩序!
Back in my R.A.F. days, when the officer called for a scramble
想当初在皇家空军 当长官命令紧急起飞
you'd hop in the old crate and tally-ho. Chocks away!
你跳进老飞机 发现目标, 轰隆开走了!
Give over, you old fool. They just want to count us
别说了, 老傻瓜 他们只想数数我们
How dare you talk back to a senior ranking officer?
你怎么敢这样对长官回话?
- Why, back in my R.A.F. days… - Fowler, they're coming
- 嘿, 想当初在皇家空军… - 福罗,他们来了
- Oh, right, right. - Oh!
啊, 好, 好
There will be a stern reprimand for you, lad. You're grounded
你要受到严厉的谴责 取消你的自由活动
Attention!
立正!
(Scottish accent) Welcome back, hen. Is there a new plan?
欢迎你回来, 母鸡 有新的计划吗?
(Gulping)
I thought we tried going under
我想我们试过从下面出去
Ah! Over. Right
噢,上面, 好
How's the egg count?
鸡蛋的数量怎么样?
I've laid five eggs this morning. Five!
我今早下了五个,五个
- Well-chuffed with that, I was… - Shush!
那很好, 我…很高兴
产蛋记录
Oh, no. Edwina
啊, 不, 爱德文娜
Bunty, why didn't you give her some of yours?
邦迪, 你为什么不给她几个?
I would have. She didn't tell me. She didn't tell anyone
我会的, 可她没说 她没对任何人说
(Squawks)
(Gate creaks, closes)
Oh, is Edwina off on holiday?
噢, 爱德文娜要去度假吗?
(Thud, gasps)
(Geese cackling)
(Sighs) We've got to get out of here
我们必须逃离此地
小鸡快跑内容。
小鸡快跑所有版本。