鬼妈妈中英文经典语录
这可以说是我最爱的动画电影之一吧 (本人貌似很喜欢这类定格动画电影,同类型推荐自杀专卖店和盒子怪)
超级推荐,超级推荐,超级推荐(尤其原著)
(多图预警)
之前码了蛮多字,但是都删掉了,本来想切题的评价一下这个电影
但是发现自己电影和原著都看了太多太多遍了,原著在我心目中的地位更高一些,所以虽然很喜欢电影但反而写不出什么好处了
所以就写一些在原著或者电影里看到的,非常非常棒的细节和台词吧
这是coraline自己逃脱险境之后,又回去营救他的父母的时候
电影里面这段对话非常短
但是在原著里,有一段很棒的台词
coraline给猫讲了一个故事,关于自己小时候和爸爸的故事
coraline:“在你害怕的时候,你还是要把事情完成,那才叫勇敢”
猫“那么这就是你回到那个世界去救你爸妈的原因吗,就因为你爸爸曾经把你从黄蜂中救出来吗”
coraline:“别傻了,因为他们是我爸妈啊”
虽然没什么特别的,但是真的莫名温馨,因为你是我爸妈,所以从小到大的一点一滴,不需要什么惊天动地的父爱母爱,这大概是猫不能理解的,但是coraline用很简单的一句话表达了出来,“因为他们是我爸妈”,不需要再说什么,爸妈这两个字已经足够代表一切。
也许猫是为此所动,所以影片中的猫略一低头,抬头给coraline了一个提示
(在此之前猫虽然有几次警醒coraline,但一直是在袖手旁观,而从此之后猫才开始真正帮助coraline)
在这里猫还有一句台词很微妙,电影里删去了
coraline:“这个世界真小”
猫:“蜘蛛的网只要大到可以捉住苍蝇就好了”
这里省略了coraline的一段话
“你真的不懂,我不愿意要什么就有什么,没人愿意,真的,如果我要什么就能得到什么,那还有什么乐趣呢,想要什么就有什么,那就没有意思了,得到了又怎样呢”
这段台词真的太喜欢了,其实我觉得这就超出了“儿童读物”的定义,因为孩子是不能理解的,不能理解当你想要什么就有什么的时候,其实你就已经失去了“想要”的权利,不再有想要的东西的时候,就不再有经过努力拿到自己想要的东西的快乐,所以这个台词可以算得上是全书我最喜欢的台词了。
在coraline和那个蜘蛛妈妈最后搏斗的时候,coraline为了引开蜘蛛的注意力,把黑猫扔到了蜘蛛的脸上,这当然是。。。很伤害朋友的举动吧。。。黑猫帮了她那么久
但是我还是很喜欢这里的设计(不是很喜欢这里的翻译)
“我只能想到那么多”
coraline还是一个小女孩,她只能想到那么多
然后黑猫原谅了她
coraline没有辩解,黑猫也不需要,黑猫只需要一个道歉,它理解coraline
就是很简单的原谅,很简单的对话,但是感觉很美好
然后就是结尾,这个问题有一个被折叠的回答提到的
结尾的时候,Coraline虽然关上了连接两个世界的门,但是蜘蛛妈妈的右手却留在了现实世界,并且想要拿到那把唯一的钥匙
原著中,coraline带着自己的洋娃娃去井边假装野餐,将一块餐布盖在井上,用四个装了水的塑料水杯压在餐布四角,把钥匙放在餐布中间,水杯的重量刚好够承受钥匙,在那只右手冲过去拿钥匙的时候,冲力打翻了水杯,所以右手和钥匙一起落进了深井
电影里,coraline直接走到井边想要把钥匙扔进去,但是右手冲了过来,然后他们开始抢夺这把钥匙,最后男孩怀比帮助coraline打败了右手
其实我觉得这个设计是为了后面coraline放下对怀比的偏见而做的伏笔
当然这个设计还体现出了一点,就是这个电影的改编,既是成功的,又是失败的
这种成功和失败都是源于一点,就是低龄化
电影的节奏非常紧密,而原著则为coraline在现实世界的不如意做了非常多,甚至有些冗长的伏笔
电影里去除了很多阴暗的细节,在原著里即使是蜘蛛妈妈创造的梦幻世界也是给人一种梦幻而又有些可怕的感觉,比如电影中
一个梦幻公主房间对吧
原著中的描写是:墙被刷成了倒胃口的暗粉色
以及以上那些我觉得很棒的台词在电影了却被删去,其实一是电影的节奏需要,二是为了。。。低龄化吧。。。这些台词还是需要有一点阅历才能体会吧
原著中的结尾是需要思考才可以完成的一件事,而电影中将它简单化了,同样可以看出。
如果英文底子好的话其实完全可以去看英文原著,里面使用了非常多的描写,形容词之类的,读起来非常有感觉。
【文中所有的翻译台词都来自杨玲玲翻译版本】
中英文经典语录
英文名句经典语录
飘经典语录英文版
简爱经典语录英文。