罗素的作品中的经典语录
这个问题不简单。看看罗素的 Bibliography,您觉得该先读哪个?如果推荐的人各执己见,您听谁的?如果世界上的报纸对同一事件的报导各不相同,您相信谁?说来说去,还得先问一下自己用的是什么标准。
罗素说拯救世界不光需要智慧和耐心,还要靠 eloquence(见 Autobiography. Postscript)。一个文章必须 eloquent, 必须一下就能把人勾住,否则无法脱颖而出。罗素的文风非常简洁,非常 eloquent,但翻成汉语后就看不到了,因此读罗素必须看原文。
另外,汉语根本不是现代语言,英语的精确度,汉语根本无法实现,读中文罗素纯粹是浪费时间。罗素的用词非常精确,琢磨起来像嚼干豆腐,越琢磨越有收获;中文罗素没有那么stimulating,因为中文版的罗素都是擦边球,看上去像打中了,其实上是打偏了。
罗素的作品越往后越精彩,读他二战以后的作品和听歌一样基本上是享受。他一战以前的作品还有古风,插入语很多,初学者会有挫折感,但他 1900 至1 914 之间的作品含金量最高,如果一个读者没有对罗素一战前的作品产生兴趣,那他还不算罗素迷。
我本人看罗素的《The Scientific Outlook》(1931) 时,对其中一句话感到不解,由此开始研究罗素的知识论,一直读到他的《Principia Mathematica》(1910)。那句让我对罗素的哲学产生好奇心的话是:Science as the pursuit of truth is the equal, but not the superior, of art. (Russell, Bertrand. "Introduction." The Scientific Outlook. 1931.)
罗素( 1872年一197〇年),英国的哲学 家、逻辑学家、数学家、政治家,分析哲学的创 始人之一。在哲学、数学、社会学等学科都有建 树,罗素对社会责任和人类命运给予了深切的关 注,在他的作品中宍出了自由和幸福的价值命 题,1950年夺得了诺贝尔文学奖。罗素的主要作 品有《论几何学的基础》(1897年)、《哲学问 题》(1911年)等。