豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

福尔摩斯默示录经典语录

福尔摩斯默示录经典语录这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看福尔摩斯默示录经典语录的话,这一篇福尔摩斯默示录经典语录应该是您需要的。



福尔摩斯默示录经典语录



福尔摩斯默示录经典语句



您好,我是柯南吧知道团队的成员,很高兴能回答您的问题^_^ 伦敦贝克街有,一出贝克街地铁站口,就有福尔摩斯的雕像 基座上写着指示:去往伟大侦探的纪念馆。

福尔摩斯在推理界的名声,确实无人可及,哪怕是他的创造者柯南道尔。理由也许是大侦探波洛那种老派、平易的性格,以及阿加莎不动声色的叙述,不如福尔摩斯给人的感觉强烈吧。

读阿加莎·克里斯蒂的小说,就是一种诱惑,充满深渊的诱惑。

「我们不会再在一起侦察罪犯了,我的朋友。我们第一次侦察罪犯是在这里—最后一次也是在这里……那都是些美好的时光。是的,那一直都是美好的时光……」

这是阿加莎·克里斯蒂最后一部推理小说《帷幕》的结句。1975 年,阿加莎·克里斯蒂在这篇小说里,让大侦探波洛在书中死去。至此,这位被称为世界推理小说三大宗师之一的阿加莎·克里斯蒂正式谢幕。

在 60 年写作生涯中,阿加莎·克里斯蒂创作了近 80 部长篇推理小说和多部短篇推理小说集,创造了无数罪案经典,也让波洛和马普尔小姐这两个侦探角色留存世间——她被英国女王授予「侦探女王」的桂冠,这些殊荣超过了福尔摩斯的创作者柯南道尔生前所获得的荣誉。如同她所有的小说进行的严密推理,她预知自己最后的结局,以及,死期的来临。几个月后,1976 年 1 月,85 高寿的她在英国沃林福特平静地与世长辞。

女人摇曳多姿,风情妖娆,大抵能吸引人们的眼球。阿加莎·克里斯蒂不属于这类。她沉静、温和,宽仁,面对秩序与规则,内心风起云涌。她以自身的存在,让 80 多个杀人游戏破空而来,她在沉默的书斋,将想象化为故事,将故事化为往事,将事情在真假难辨中均衡慰妥,让真相在理性中客观呈现,无懈可击——她和她的作品,一起被记忆和传说。

提及她的推理智慧,我想起了翟永明的一句诗:

「她秘密的一瞥使我精疲力竭。」

如果你看过《尼罗河上的惨案》、《东方快车谋杀案》、《无人生还》——没错,这就是阿加莎·克里斯蒂的作品。

在《东方快车谋杀案》中,一列由伊斯坦布尔出发的火车开往巴黎,大雪围困,与外界毫无联系。一名遭人厌恨的百万富翁被杀,他身上有深浅不一的 12 处刀伤。而列车上正好有 12 位乘客,每个人都给出了相互契合的证词。谁是凶手?

同样,在《无人生还》中:十位客人被富有的欧文先生邀请到了印第安岛上的私人别墅里。与世隔绝的孤岛、华丽神秘的别墅、呼啸而来的暴风雨、十位互不相识的到访者,全被指控为疑凶。似乎有一双神秘的眼镜在时刻窥视着这场死亡游戏,到访者就像消失的印地安小瓷人一样一个又一个的走向死神,无人生还。

阿加莎·克里斯蒂谈到自己的一些创作感受,提到了《无人生还》,她说:我之所以写这本书,是因为它很难写,可是这个想法一直萦绕在我脑际。有十个人要相继死去,而又不能写得太荒唐,或者使谋杀者显得一目了然。我是经过大量的策划之后才写成的,我对自己写成的这本书感到高兴。它条理清晰、直截了当,虽然有重重谜团,但却有个非常合理的解释。

确实,作为「侦探之王」,她的小说在细节铺排的精确和推理的严密上,起承转合,绵里藏针,呈现了最高的技巧与思维能力。我一直认为,与许多侦探小说不同,阿加莎·克里斯蒂的小说深具魅力的一点就是,她挑战读者的智商——从圆滑诡谲的布局,曲折悬疑的过程开始,读者就进入重重谜团,不断释疑,试图找出凶手的真相。不能不说,这种智商对决,对读者来说,是致命诱惑。同时,能与作家对弈,对于阅读者,当然也是快感。

也就是说,案情扑朔迷离,你以为走到绝境,根本无从下手,阿加莎·克里斯蒂会在墙角,轻盈一笑,抛出一条线索或提示,告诉你,案情其实很简单。于是,当你每每不由自主地惊呼:「就是他,他就是凶手,线索如此明显!」实际上,或许是他,但也可能不是他,一个新的转折必将会推翻你的自以为是。

这些可以伸展你想象最远极限的谋杀案,最终的结局通常总是大大出乎常人意料,却又是如此合情合理。而真相的诱惑,让我们必须有种冲动——与作者的智商较量,老实说,这么多年来,我从来都是败下阵来,甚至没有打过平手。

事实上,她才是最大的侦探。

读了一些侦探小说,耳熟能详而又大名鼎鼎的莫过于被誉为英国「侦探小说之父」的阿瑟·柯南道尔创作的福尔摩斯。

叼烟斗携手杖,擅长格斗的福尔摩斯让欧洲人怀念他们所眷恋的十九世纪,维多利亚时代伦敦大都市的生活,双轮马车飞驰而过带着旧日世界气息的街道……他的创作者柯南道尔从来没有自己笔下的福尔摩斯一半出名。没人关心过柯南道尔住哪儿,但人人都知道福尔摩斯住伦敦贝克街 22 号宅邸。

相比,阿加莎·克里斯蒂笔下的侦探,比利时老单身汉波洛和乡下老小姐马普尔小姐,一个幽默,诙谐,而又严谨,另一个温和沉静,而又有着特别敏锐的直觉。他们远没有福尔摩斯那样声名鼎沸,却似乎更为亲民。波洛有着「鸡蛋壳般的」圆秃脑袋、两撇可笑的小胡子、矮小的身材,而一头白发、满脸皱纹、絮叨、干瘦的马普尔小姐更擅长的似乎应该是织毛衣。虽然,阿加莎·克里斯蒂总是在酝酿一桩桩的谋杀案,但是她彻底幻灭了读者对他们的浪漫幻想。而这两个平易近人的侦探,也总能不动声色,轻松而缜密地呈现这场智力游戏的答案。让人很为痛快。

我曾很有兴趣地将阿加莎·克里斯蒂的侦探小说与柯南道尔、东野圭吾相比较。

展开阅读全文