你可能正想要阅读小王子哲理的句子经典语录,想要了解小王子哲理的句子经典语录的相关语录,豆豆语录网精心整理了小王子哲理的句子经典语录的经典语录,供大家参考阅读,那么,下面这些小王子哲理的句子经典语录内容,如希望是您喜欢的。
小王子哲理的句子经典语录
Little prince Classic Quotes
小王子哲理的句子经典语句
ere is in every human being’s heart the lure of won
【《小王子》中英对照经典语录】《小王子》真是一本很棒很治愈又很有人生哲理的书,喜欢的句子可以试着背诵起来~
1、比如说,你下午四点钟来。那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安:我就会发现幸福的代价。
2、我应该以她的行为,而不是她的言语来判断她的一切。她用身体将我包围,照亮我的生命,我不应该离她而去,我早该猜到,在她并不高明的把戏背后隐藏着最深的温柔,花朵的心思总叫人猜不透。我太年轻了。我不知道如何爱她。
3、这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
4、本质的东西是用眼睛看不见的,只能用心去看。正因为你为你的玫瑰花费的时光,才使得你的玫瑰变得如此重要。对你驯养过的东西,你永远都有责任。你必须对你的玫瑰负责。
5、人是没有什么时间去了解什么事情的,他们在商店里买那些现成的东西,但是没有商店可以买到友谊。所以人已经没有朋友了。如果你想要朋友,就请你,驯服我吧!
6、你就这样静坐在草地上,离我稍远的地方。我用眼角瞅着你,你什么话也别说。语言是误会的根源。但是,每天,你可以坐得离我近一些……
7、如果有人爱上了在这亿万颗星星中独一无二的一株花,当他看着这些星星的时候,这就足以使他感到幸福。他可以自言自语地说:‘我的那朵花就在其中的一颗星星上……’,但是如果羊吃掉了这朵花,对他来说,好象所有的星星一下子全都熄灭了一样!
8、人们眼里的星星并不都一样。对旅行的人来说,星星是向导。对别的人来说,星星只是些小亮光。对另外一些学者来说,星星就是他们探讨的学问。对我所遇见的那个实业家来说,星星是金钱。但是,所有这些星星都不会说话。你呢,你的那些星星将是任何人都不曾有过的……
对比爱情,我更喜欢这本书的主人公心中永葆的纯真。爱情丢失了还可以再来,纯真丢失了就永远失去了。爱情的教益是在你恋爱时一点一点体会出来的,别人说再多也比不上你真正去爱一次。大胆爱一次,别怕。
You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world。
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat。
麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world。
驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes。
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……
As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water。
如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen。
星星真美,因为有一朵看不见的花。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水……
The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……
What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……
All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……
In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……
And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"
当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”
And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!
有些是只在原著里出现过,电影和原著不完全一样1、如果想要制造羁绊,就要承受流泪的风险2、对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……3、他的离开只是为了回到玫瑰身边的第一步4、重要的东西眼睛是看不见的这是我记得的电影小王子的经典语句
It doesn't matterthat you are not here in person as long as you are here in my heart.
(就算你不在这里也没关系,因为你在我心里)
I'll make my joy like this small butterfly.
(我会和这小蝴蝶一样找寻快乐)
laugh,and the world laugh with you;weep,and you weep alone
(笑吧,全世界都陪你笑;哭吧,你一个人哭)
If I could bo your prince.
(假如能做你的王子)
Truth that's brighter than gem,trust,that's purer than pearl,brightest truth,purest trust in the universe.
(真理比宝石更闪亮,比珍珠更纯洁,它是宇宙中最闪亮最纯洁的)
All that we need to do.Be we low or high,is to see that we grow,nearer the sky.
(不管在高峰还是低谷,我们要做的是成长,更接近天空)
I live not in myself,but I bocome portion of that aroud me.
(我活着不只是为了自己,我已成了我周围的一部分)
摘自:爱洋葱
Friends will come and friends will go.But our friendship stays strong and true.
(朋友会来,会离开,但是我们的友谊永远纯洁坚固)
He may always remember the simplicity,the open mind of true wisdom,the meekness of true strength.
(他也许会永远记得你的淳朴,你的智慧,和你温柔的坚强)
Nothing happens unless dream first.
(梦想第一)
And a sleep full of sweet dreams,and health,and quiet breathing.
(一个甜蜜的梦,有健康与完美的呼吸)
小王子的话: ◎你知道……当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日。◎如果我知道一朵花——人世间惟一的一朵花,,只长在我的星球上,别的地方都不存在,有一天早晨,被一只小羊糊里糊涂的毁掉了,难道这样的事不重要吗? ◎人不应该听花说些什么,只要观赏她们,闻闻花香就够了 我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。 她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的太傻◎我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是绻绻柔情啊。花儿是如此天真无邪!可是,我毕竟太年轻了,不知道该如何去爱她 ◎“为什么要喝酒?”小王子追问道。 “为了忘却”酒鬼回答 忘却什么呢?”小王子动了恻隐之心 “为了忘却我的羞愧”酒鬼忏悔着,垂下头来 “为什么羞愧?”小王子很想帮助他 “因为我喝酒”酒鬼醉倒了,进入无声的沉静中。 (此段对话是不是后现代味道蛮浓的?) ◎人类不再有时间去了解事情了,它们总是到商店去买现成的东西,但是,却没有一家商店贩卖友谊。所以,人类没有真正的朋友。 ◎只有用心灵才能看清事物的本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的 ◎因为有一朵我们看不到的花儿,星星才如此美丽 ◎沙漠美丽,因为沙漠的某处应藏着一口井 ◎我永远对我所驯化的东西负有责任,我对我的玫瑰负有责任 ◎你们外表很美,但心中却是空虚的。 没有人愿意为你们而死。没错,一个过路人,会觉得我的玫瑰和你们没有什么不同,但我的玫瑰本身却蕴含了一种你们千万朵玫瑰所无法比拟的特质。因为他是我浇灌的,是我把她罩在玻璃罩里面,是我把她遮住;而且为了她,我才会打死毛毛虫(只留两三只变成蝴蝶);而且,我会倾听她的一切声音。 发牢骚也好,乱吹嘘也罢,甚至沉默不语,我都会倾听;因为,她——是——我——的——玫——瑰—— 狐狸的话: ◎狐狸很好奇:“在另一个星球上吗?” “是的”小王子说 “那个星球有猎人吗?” “没有” “哇,多有趣呀!那么,有鸡吗?” “没有” “到底没有十全十美的事”,狐狸说着,叹了口气 ◎对我而言,你不过是个小男孩,就象其他千万个小男孩一样。 我不需要你,你也同样用不着我。对你来说,我也不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养了我,我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙中的唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。 ◎我的生活单调乏味。我捕捉鸡,而人又捕捉我。所有的鸡全都一样,所有的人也全都一样。 我已经厌烦了。不过,如果你驯养了我,那我的生命就会充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样,其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤除洞穴 ◎我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在很可能。 但是,你有一头金黄色的头发,如果你驯养了我,那该会有多么美好啊!金黄色的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音 ◎正因为你在你的玫瑰上花费了时间,这才使她变得如此名贵 ◎这就象花一样,如果你爱上了一多生长在一颗星星上的话,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜愉快,所有的星星上都好像开着花。 《小王子》 ——他的狐狸,他的玫瑰- - 前几天重温了一遍小王子,才发现这个童话比我原来想象的还要精致短小。小的就象小王子得星球,用来做炉子的两座活火山,一座可能会恢复过来的死火山,一朵玫瑰,一些有害的猴面包树苗……也许以后会有一只关在箱子里的小羊。 若干年前,最喜欢那只狐狸。 因为小王子要跟他一起玩的时候,它说:“我不能和你一起玩”“我还没有被驯服呢”这时候,它说得很认真。 它还说:“如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。我会辨认出一种与众不同的脚步声。 其他脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就象音乐一样让我从地底下走出来。再说,你看,你看到那边的麦田没有?我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。我对麦田无动于衷。而这,真使人扫兴。但是,你有着金黄色的头发。那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。 麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。而且,我甚至会喜欢那风吹麦浪的声音。……”他真是一只敏感的,有诗意的狐狸。 它曾经沉默不语,久久的看着小王子,“请你驯服我吧”它说。它是一只渴望被爱的狐狸。 这只聪明矜持的狐狸,他知道驯服就是“建立联系”,他知道驯服的美妙,甚至知道怎样驯服。 “那么应当做些什么呢”小王子说。 “应当非常耐心”狐狸回答道“开始你就这样坐在草丛中,坐的离我稍微远些,我用眼角瞅着你,你什么也不要说。话语是误会的根源。但是,每天,你坐得靠我更近些。……”第二天,小王子又来了。“最好还是在原来的那个时间来,”狐狸说道“比如说,你下午四点中来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福,时间越临近,我就越感到幸福。 到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情…应当有一定的仪式。” 后来,小王子驯服了狐狸,当出发的时刻到来的时候,狐狸哭了,小王子说,“这是你的过错”“我本来并不想给你任何痛苦,可你却要我驯服你。 ……” “是这样的”狐狸说 “那么你什么好处也没有得到” “由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处”狐狸说 …………………………………………………… 狐狸被小王子驯服了,小王子呢?他离开以前的话说的太不近人情了。 不过也还是个不懂事的,心里只有自己一片小天地的孩子罢了。他没有因为天上闪烁的星星象狐狸聪慧的眼睛而更加爱它们,他没有因为某些音乐象及了狐狸脚步的节拍而更加的欣赏。一些应该领会和珍惜的东西,他错过了。也许是因为,他一直在想他的玫瑰。 狐狸在感情上可以算是小王子的导师。 由于这只狐狸的缘故,小王子才明白,他的玫瑰是多么的与众不同,他驯服了他的玫瑰,他的玫瑰也驯服了他。即使世界上有千千万万的玫瑰,他的玫瑰也是那唯一的一个。 小王子走了,回到自己的星球,照看它的玫瑰。 狐狸幸福或者寂寞的望着它的麦田…… 他的玫瑰,很多年前是不喜欢的,因为它不太谦虚,因为它虚荣,因为它说小小的谎话。 现在知道,这一切不过是因为它爱小王子,因为她是他浇灌的,她希望自己在他心目中变得更重要。她只不过在做一切恋爱中的玫瑰作的蠢事。当小王子要离开它,离开自己的星球的时候,她才放下原来矜持的面具,变得温柔恬静,变得坚强,变得明白事理。 其实她是一朵很骄傲的玫瑰,既天真,又骄傲。 它用四根刺保护自己,在小小的星球上,等着她的小王子。也许她知道,小王子看见天上星星的时候,会感到幸福,因为其中某一个星球上,有他亲手浇灌的一朵玫瑰再等着他。 小王子回去了,照看玫瑰,打扫火山,清理猴面包树苗,也许会看满天的星星。 我想去小王子的星球,搬个板凳,每天看四十三次日落…… 。