坎特伯雷故事的经典语录这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看坎特伯雷故事的经典语录的话,这一篇坎特伯雷故事的经典语录应该是您需要的。
坎特伯雷故事的经典语录
坎特伯雷故事的经典语句
《坎特伯雷故事集》是一部诗体短篇小说集,叙述朝圣者一行30人会聚在泰巴旅店,这些朝圣者有骑士、僧尼、商人、手工艺者、医生、律师、学者、农夫、家庭主妇等当时英国社会各个阶层的人士,他们准备前往坎特伯雷去朝拜圣托马斯。店主爱热闹,自告奋勇为他们担任向导,并提议在往返圣地的途中每人来回讲两个故事,以解旅途中的寂寥,并由店主做裁判,选出讲故事最好的人,回到旅店后大家合起来请他吃饭。 众人接受了店主的建议,于是次日一同踏上朝圣之途,并开始讲故事。乔叟的《坎特伯雷故事集》不是第一本短篇小说集,甚至让一群人中每人讲一个故事这种形式也不是什么新主意。在薄伽丘的《十日谈》中就有十个人,为了躲避1348年在佛罗伦萨肆虐的瘟疫逃到城郊的庄园。 他们就是通过讲故事来消磨时间的。 《坎特伯雷故事集》中也有一群人,每个人讲述一个故事。按题材来分,有爱情和骑士探险传奇、宗教和道德训诫故事、诙谐滑稽故事、动物寓言等几大类,内容包罗万象,有雅有俗,有的很有趣。我们不仅对故事本身感兴趣,而且对讲述故事的人也感兴趣。 他们中的每个人都是真实的。乔叟在引言中把他们一一作了介绍。他凭借朝圣者之口,汇集了欧洲中世纪文学中的各种主要类型。
我自己搜集整理的几个文学作品中十分经典的开头(其中也包括图像小说):
1.
“我在人生旅程的半途醒转,发觉置身于一个黑林里面,林中正确的道路消失中断。”——但丁·阿吉利耶里《神曲》
2.
“坎特伯雷故事由此开始。”——杰弗里·乔叟《坎特伯雷故事集》
3.
“不久以前,在拉曼查一个我不想说出名字的地方,住着一位属于那种家里备有在架长矛、古盾、羸马和猎犬类型的绅士。”——米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉《堂·吉诃德》
4.
“几年以前,当本书作者去参观,或者不如说去探索圣母院的时候,在那两座钟塔之一的暗角里,发现墙上有这样一个手刻的单词:
ANAΓKH(命运)
“这几个由于年深日久而发黑并且相当深地嵌进石头里的大写希腊字母,它们那种哥特字体的奇怪式样和笔法不知标志着什么,仿佛是叫人明白那是一个中世纪的人的手迹。这些字母所蕴含的悲惨的、宿命的意味,深深地打动了作者。
“他多方寻思,尽力猜测那痛苦的灵魂是谁,他为什么一定要把这个罪恶的或悲惨的印记留在古老教堂的额角上之后才肯离开人世。
“在那以后,人们又粉刷过或打磨过这堵墙,已经弄不清究竟是哪一种原因,字迹就不见了。因为近两百年来,人们就是如此这般地处置这些卓绝的中世纪教堂的。它们通体都遭受过摧残,内部的残破程度和外表上差不多。神甫粉刷它们,建筑师打磨它们,随后是民众来把它们拆毁。
“因此,关于刻在圣母院幽暗的钟塔角落上的神秘的单词,连同本书作者悲伤地叙述的那个一向无人知晓的不走运的人物,除了作者在这里提供的一点脆弱的回忆之外,再没有留下什么痕迹了。几个世纪以前在墙上写下这个单词的人已经不在了,永远不在了。也该轮到这个单词从教堂的额角上消失了。这座教堂本身或许也会很快从大地上消失吧。
“正是由于这个单词,作者写下了这部著作。”
——维克多·雨果《巴黎圣母院》
5.
“你要是没读过一本叫作《汤姆·索亚历险记》的书,你肯定不知道我是谁,不过这没关系。这本书的作者是一个叫马克·吐温的人,他大多讲真话。”——马克·吐温《哈克贝利·芬历险记》
6.
“所有的孩子都会长大,只有一个例外。”——詹姆斯·马修·巴利《彼得·潘》
7.
“凡是有钱的单身汉,都想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。”——简·奥斯汀《傲慢与偏见》
8.
“那是最好的时代;那是最坏的时代。那是智慧的年月;那是愚昧的年月。那是信仰的新纪元;那是怀疑的新纪元。那是光明的季节;那是黑暗的季节。那是希望的春天;那是绝望的冬天。我们将拥有一切;我们将一无所有。我们都直升天堂;我们都直堕地狱——简言之,那个时代跟现代十分相似,甚至当年有些大发议论的权威人士都坚持认为,无论说那一时代好也罢、坏也罢,只有用‘最……’才能接受。”——查尔斯·狄更斯《双城记》
9.
“夏洛克·福尔摩斯对她的称呼始终是‘那位女士’,我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他眼里,她才貌超群,其他女人都相形见绌。”——阿瑟·柯南·道尔《波西米亚丑闻》
10.
“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。”——列夫·托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》
11.
“你可以叫我以实玛利。”——赫尔曼·梅尔维尔《白鲸记》
12.
“对于我要写的这个发生在我家里的荒诞故事,我并不指望读者完全相信。如果我指望读者相信它的真实性,那我可就真是疯了。”——埃德加·爱伦·坡《黑猫》
13.
“在我看来,世上最仁慈的事莫过于人类无法将其所思所想全部贯穿、联系起来。我们的栖居之地是漆黑的无尽浩瀚中一个平静的无知小岛,但这并不意味着我们应该航行太远、探究过深。”——霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特《克苏鲁的呼唤》
14.
“我年纪还轻、阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。‘每逢你想要批评任何人的时候,’他对我说,‘你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。’”——弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》
15.
“一天清晨,格里高利·萨姆沙从一串不安的梦中醒来时,发现自己在床上变成了一只硕大的甲虫。”——弗兰茨·卡夫卡《变形记》
16.
“他是个独自在湾流中一条小船上钓鱼的老人,至今已过去84天,一条鱼也没逮住。”——欧内斯特·海明威《老人与海》
17.
“你要是真想听我讲,你想要知道的第一件事可能是我在什么地方出生、我倒霉的童年是怎样度过、我父母在生我之前干些什么,以及诸如此类的大卫·科波菲尔式废话,可我老实告诉你,我无意告诉你这一切。”——杰罗姆·大卫·塞林格《麦田里的守望者》
18.
“在很长一段时间里,我都是早早就躺下了。”——马塞尔·普鲁斯特《追忆似水年华》
19.
“在地底的洞府中住着一个霍比特人。”——约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金《霍比特人》
20.
“我已经老了。有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:‘我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美。现在,我是特地来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美。那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。’”——玛格丽特·杜拉斯《情人》
21.
“洛丽塔,我的生命之光,我的欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。洛-丽-塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛-丽-塔。”——弗拉基米尔·纳博科夫《洛丽塔》
22.
“我来科马拉的原因是有人对我说,我父亲住在这儿,他好像名叫佩德罗·巴拉莫。这是家母告诉我的。我向她保证,一旦她去世,我立即来看望他。我紧紧地捏着她老人家的双手,表示我一定要实现自己的诺言。此时她已气息奄奄,我打算满足她的全部要求。
“‘你一定要去看看他呀。’她叮嘱我说,‘他时而叫这个名字,时而又那么称呼。我认为见到你他一定会高兴的。’我当时只能一个劲儿地对她说,我一定照她说的去办。我一而再、再而三地说着这同样的一句话,一直说到她的双手僵直,我这才费劲地抽回我的两只手。
早先她也对我说过;‘你千万别去求他办什么事。不过,我们的东西,也就是说他该给我们的东西你该问他要,他可从来没有给我应该给我的东西……孩子,他早把我们给忘了。为此,你可得让他付出代价。’
“‘我一定照办,妈妈。’
“然而,我一直没有打算实现我的诺言。近日,不知怎么我的幻想多起来了,头脑中老是爱想入非非,这时忽然出现了这样的念头,期望那位名叫佩德罗·巴拉莫的先生确是我母亲的丈夫。正因为这样,我才上科马拉来。”
——胡安·鲁尔福《佩德罗·巴拉莫》
23.
“许多年后,奥雷利亚诺上校站在行刑队前,准会想起父亲带他去参观冰块的那个遥远的下午。”——加西亚·马尔克斯《百年孤独》
24.
“今天,妈妈死了。也许是昨天,我不知道。我收到养老院的一封电报,说:‘母死。明日葬。专此通知。’这说明不了什么。可能是昨天死的。”——阿尔贝·加缪《局外人》
25.
“罗夏日记,1985年10月12日:早晨在巷子里看到一具狗的尸体,被碾爆的肚子上轮胎印清晰可见。这座城市畏惧我,因为我见过它的真面目。街道不过是臭水沟的延伸,而臭水沟中满是血污。当血最终流尽、凝结成痂,那些寄生虫都已被淹死。当他们行的苟合与杀戮之事所产生的污秽如泡沫般涌出直至腰间,那些娼妓与政客们会仰天高呼:‘救救我们!’而我会低头望去,轻声说:‘不。’”——艾伦·摩尔/戴维·吉本斯《守望者》
26.
“晚上好,伦敦。”——艾伦·摩尔/大卫·劳埃德《V字仇杀队》
27.
“如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的尸体。”——奥尔罕·帕慕克《我的名字叫红》
28.
“话说天下大势,分久必合,合久必分。周末七国分争,并入于秦。及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉。汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下,后来光武中兴,传至献帝,遂分为三国。”——罗贯中《三国演义》
29.
“满纸荒唐言,一把辛酸泪。都云作者痴,谁解其中味?”——曹雪芹《红楼梦》
31.
“当我沉默着的时候,我觉得充实;我将开口,同时感到空虚。”——鲁迅《野草》
30.
“白嘉轩后来引以豪壮的是一生里娶过七房女人。”——陈忠实《白鹿原》
31.
“咱家是猫,名字么……还没有。”——夏目漱石《我是猫》
32.
“不存在十全十美的文章,正如不存在彻头彻尾的绝望。”——村上春树《且听风吟》
除以上这些摘抄之外,还有一些我个人十分钟爱的文学段落,不过不是开头,所以在这里分享下:
其中之一被誉为“二十世纪英语文学中最美丽的段落”(没有之一):
“几声轻轻拍打玻璃的声音使他转过身面向窗户。又开始下雪了。他睡意朦胧地望着雪花,银白和灰暗的雪花在灯光的衬托下斜斜地飘落。时间已到他出发西行的时候。是的,报纸是对的:整个爱尔兰都在下雪。雪落在阴晦的中部平原的每一片土地上,落在没有树木的山丘上,轻轻地落在艾伦沼地上,再往西,轻轻地落进香农河面汹涌澎湃的黑浪之中。它也落在山丘上孤零零的教堂墓地的每一个角落,迈克尔·福瑞就埋葬在那里。它飘落下来,厚厚地堆积在歪斜的十字架和墓碑上,堆积在小门一根根栅栏的尖顶上,堆积在光秃秃的荆棘丛上。他听着雪花隐隐约约地飘落,慢慢地睡着了,雪花穿过宇宙轻轻地落下,就像他们的结局似的,落到所有生者和死者的身上。”——詹姆斯·乔伊斯《逝者》
雷德利·斯科特导演的《银翼杀手》中最后复制人罗伊·巴蒂临死前的遗言是影史上最著名的台词之一,然而可惜的是,我翻遍菲利普·K·迪克的原著《仿生人会梦见电子羊吗?》,并未发现这句话,想来应该是编剧原创的(也有一说是演员鲁特格尔·哈尔在片场的即兴发挥),但我还是不甘心,想把这段文字放在此处:
“我所见过的事物你们人类绝对无法置信。我目睹战舰在猎户星座的端沿起火燃烧。我看着C射线在唐怀瑟之门附近的黑暗中闪耀。所有这些时刻终将流失在时光中,一如眼泪流失在雨中。死亡的时刻到了。”——雷德利·斯科特《银翼杀手》
最后,作为霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特最广为人知的一句名言,我认为下面这句话比我上面摘抄的《克苏鲁的呼唤》的开头更能体现克苏鲁神话的精神内涵,但我不确定这句话是不是小说开头,而且我也一直没找到这句话的出处:
“那永恒长眠的并非亡者,在奇妙的万古之中即使死亡亦会消逝。”
有知道这句话出处的朋友烦请告知,多谢