豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

阿甘的经典语录

当我们要了解一些阿甘的经典语录的时候,豆豆语录网已经为您备好了这些阿甘的经典语录的内容,等待您的翻阅,相信这些阿甘的经典语录的相关信息会是您正想要阅读的经典语录。



阿甘的经典语录



明明只有50个,骗子

阿甘的经典语句



#你知道么# 刚刚看到一个很有意思的问题:阿甘正传经典语录(分享自@百度知道) O网页链接

1.三K党阿甘说,他的名字是妈妈根据美国内战英雄Nathan Bedford Forrest将军起的。这个将军是何许人也?1866年,美国一些内战退伍老兵组建了一个暴力仇恨团体Klu Klux Klan,也就是俗称的三K党。1867年,三K党召开全国大会,这位Nathan Bedford Forrest将军被推举为他们的全国领导人。2.猫王电影里,一个背着吉他的年轻人借宿在阿甘家里,阿甘还教了他一套自创的舞蹈,后来,阿甘在电视上看到这个年轻人跳着他教的那支舞。这个年轻人就是Elvis Presley,又被称为“猫王”。在五、六十年代的美国,猫王是当之无愧的流行音乐之王。电影里的年轻人弹唱的那首《Hound Dog》也正是猫王的代表作。而阿甘“传授”给他的扭胯舞,也是猫王最标志性的舞步。3.挡校门事件呆萌的阿甘误入电视镜头,当时电视上正在直播州长与国民警卫队指挥官在学校门口对峙。这也是一个真实事件,被称为“挡校门事件”(Stand in the Schoolhouse Door)。1963年6月11日,亚拉巴马大学招收了两名黑人学生入学,时任亚拉巴马州州长乔治·华莱士不满学校的这一决定,于是站在学校门口阻止黑人学生入校注册。4.乔治·华莱士遇刺阿甘回忆说,“那个站在校门口的矮个子男人后来觉得去参选总统是个不错的决定,但有些人觉得不是”。1972年5月15日,支持种族隔离的乔治·华莱士参加总统侯选人选举,在马里兰州劳雷尔被枪手袭击,腰部以下永久瘫痪。多行不义必自毙,现世报来得太快了......5.肯尼迪遇刺阿甘参加校橄榄球队,受到总统接见,阿甘回忆说,这个总统人不错,可是后来被人枪杀了,接着他的弟弟也被人暗杀了。1963年11月22日,约翰·肯尼迪总统坐车驶过德州达拉斯的迪利广场,被枪手奥斯瓦尔德击中头部,医治无效死亡。1968年6月5日,约翰·肯尼迪的亲弟弟罗伯特·肯尼迪继承乃兄遗志,参选总统。这天清晨,他发表演说后,遭到巴勒斯坦移民希尔汉的狙杀。6.越南战争阿甘的参军经历,这个就不用多说了。1955年到1975年,越南战争持续了20年时间,历任4位美国总统。越南战争期间,美国共向越南投下了800万吨炸弹,远远超过第二次世界大战期间各个战场投弹量的总和,造成越南160多万人死亡。美国自己的损失也非常惨重,超过5.8万人丧生,30多万人受伤,耗资4000多亿美元。7.《Blowing In the Wind》珍妮在俱乐部的舞台上,裸着身体,抱着吉他唱歌。珍妮所演唱的《Blowing In the Wind》是一首著名的反战民谣,作者是Bob Dylan。Dylan在1962年创作了这首歌曲,他当时只有21岁,但歌曲里传达出来的精神却有着超越他年纪的深刻。这首歌在问世之初销量寥寥无几,却在战后被翻拣出来,奉为反战歌曲的经典之作。8.嬉皮士运动阿甘前往华盛顿接受尼克松的接见后,稀里糊涂的被一群反战年轻人拥簇上讲台。此时的珍妮就在台下群情激动的人潮之中。60 年代兴起的嬉皮士运动(The Hippie Movement)是美国文化的一个重要的阶段。当时,许多年轻人以着奇装异服,留长发,蓄长须,穿超短裙,吸毒品,听摇滚乐,跳摇摆舞,同性恋,群居村等极端行为反抗社会,抗拒传统。堕落是他们的生活方式,反战是他们的口号。珍妮就是嬉皮士里的代表人物。9.黑豹党阿甘想要带珍妮回家,误入黑豹党(The Black Panther Party),并与这个团体的头头——一个带着圆眼镜,穿着纳粹军服的嬉皮——发生了冲突,最后黑豹党成员们还掏出了枪。这里提到的黑豹党,在历史上也确有其事。黑豹党成立于1966年,在60年代是一个激进的黑人左翼政党。黑豹党的宗旨是确保美国黑人拥有和白人一样的权利。他们信仰共产党,崇拜毛祖,成员熟读某语录,典型特征是喜欢穿着统一的军装。10.登陆月球阿甘在医院表演双手打乒乓球,引来众人围观,一边的电视机里,正在播放着那句著名的“这是我个人的一小步,却是人类的一大步”。1969年,美国宣布阿波罗载人登月工程成功,美国宇航员尼尔·阿姆斯特朗踏出了人类登上月球的第一步。11.乒乓外交阿甘代表美国队来到中国,与中国乒乓球手对垒。1971年,冷战期间的美苏耗费了大量的人力物力财力,他们彼此都急需盟友。美国人迈出了第一步。这一年,经过在日本名古屋举行的第31届世界乒乓球锦标赛的预热,毛祖和尼克松达成了某种默契。随后,两国乒乓球队互访。这件外交大事被称为“乒乓外交”。它促成了1972年尼克松访华,以及随后的1979年1月1日,中美暌违30年之久的正式建交。12.约翰·列侬与《Imagine》 阿甘从中国返回美国之后,受邀参加电视节目,与另一个戴着圆眼镜,穿着军装的嬉皮共同接受采访。这个年轻人叫约翰·列侬,披头士的创始成员,20世纪最伟大的音乐家之一。1971年,列侬写出了著名的反战歌曲《Imagine》,在电影里,列侬接受采访时所说的话,正是《Imagine》的歌词。这首歌是列侬对一个理想世界的描述,这首歌也成为了反战的嬉皮士的一首主题歌。13.“I'm walking here”阿甘偶遇丹中尉,推着丹中尉的轮椅通过马路时,丹中尉朝着出租车司机大声喊道:“I'm walking here!”这是一个容易被忽略的点,因为它太不起眼,但这句台词本身却有着另一层意味——它是编剧向1969年的经典现实主义电影《午夜牛郎》致敬。在《午夜牛郎》里,达斯汀·霍夫曼穿过纽约一条大街时,也对一辆出租车大喊这句话,而在那部电影里,这句话被认为是点睛之笔。展开讲会是另一章,这里不细表。14.水门事件阿甘在华盛顿一间酒店下榻,晚间被对面一幢建筑里的手电筒光晃得睡不着,于是报告了当局。阿甘因此阴错阳差的曝光了美国政坛最大的丑闻——“水门事件”(Watergate Scandal)。1972年6月17日,以美国共和党尼克松竞选班子的首席安全问题顾问詹姆斯·麦科德(James W. McCord, Jr.)为首的5人闯入位于华盛顿水门大厦的民主党全国委员会办公室,在安装窃听器并偷拍有关文件时,当场被捕。由于此事,尼克松于1974年8月8日宣布将于次日辞职,从而成为美国历史上首位辞职的总统。15.飓风卡门阿甘和丹中尉搭档捕虾,却不幸遭遇了一场飓风,险些丧生大海。这场飓风在历史上真实存在过,名为“飓风卡门”(Hurricane Carmen)。1974年,飓风卡门从非洲海岸向西进发,途径加勒比海,最终登陆美国,造成了数千万美元的经济损失。16.巴布甘虾业公司阿甘向在公交站台等车的大妈展示自己和丹中尉创办的“巴布甘虾业公司”(Bubba Gump Shrimp Company)登上《财富》杂志封面。事实上,还真的有这么个公司。1994年,《阿甘正传》上映,大受欢迎。电影的制片方是派拉蒙,派拉蒙有个股东叫做维亚康姆,维亚康姆借着电影的噱头,在1996年创办了这家同名公司,主要经营连锁虾餐厅和海鲜市场。截止2010年9月,巴布甘虾业公司在全球拥有32家连锁餐厅。17.苹果公司因为妈妈得了癌症,阿甘回到老家亚拉巴马,把虾业公司交给丹中尉打理,丹中尉给阿甘买了一个叫做“苹果”的公司的股票,并且告诉他,下半辈子再也不用担心没钱花了。1976年4月1日,苹果电脑公司创立。1980年12月12日,苹果上市。截止2014年12月,苹果公司市值已经超过7000亿美元。18.shit happens阿甘跑步穿越美国,图中有个贴纸商让他帮忙想个新的标语。阿甘踩到一坨狗屎,并告诉贴纸上说“It happens”,贴纸商因此得到灵感,推出了“shit happens”贴纸。事实上这句俚语最早是由一个叫做Carl Werthman的人在他的硕士论文中提到的,后来被广泛传播,意思是“人生总有不尽人意的事发生,别放在心上”。19.笑脸在穿越美国图中,一个T恤商人找到阿甘,让他帮忙想个T恤图案。当时阿甘经过一个泥水坑,一辆车开过,溅了阿甘满脸,T恤商人顺手把一件干净的T恤递给阿甘。阿甘擦过脸后,T恤上留下了一个笑脸。这个在流行文化中十分有名的笑脸,被广泛运用在各种地方:T恤图案、评级标准、Emoji表情等等。但事实上这个图案早在1958年就已经已经诞生了,只不过直到1970年代,才真正开始流行起来。20.里根遇刺案阿甘跑完步回家,家里电视上正在播放总统遇刺。1981年3月30日,美国总统罗纳德·里根上任仅69天。这天中午他在首都哥伦比亚特区的希尔顿酒店和工会团体代表一起吃午饭并发表讲话,离开酒店时与其他三人被约翰·欣克利用左轮手枪击中。虽然里根幸免于难,但是白宫新闻发言人詹姆斯·布拉迪由于被一颗子弹击中头部而终生瘫痪。值得一提的是,这起震惊世界的刺杀案的犯人约翰·欣克利声称,他刺杀总统,这是为了引起女星朱迪·福斯特的关注。刺杀总统前,他曾经看过不下15遍《出租车司机》,他深深迷恋上了电影里的雏妓的扮演者朱迪·福斯特。欣克利写了大量情书给福斯特,但是后者根本就不鸟他,于是他决定剑走偏锋,模仿《出租车司机》里刺杀政客的罗伯特·德尼罗,试图以刺杀总统来吸引女神的关注。案发后,欣克利的富商老爸还企图把他保释出来,但是美国当局对他实在是太痛恨,于是用了一个诛心的歪招:把他定性为精神病,然后丢进美国最恐怖的精神病医院——华盛顿圣伊丽莎白医院。欣克利被关押在这里20多年,被折磨的不成人样。由于精神病院无法保释,只有主治医师认为他的精神状态不会威胁社会,才可以被释放。而每次欣克利信心满满的接受医院检查,希望能够得到医生的批准时,FBI总能从他的房间里找到朱迪·福斯特的照片,或者他写给福斯特的情书,并以此推断他的精神病没有痊愈,继而不允许他离开精神病院。鬼知道那些情书是怎么回事......一想到《飞越疯人院》,就越是觉得这一招太毒了......21.艾滋病阿甘找到了珍妮和小阿甘,珍妮告诉阿甘,她染上了一种病毒,医生不知道这是什么病毒,也不知道该如何治好她。虽然电影里并没有讲这是什么病毒,但是根据电影里交代的线索,几乎可以肯定,珍妮感染的就是HIV。1981年6月5日,美国疾病预防控制中心在《发病率与死亡率周刊》上登载了5例感染了一种特殊病毒病人的病例报告,这是世界上第一次有关艾滋病的正式记载。1982年,这种疾病被命名为"艾滋病"。在艾滋病被提出之时,这种可怕的病毒已经在美国传播开来了,但是医生对此束手无策。在八、九十年代,人们逐渐认识到这种致死的传染性病毒有多么可怕,但是又苦于无法医治,所以,当时的社会谈艾色变。艾滋病引起的恐慌导致了引发了各种奇葩的事件,例如著名NBA球星“魔术师”约翰逊的退役。尽管当时约翰逊如日中天,且正在当打之年,但是检测出感染HIV之后,很多球员纷纷表示不愿意和他同场打球,理由是“他的汗液沾到我们身上会让我们也感染HIV的”。尽管现在我们知道这种说法是无稽之谈,但是在当时的美国,大部分人都这么想。约翰逊迫于压力,在32岁的黄金年龄,宣布退役。以下是私货:《阿甘正传》一边讲着阿甘的故事,一边把美国现代历史里最纷繁复杂的60—80年代给捋了一遍。电影里讲述的大事,在现实中大都真实发生过,而且时间顺序大致对的上。在美国最荒诞的60—80年代,大多数那个时代的美国人,根本就不是阿甘的样子,他们更像是珍妮——年轻时陷入迷惘,制造混乱,中年后归于平淡,老老实实。那个时代的美国人,给了自己最大的宽容和自由,却给全世界带来巨大的灾难和压力。而在这混乱的二十多年里,只有阿甘,以一种傻人有傻福的荒谬姿态,安然无恙的走了过来,无论是身体还是心灵,都不染一丝尘埃。讽刺的地方就在于,阿甘是个虚构的人物,是一个跟美国社会精神反着干的人物。阿甘这个人物的设定,从根本上就是个异类。所以阿甘越是坚持、越是努力、越是成功,就越是讽刺了美国人的懈怠、懒惰和失败。更多的真实存在着的美国人,他们所扮演的,是反反复复立场模糊的政治家,和向政治家开枪的刺客;或是珍妮这种,放开怀抱拥抱大麻、LSD、天使粉、毒蘑菇、海洛因、伍德斯托克和滥交的混账年轻人;以及像丹中尉和巴布那样,稀里糊涂地为了大部分美国人的被迫害妄想症,而付出残疾甚至生命代价的战争牺牲品。很多人都把它当成一部励志的主旋律电影,却没有想到,《阿甘正传》一直都在讽刺。观众为这部电影所鼓的掌,一掌又一掌,都结结实实地打在了霸权主义的脸上。

人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道将会品尝到哪种滋味。Life was like a box of chocolates.You never know what you're going to get.

听说那位帅哥被人称为“猫王”,嗯,他唱的歌实在太多结果他得了心脏病什么的,看来“王”确实是不好当啊。that handsome young man who they called the King,well,he sung too many songs.Had him self a heart attack or something.

我一生从没见过如此美丽的人,她就象一位天使。I had never seen anything so beautiful in my life.She was like an angel.

傻人有傻福。Stupid is as stupid does.

跑,福尔斯,跑!Run,Forrest,run!

我不知道我为何爱你,可我就是爱;我不知道我为何哭泣,可我就是哭。我只知道我知道,很痛...I don't know why I love you,But I do.I don't know why I cry so,But I doI only know I know that...That hurts.

我将来不能做我自己了吗?Aren't I going to be me?

一个人要走多少路,才能被称为男子汉?How many roads must a man walk down,Before you can call him a man?

我们都有自己注定的命运,没什么事是完全偶然的,它总有缘故。We all have a destiny.Nothing just happens. It's all part of a plan!

你不喜欢过新年吗?你能够重新开始,每人都有新的机会。Don't you just love New Year's?You can start all over.Everybody gets a second chance.

你不用害怕,死亡只是生命的一部分,是我们注定要面对的。don't you be afraid,sweet heart.Death is just a part of life.Something we're all destined to do.

妈妈说过财产不用太多,一个人用不了多少,多余的钱只是用来炫耀。Now Mama said there's only so much fortune,a man really needs,and the rest is just for showing off.

你为什么不爱我,珍妮?我不是很聪明,但我知道什么是爱。Why don't you love me,Jenny?I'm not a smart man,but I know what love is.

你得丢开以往的事,才能不断继续前进。You got to put the past behind you,before you can move on.

我不知道是否我们每个人都有注定的命运,还是我们的生命中只有偶然,像在风中飘…但我想…也许两者都有吧。I don't know if we each have a destiny or if we're all just floating around accidental-like on a breeze,but I think maybe it's both.

究竟,主宰我们人生的,是命运还是偶然?我想,是两者的结合吧。

蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。Stupid is as stupid does.

死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

我不懂,是我们有着各自不同的命运,还是,我们只不过都是在风中,茫然飘荡。I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.

我不觉得人的心智成熟是越来越宽容涵盖,什么都可以接受。相反,我觉得那应该是一个逐渐剔除的过程,知道自己最重要的是什么,知道不重要的东西是什么。而后,做一个简单的人。

我不能成为我自己么,真实的,本色的自我?

我不知道我为何爱你,可我就是爱你。我不知道我为何哭泣,可我就是哭泣。我只知道我知道………很痛。我不知道我为何爱你,可我就是爱你。

也许我们这些聪明人,脑袋里能装的目标太多,所以忘了执着。

跑啊,阿甘,使劲跑啊!

有时候到了晚上,我仰望星星,看见整个天空就那么铺在那儿,可别以为我什么也不记得。我仍旧跟大家一样有梦想,偶尔我也会想到换个情况人生会是什么样儿。然后,眨眼之间,我已经四十、五十、六十岁了,你明白吧?

必须遗忘过往,才能不断前行。

你不喜欢过新年吗?你能够重新开始,每人都有新的机会。1'20"

由电影台词爱好者:电影九句      整理发布

我一直都很真!只是偶尔说气话,感觉我的一生从来没有如此的执着过。在奔跑途中所有的酸甜苦辣或许只有天知自知。我会继续微笑着跑下去,如果有天我跑不动了,我会尝试让自己一个人多休息一会儿。再次想起阿甘正传里的经典语录:是否我们每个人都有自己的命运,还是随意在风中飘逝?

#韦博英语每日一译#《阿甘正传》里面的经典语录还真不少,今天小编就要考考各位翻译达人了哦!快来看看“Stupid is as stupid does.”这句经典台词,你会怎么翻译呢?

Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get.  

生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

Stupid is as stupid does.  蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。

Miracles happen every day.  奇迹每天都在发生。

it made me look like a duck in water.  它让我如鱼得水。

I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze.  

我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。

Death is just a part of life, something we're all destined to do.  

死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

You have got to put the past behind you before you can move on.  

放下包袱,继续前进。

Shit happens!  

不好的事情发生了。

It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.  

就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。

If there is anything you need, I will not be far away.  

只要你需要,我就在这里。

I am a man of my word.  

我是信守承诺的人。

There is one small step for a man,a giant leap for mankind.  

某人的一小步就是人类的一大步。

Nothing just happens,it's all part of a plan.  

没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。

A little of stinging rain,and big old fat rain.  

牛毛细雨,瓢泊大雨。

That is the outstanding answer I've ever heard.  

这是我听过最好的答案。

You are no different than anybody else is.  

你和别人没有任何的不同。

There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.  

通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

I'm not a smart man ,but I know what love is.  

我并不聪明,但我知道什么是爱情。

I want to go home.  

我想回家。

I was messed up for a long time.  

这些年我一塌糊涂。

Jenny and I were like peas and carrots.  

我和珍妮形影不离。

Have you given any thought to your future?  

你有没有为将来打算过呢。

You just stay away from me please.  

求你离开我。

If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.  

你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。

run,Forrest,run…  

阿甘,快跑,快跑……

t's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.  

别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。

jenny and me was like peas and carrots.

甄妮和我青梅竹马。

mirackes happen every day.

奇迹每天都会发生。

I want to reach people on a personal level.

我要打动人们的心灵。

we all have a destiny .nothing just happens,it's all part of a plan.

我门都有自己的命运 没有什么是随随变变发生的 它都是计划的一部分。

that's one small step for man one giant leap for manking.

某人的一小步就是人类的一大步。

promise is a promise.

表示要守承诺。

there's only so much fortune a man really need and the rest is just for showing off.

人真正需要的财富只有一点点 其余的都是用来炫耀。

you got to put the past behind you before you can move on.

在你前进前必须先甩掉过去。

I dont know if we each have a destiny ,or if we're all just floating around accidental like on a breeze ,but I think may be it's both.

我不知道我门每个人是否都有各自的命运,(经典语录  www.lz13.cn)或者只是随意的在风中飘逝但我想或许那都是对的。

There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been.

通过一个人的穿鞋,可以判断一个人。他去过哪儿,将要去哪儿。

另:

Forrest: Hello! My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o'these. My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They 'd even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name: Forrest Gump.

阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力吗?我可以吃很多很多。我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。她说我们在某方面跟他有点关系。他所做的是:搞了个帮派,叫三K党。他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑。总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。

Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest!

珍妮:跑,福雷斯特,快跑!

Forrest: And you wouldn't believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.

阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。

John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?

肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样?

Forrest Gump: I gotta pee.

阿甘:我想撒尿。

John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh.

肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵

Mother : It's my time. It's just my time.Oh. now ,don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn't know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could .

妈妈:我的时辰到了,时辰到了。哦,别害怕,宝贝。死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。过去我并不知道,但我注定做你妈妈。我已尽我所能。

Forrest Gump: Will you marry me?

阿甘:嫁给我吧?

(Jenny turns and looks at him)

(珍妮回头看着他)

Forrest Gump: I'd make a good husband, Jenny.

阿甘:我会成为一个好丈夫的,珍妮。

Jenny Curran: You would, Forrest.

珍妮:你会的,福雷斯特。

Forrest Gump: But you won't marry me.

阿甘:但你不肯嫁给我。

Jenny Curran: You don't wanna marry me.

珍妮:你不会想娶我这样的人。

Forrest Gump: Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is.

阿甘:为什么你不爱我呢,珍妮?我不是个聪明人,可我知道什么是爱。

Mama says,"Stupid is as stupid does.

" 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。

If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.

如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。

Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.

人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。

Jesus loves you more than you will know。

“耶稣对你也特别垂青”

You said it all.

你说得很好。

A promise is a promise.

要信守诺言。

I paid my respect to Bubba himself.

我也去看望了布巴本人。

You got to put the past behind you before you can move on.

你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。

When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went.

当我累了,我就睡觉。当我饿了,我就吃饭。当我想去,你知道的, 我就去。

阿甘:妈妈是自成一派的,只有我能明白她的意思

拓展资料:

《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。

电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事  。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖  。

2014年9月5日,在该片上映20周年之际,《阿甘正传》IMAX版本开始在全美上映

汤姆·汉克斯把阿甘从历史的投影变为实实在在、有血有肉的人。阿甘是一个占据着成年人躯体的幼童、一个圣贤级的傻子、一个超越真实的普通人、一个代表着民族个性的小人物。

参考资料—百度百科阿甘正传

人生就像一盒巧克力,你永远不知道下一刻是什么味道——《阿甘正传》的经典语录。可并不是人人都是阿甘。纵然如此,面对人生,我却已经处变不惊了。暂时换了工作而已,没什么大不了的。再见了,我的学生们,再见了关心我的同事!!

今天挺背的,不知道是不是前两天好事太多,让我想起了阿甘正传的经典语录。不过今天写完一封长邮件,难得有点空,心情舒畅不少

导读:相信很多人都看过这部电影《阿甘正传》(ForrestGump),故事讲述的是先天智障的小镇男孩福斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹(靠跑步成为橄榄球国际级运动员、参与越战获得荣誉勋章、作为羽毛球选手助推中美建交、补虾船成为百万富翁、成为苹果公司股东……)的励志故事。影片中,阿甘的成功逆袭,是将努力、行动、运气融合得恰到好处。

今天, AAE(美国英文学院,American Academy of English,简称AAE)带大家赏析《阿甘正传》的精彩片段与台词,希望大家能品味其中的人生感悟,悟出一些人生哲理。

1. Life was like a box of chocolate, you never know what you're gonna get.

人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味。

分析:本片最传世的经典之言,是阿甘母亲的临终遗言。为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二块或二十四块,每个都有不同的包装、口味、形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。

2. You are no different thananybody else is. / You’re the same as everybody else. You are no different.

你和别人没有任何的不同。

分析:即使阿甘智商测试是低能儿,但他的妈妈从小就不断强调“你与其他人没有任何不同”,给阿甘普通人的自信。

Than一般用作连词或介词,是“比”的意思,一般用作比较级,如:bigger than(比……大),more than(比……更多)等等。

在这里,No different than表示“比……没有什么不同”。

the same as表示“与……一样”。

3. Miracles happen every day.

奇迹每天都会发生。

分析:“奇迹每天都会发生”这是美国人的信仰,所以阿甘受的是非常典型的美国教育。当然,不是坐在哪里等着奇迹发生,而是自身做出努力,并期待最好的结果。

4. Stupid is as stupid does.

傻人做傻事。

分析:阿甘从智商、外表看起来都是傻子,但其实做人做事大智若愚。而世上有些人,自视甚高,得罪很多人,做了很多傻事。也就是说,判断一个人的标准不是外表而是行动。

5. There is one small step for man, a giant leap for mankind.

某人的一小步就是人类的一大步。

分析:这句话引用于“登月第一人”阿姆斯特朗的名言“That's one small step for a man, a giant leap for mankind.(这是我个人的一小步,但却是全人类的一大步。)”

6. A promise is a promise.

要信守承诺。

分析:阿甘从越南回来后,和丹中尉去酒吧。阿甘说巴布死了,他不能当大副,他只能当船长了。丹中尉笑他较真的个性,阿甘说a promise is a promise 要信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。

片中还有一句名言“I am a man of my word.(我是个信守承诺的人。)”大意也如此。

7. There is only so much of fortunea man really needs, and the rest is just for showing off.

一个人真正需要的财富就那么一点点,其余的都是用来炫耀的。

分析:跟我们这个“纵有广厦千间,夜眠三尺之地”有异曲同工之妙。

So much是“和……一样多”;fortune在这里是“巨款”的意思;showing off是“炫耀”的意思。

8. Don't you be afraid, sweetheart. Death is just a part of life. It’s something we're all destined to do. I didn't know it, but I was destined to beyour momma. I did the best I could.

你不用害怕,宝贝。死亡只是生命的一部分,是所有人命中注定的事。我并不知道,但我注定要做你的妈妈,我就尽力做好。

分析:destined to do和destined to be 都是“命中注定”的意思,这是阿甘母亲临终遗言,可见她的心态非常豁达乐观,并且将这种正能量传递给阿甘,让他也成为心态乐观、容易快乐的人。

9. You’ve got to put the past behind you before you can move on.

你得丢开以往的事,才能不断继续前进!

分析:这是阿甘思考自己跑步的意义得出的结论,因为想要前进,所以要抛开以往(不好的事情)。

10. Aren’t I going to be me?

我不能做我自己么?

分析:朋友Jenny问他“Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢/你长大之后要做什么?)”阿甘很奇怪地反问“我就不能做我自己吗?”对啊,为什么一定要成为某人呢?做自己不好吗?这是阿甘的秉持初心,大智若愚。

在这部电影里,阿甘坐在长椅上回忆自己的一生经历,其中还有很多经典对白,有兴趣的朋友可以再次观看回味,相信你会有不一样的收获和感触。

Life is like a box of chocolates, you never konw what you're going to get.《阿甘正传》里的经典语录,像极了拆开POP MART的心情。@POPMART泡泡玛特 2郑州

#柒扇门风之子小队# 第997天 每天十公里 强壮狗与人 引用阿甘正传的经典语录。当你不知道干什么的时候。跑就对了(〜^∇^)〜 2柳州·桂景湾别墅区

我曾看到过一个微博叫”阿甘正传“的。内容都是些经典语录之类的例如人生,爱情,生活之类。总之确实挺好的。你可以去看看就知道了微博里搜索”阿甘正传“就可找到。#今日贴纸打卡#

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.
(生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.
(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)
3. His back’s as crooked as a politician.
(他的背跟政客一样弯曲)
4. Sometimes we all do things that just don’t make no sense.
(有时候人都会做没道理的事)
5. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
6. If God intended everybody to be the same, he’d given all braces on our legs. Don’t ever let anybody tell you they’re better than you.
7. I was just showing him a thing or two on the guitar.
(我只是弹两下给他看)
8. It must be hard being a king.
(王一定很不好当)
9. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)
10. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)
11. I could run like the wind blows.
(我跑起来像风一样快)
12. Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.
Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.
13. I don’t know why I love you. But I do.
14. You are no different than anybody else is.(你和别人没有任何的不同)
15. President: Congratulations. How do you feel?
Gump: I got to pee.
16. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)
17. Excellent careers for excellent young men.
(美国陆军——有志青年的最好出路)
18. Drill Sergeant: Gump, what’s your sole purpose in this army?
Gump: To do whatever you tell me, Drill Sergeant!
Drill Sergeant: God damn it, you’re a goddamn genius! That’s the most outstanding answer I’ve ever heard. You must have a goddamn IQ of 160. You’re goddamn gifted, Private Gump. (这班长说话太经典了)
19. I fit in the army like one of them round pegs.
(我在军中如鱼得水)
20. If it wasn’t a fine enlisted man, I’d recommended you for O.C.S, Private Gump. You’re going to be a general someday! Now disassemble your weapon and continue!
21. Give her a big hand. (鼓励她)
22. How many roads must a man walk down before you can call him a man?
Yes, and how many times must the cannon balls fly before they’re forever banned?
23. You just stay away from me please.(求你离开我)
24. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.
(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)
25. Dan: what’s wrong with your lips?
(你嘴唇怎么了?)
Bubba: I was born with big gums, sir!
(长官,我天生厚嘴唇)
Dan: well, you better tuck that in! Gonna get that caught on a trip wire.
(那你最好把那缩回去,免得触动地雷)
26. There’s one item of G.I.gear that can be the difference between life and death.
(大兵之间只有一种区别,就是活大兵与死大兵之别)
27. Lieutenant Dan was always getting these funny feelings about a rock or a trail or the road, so he’d tell us to get down, shut up!
28. Little bitty stinging rain, and big old fat rain, rain that flew in side every ways
(牛毛细雨,瓢泼大雨,横扫的暴雨)
29. Split everything right down the middle.
(一切都平分)
30. I gotta find Bubba! (阿甘太仗义了)
31. I want to go home (我想回家)Bubba的遗言
32. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)
33. We all have a destiny. Nothing just happens,it's all part of a plan.
(我们都有各自的命运。没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)
34. America owes you a debt of gratitude, son.
(孩子,美国对你感激不尽)
35. That’s so right on, man! You said it all.
(说的太对了,你一语中的!)
36. I would never hurt you, Jenny!
37. Jenny: why are you so good to me?
Gump: you’re my girl! (个人觉得这是最感人的一句)
Jenny: I’ll always be your girl.
38. That’s one small step for a man, a giant leap for mankind.
(那只是我的一小步,却是人类的一大步)
39. 阿甘从中国回来,参加一个电视访谈,以下的对话能从一个侧面反映出当时甚至也是现在很多美国人对于中国的认识
Gump: in the land of China...people hardly got nothing at all.
John Lennon: no possessions?
Gump: and in China they never go to church.
John Lennon: no religion, too?
Host: hard to imagine.
John: well, it’s easy if you try, Dick.
Dan: Have you found Jesus yet, Gump?
Gump: I didn’t know I was supposed to be looking for him, sir!(甘式幽默)
40. A promise is a promise.
(一诺千金)
50. You can start all over, everybody gets a second chance. 本回答被网友采纳

1、生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

2、蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。

3、奇迹每天都在发生。

4、它让我如鱼得水

5、 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。

6、 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

7、 放下包袱,继续前进。

8、 不好的事情发生了。

9、 就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。

10、只要你需要,我就在这里。

11、我是信守承诺的人。

12、某人的一小步就是人类的一大步。

13、没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。

14、牛毛细雨,瓢泊大雨。

15、这是我听过最好的答案。

16、你和别人没有任何的不同。

17、通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

18、我并不聪明,但我知道什么是爱情。

19、我想回家。

20、这些年我一塌糊涂。

21、我和珍妮形影不离。

22、你有没有为将来打算过呢。

23、你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。

24、  别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。

拓展资料:

《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。2014年9月5日,在该片上映20周年之际,《阿甘正传》IMAX版本开始在全美上映。

本回答被网友采纳

今晚终于完成了九月份的课外计划的电影部分,然后我去搜了一下【阿甘正传】的经典语录,分享给你们。。。O网页链接

借阿甘正傳裡的一些經典語錄,給迷茫不知歸路的人一絲慰藉。

找理由的智商都是爱因斯坦的智商,找方法的智商都是阿甘的智商!(ps:老杜的经典语录)@杜子建

我不觉得人的心智成熟是越来越宽容涵盖,什么都可以接受。相反,我觉得那应该是一个逐渐剔除的过程,知道自己最重要的是什么,知道不重要的东西是什么。而后,做一个简单的人。——《阿甘正传》#我要做学霸# #经典语录#

晚上柳絮纷飞,刚刚出门就觉得累了,前七公里几乎跑不动,但是还是跑下去了,一路读着阿甘的经典语录,激励自己,回来后很轻松,加油,下面那个纹身准备来一个 2六安·三十铺镇

展开阅读全文