豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

冷还出去经典语录

你可能正想要阅读冷还出去经典语录,想要了解冷还出去经典语录的相关语录,豆豆语录网精心整理了冷还出去经典语录的经典语录,供大家参考阅读,那么,下面这些冷还出去经典语录内容,如希望是您喜欢的。



冷还出去经典语录



<这个杀手不太冷>精彩对白:

Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay?
莱昂:不要总说“好的”。好吗?
Mathilda: Okay.
玛蒂尔德:好的。
Léon: Good.
莱昂:好。
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
Léon: Always like this.
莱昂:总是这么苦。
Léon: (referring to his plant)
It's my best friend. Always happy. No questions.
莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(当被问到她的“父亲”莱昂时)
玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you.
玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: It's the first time for me, you know?
(莱昂被牛奶呛到了)
玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
Mathilda: 'Cause I feel it.
玛蒂尔德:我感觉到了。
Léon: Where?
莱昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。

参考资料: http://www.17u.com/blog/article/37184.html

冷还出去经典语句



we crowd into those last hours

冷淡是我的伪装,若风若水若悲伤

风华是一纸苍凉,霜打的茄子硬邦邦

我是冷若风霜

Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay?
莱昂:不要总说“好的”。好吗?
Mathilda: Okay.
玛蒂尔德:好的。
Léon: Good.
莱昂:好。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
Léon: Always like this.
莱昂:总是这么苦。
--------------------------------------------------------------------------------
Léon: (referring to his plant)
It's my best friend. Always happy. No questions.
莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(当被问到她的“父亲”莱昂时)
玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you.
玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: It's the first time for me, you know?
(莱昂被牛奶呛到了)
玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
Mathilda: 'Cause I feel it.
玛蒂尔德:我感觉到了。
Léon: Where?
莱昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!
马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。
--------------------------------------------------------------------
我希望你没有说谎
我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉
你最好对我一点感觉都没有
因为只要有那么一点点
你将会后悔你什么都没有对我说
------------------------------------------------------------
我已经够成熟了,只是在慢慢变老
我已经够老了,我需要变成熟...
----------------------------------------------------------
我的好脾气已经被你用完了...

玛蒂尔达:Is life always this hard,or is it just when you are a kid? 
人生总是那么痛苦吗?还是只有小时候是这样? 
里昂:Always like this. 
总是如此。

玛蒂尔达:The deepest love I think, later than apart, I will live as you like. 
我所认为最深沉的爱,莫过于分开以后,我将自己活成了你的样子。

里昂:I am already grown up, I just get older. 
我已经长大了,我正在变老。

拓展资料:

《这个杀手不太冷》是由吕克·贝松编剧并执导,让·雷诺、加里·奥德曼、娜塔丽·波特曼主演的动作片,该片于1994年9月14日在法国上映。

该片讲述了一名职业杀手莱昂无意间搭救了一个全家被杀害的小女孩玛蒂尔达,他和小女孩互生情愫,最后他为了救玛蒂尔达而身亡的故事。

剧情简介

纽约贫民区住着一个意大利人,名叫莱昂(让·雷诺饰),他是一名职业杀手。一天,邻居家小姑娘玛蒂尔达(娜塔莉·波特曼饰)敲开了他的房门,要求在他这里暂避杀身之祸。原来,邻居家的主人是警察的眼线,因贪污了一小包毒品而遭到恶警史丹菲尔(加里·奥德曼饰)剿灭全家的惩罚。

玛蒂尔达得到莱昂的救助,开始帮莱昂管理家务并教其识字,莱昂则教女孩用枪,两人相处融洽。并且在他们之间还产生了一种奇妙的化学反应:爱情。女孩跟踪史丹菲尔,贸然去报仇,不小心被抓。莱昂及时赶到,将女孩救回。他们再次搬家,但女孩还是落入史丹菲尔之手。

莱昂撂倒一片警察,再次救出女孩并让她通过通风管道逃生,并嘱咐她去把他积攒的钱取出来。莱昂则化装成警察试图混出包围圈,但被狡猾的史丹菲尔识破,不得已引爆了身上的炸弹。

本回答被网友采纳

说到NBA最优秀的主教练,很多人脑海里一定会涌现出波波维奇的名字。这位老帅在执教马刺期间已经率领这支球队连续22个赛季打进季后赛并夺得5次总冠军,还荣获过3次联盟最佳教练。在整个NBA的历史上,波波维奇都拥有着举足轻重的地位。而除了辉煌的执教生涯,波波维奇还是联盟个性最鲜明的教练,以冷幽默著称的他20度年来说出过无数经典名句,非常搞笑。接下来我们就来盘点一下波波维奇执教生涯说过10大经典语录。

10、我想亲手为他做早餐

2013年西部半决赛马刺对阵勇士的首场比赛,吉诺比利在末节关键时刻的一记鲁莽三分让球队错失了在常规时间结束比赛的机会,但在随后的加时赛他又亲手命中绝杀球将功补过。赛后记者让波波维奇点评吉诺比利的表现,波波维奇说道:“当他投失第一记三分时我想立刻就交易他,但当他命中绝杀球时我又想亲手为他做早餐。”

9、你真以为我啥都懂啊

2014年西部决赛马刺在前5战以3-2领先雷霆,而且5场比赛比分都非常悬殊。当记者问到波波维奇对这样的比赛形势有些看不懂时,波波维奇甩出一句:“你逗我呢?你真以为我啥都懂啊。”然后拂袖而去,留下站在原地呆若木鸡的记者。

8、他们给我打出翔来

我们都知道当比赛进行到关键时刻时,球员的斗志和意志力往往比技战术更加重要,很多教练在这个时候向球员灌输的更多的也都是鼓舞士气之类的话。而在2013年总决赛第5场,当马刺打出一波19-1的进攻高潮时,热火叫了暂停。波波维奇在暂停期间没有谈任何关于技战术的话题,只是提醒球员不要放松,并嘱咐道:“把他们给我打出翔来!”

7、你不应该手抖呀

在一场比赛中,吉诺比利发挥糟糕,手感非常不稳定,投丢了很多必进的球。在一次暂停中波波维奇对着状态不佳的吉诺比利说道:“我老了,手会抖,但你不应该抖呀。”

6、第三场该拼一点了

2010年季后赛首轮马刺在前两场以0:2落后小牛,第二场赛后新闻发布会当记者问到马刺如今的处境时,波波维奇只是轻描淡写地回答了一句:“嗯,第三场应该拼一点了,再不拼就回家钓鱼了。”对于经历过大风大浪的波波老爷子来说,0-2落后还真的不至于让他过于紧张。

5、你穿成这德行还敢自称专业?

经常语出惊人的波波老爷子被誉为NBA记者的克星,在一次接受TNT记者萨格采访时,后者穿了一身非常花哨的西装。结果还没等萨格提问波波维奇就首先发难:“你穿成这样还敢自称专业?”然后萨格回答道:“这是昨晚掷硬币混搭的效果。”然后波波维奇依然不依不饶地说道:“我看这颜色是真瞎。”

4、意味着我们又进入西部决赛了呗

经历了2013年总决赛失利后马刺在2014年卷土重来并再次打进西决,在西部半决赛最后一场的新闻发布会中,记者问波波维奇马刺再次进入西部决赛意味着什么,结果波波维奇一脸呆萌地回答道:“意味着我们又进西部决赛了呗。”可能对于经历了各种大阵仗的老爷子来说,进一次西部决赛真的不值一提。

3、因为他们都在盯着你的西装看

在一场比赛的节间休息时,穿着一身炫酷西装的TNT记者克雷格-萨格采访波波维奇时问道:“防守端迫使对手单节只得13分,还有7次失误,只命中了5球,对此你怎么解释?”波波维奇回答道:“因为他们都在盯着你的西装看。”

2、下一个罚不进的哥们儿,给我买台新车

有一场比赛,马刺在比赛中连续错失罚球,其中球队核心邓肯更是一度两罚不中。暂停时,波波维奇并没有给球员布置什么战术,只是对球员们说了一句:“下一个罚不进的哥们儿,给我买台新车。”实在是太豪了!

1、我得说一下今天的比赛,你们今天有几个球气死我了

这句发生在2014年马刺夺冠后,当时马刺在总决赛完成了对热火的复仇夺取了队史第5座总冠军奖杯。赛后更衣室里,当球员们都在为这来之不易的冠军疯狂庆祝时,波波维奇走进更衣室,“不解风情”地说道:“我得跟你们说一下今天的比赛,你们今天有几个球气死我了。”而球员们并没有听波波维奇的话,他们将手中的香槟一股脑地全部倒向了这个率领他们站上联盟之巅的,犹如慈父一般的老帅。而波波维奇此刻也一改往日的严肃,与球员们庆祝,享受胜利的果实。而他进门时的那句话,只是为了迎合这种欢快气氛的一句玩笑。

展开阅读全文

猜你喜欢

经典语录相关阅读

相关推荐