你可能正想要阅读小丑希斯 莱杰经典语录,想要了解小丑希斯 莱杰经典语录的相关语录,豆豆语录网精心整理了小丑希斯 莱杰经典语录的经典语录,供大家参考阅读,那么,下面这些小丑希斯 莱杰经典语录内容,如希望是您喜欢的。
小丑希斯 莱杰经典语录
这是希斯莱杰所完整演出的最后一个角色的名字:2008年上映的《蝙蝠侠黑暗骑士》中的小丑。这部片子不是惊悚片。在2007年的12月,希斯莱杰因为药物过量而在家中去世。有传言说,他因为对演出小丑这个角色过于投入,不能自拔而导致了他滥用药物。换句话说,他是用生命来演绎这个角色的。所他是奥斯卡历史上第二个去世后拿到奥斯卡奖(最佳男配角)的演员。其实个人以为小丑其实才是主角。把克里斯丁贝尔(《金陵十三钗》中的神父)所演的蝙蝠侠的风头都抢光了。建议你去看一下片子。《黑暗骑士》在美国最权威的影评网站上甚至一度把以前的最佳影片《教父》挤到了第二位。票房上也获得了不俗的成就。
小丑希斯 莱杰经典语句
个人最喜欢的台词是这句:“I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。
小丑口头禅是:why so serious? 为何这么严肃?
其他经典的台词还有:
1、“Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。
2、“Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.”别跟他们那样满口仁义道德,你不是他们中的一员!再怎么着你都融不进去。对他们来说,你也不过就是个和我一样的怪胎。他们现在需要你。等他们不要你了,回头他们就要排挤你了。瞧瞧他们的道德准则,他们的法律法规:不过是个难听的笑话。一有危险他们就原形毕露。太平盛世的时候他们才能相安无事。我会证明给你看,危机关头,这些所谓的文明人就会自相残杀。
3、“I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught one…I’d just do things.”我就是只追着车跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不过一旦追上了呢……就有事儿干了。
4、“Let’s put a smile on that face!”脸上来点儿笑吧!
5、“You know, madness is a lot like gravity… sometimes all you need is a little push.”你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。
扩展资料:
希斯·莱杰(Heath Ledger,1979年4月4日-2008年1月22日),出生于澳大利亚珀斯市,澳大利亚影视演员。
1997年,希斯·莱杰出演电视剧《汗水》。2001年希斯·莱杰出演了影片《圣战骑士》,使他获得第三届青少年选择奖 最佳电影男演员的提名。2005年,希斯·莱杰凭借《断背山》中的表演获得第78届奥斯卡奖最佳男主角提名。2008年,因出演《蝙蝠侠:黑暗骑士》中小丑一角获得第81届奥斯卡金像奖最佳男配角。
2008年1月22日,被发现死于纽约的公寓里,终年29岁。
如果小丑哭了,你会不会以为他在笑?
Now I see the funny side,now I’m always smiling。(现在我总是看到事物有趣的一面,总是笑口常开。)
“she can’t stand the sight of me!”
小丑的逻辑——“没有迫不得已的时候,谁不想正义凛然?” What do we fall,sir?So that we can learn to pick ourselves up.
Let s not blow this out of proportion。(我们别把会议谈爆了。)
I’m a man of my word(我是个言出必行的人。)
There’s no going-back,you’ve changed things forever已经不可能恢复原样了,你永远的改变了这些事情。
-“我就像一只追逐着汽车的狗,明明知道就算追上了也不能把它怎么样,可我就是要找点事情做。” - 小丑。
我相信,那些没杀你的原因会让你变得更加......怪异。——小丑。
何必这么严肃呢?”(why so serious!)
"It’s a funny world we live in(这世界真是可笑)"
黑帮的人有计划,警方的人也有计划。戈登也有计划。要知道,他们都是阴谋家阴谋家总是试图把自己的小世界牢牢掌控在手里的。
我就不是阴谋家。我试图让那些阴谋家意识到,他们为掌控一切而做出的努力到底多么可悲,多么可笑。
引入一些“混沌”的概念,扰乱一切秩序,一切就会回归……混沌!
我就是混沌的代言人。
对了,你知道“混沌”的本质吗?就是公
正!
(在他们看来你只是个怪胎,就像我一样。他们现在是需要你,但是等他们不需要了,就会像对付麻风病人一样把你赶出去,他们的道德,准则,就是个冷笑话。一遇到麻烦就全扔到一边了,他们的优点是很有限的,我会让你看到,到了紧急关头,这些所谓的“文明社会的人”,就会互相吞噬。你看,我不是怪物,我只是颇有远见。)
生活在这个世界上唯一理智的方式就是不要规则,今晚你就要打破你的规则。)
(Do Irell look like a gu ith a plan?(我看上去像是个有计划的人吗,)
Just do it~(只管去做)
疯狂真的就像地心引力,轻轻一推,就永远堕落了。
(你瞧,疯狂就像地心引力,所需要的只是轻轻一推)
我已证明我的想法,我证明了其他人和我是相同的。只需要一个糟糕的一天,最理性的人也能成为疯子。而这也就是这个世界与我的距离,一个糟糕的一天。
《黑暗骑士》
《蝙蝠侠:暗夜骑士》中的小丑是一个反面人物,他在整部影片当中是至关重要的,而且力量也是非常的强大,最后还成功地黑化了正义的代表哈维,同时他在里面说到的一些台词,也是非常值得人们深思的。
现实中小丑的形象一向是欢乐的,他应该也是给人们带去欢乐的,但是影片中的小丑却是邪恶的象征。虽说是邪恶,但是小丑在里面获得可是非常的自我潇洒,做尽了常人不可能做的事情。他的口头禅是“为何这么严肃?”,这并不是想要带去快乐的说法,反而是让听到的人感到毛骨悚然,他想以所谓的“欢乐”的方式,来达到自己的目的。
他是个非常极端的人物,同时也是用了很多疯狂的手段,对于他自己来说,强大到无视了身边的条条框框,他在用自己的方式证明着人性的险恶,一步步地解开着他们的贪婪与自私。
其中在影片很著名的一句话是“你看,疯狂就像地心引力,有时需要做的不过是轻轻一推。”小丑一直充当着那个推人的角色,他在一步步的引诱着“文明人”展现出自己的本性,同时他也是一个疯狂的人,用着疯狂的方式生存在这个世界上。小丑与蝙蝠侠是形象正好相反的两个人物,面具之下的一个是邪恶一个是正义。
小丑并不认为自己是邪恶,他在用自己的方式秉持着“正义”,正如他所说的“制造点小小骚动,打破原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。”,足以见得小丑一直在朝着一个方向努力,想要更多的人意识到并得到公平,同时也证明了这个世界的不公平。
小丑对于人性的把握非常透彻,“理解别人需要自己流血”这是他所说的话,也正是一个真实的道理,他并不希望任何人因为他人伤害自己,每个人生来都是平等的。小丑也是一个可怜的人,他身上所发生的一段段故事,逼迫着他一步步地走到现在这个地步,他想要的纯真却生生的被掰成了极端。“现在我看到事物有趣的一面,总是笑口常开”每一次的笑容小丑心里面都在流血,因为那个真正爱笑的人已经不在了,这让他对于这个世界变得更加绝望,更加的感受到世界的不公。因为身边拥有的一切都已经不在了,所以一切都变得没有了意义,小丑也开始变得一步步地走上“歧途”。
对于影片中的很多人来说,小丑无疑是疯狂的犯罪分子,但是他这只是在发泄自己所遭受的不公。其实虽然小丑是一个反派人物,但是他身上的魅力也是很强大的,因为它给人们所带来的震撼,并不比一些所谓的正派人物少。从他的身上,能够更好地反映出人们一些隐藏的一些丑陋。
希斯·莱杰(Heath Ledger,1979年4月4日-2008年1月22日),出生于澳大利亚珀斯市,澳大利亚影视演员。人之生命是有限的,生命对于一位风华绝代的演员来说更是残酷的。他用短暂的一生,出演了《断背山》、《蝙蝠侠:黑暗骑士》等电影,经历过风华正茂、青春逼人的偶像盛世,暗流汹涌、颓靡不振的低潮期;也体尝过咸鱼翻身,缔造辉煌的事业回春。他的传奇,最终成为“遗恨” 。
《断背山》改编自安妮·普露所著的同名短篇小说,由李安执导,杰克·吉伦哈尔、希斯·莱杰、米歇尔·威廉姆斯和安妮·海瑟薇主演的一部爱情电影。影片讲述了1963年至1981年的美国怀俄明州,两个男人之间存在着复杂关系的故事。该片在威尼斯电影节夺得金狮奖,在第78届奥斯卡金像奖中获得八项提名,并夺得了最佳导演、最佳改编剧本与最佳电影配乐三项大奖。
《黑暗骑士》改编自DC漫画公司的经典超级英雄漫画《蝙蝠侠》,由克里斯托弗·诺兰执导,克里斯蒂安·贝尔、希斯·莱杰主演。本片是所有蝙蝠侠电影中第一次没有在片名中使用“蝙蝠侠”这个词的,是比前作更为黑暗与成熟的作品,以现实主义警匪片的手法包装了一个极度写实的超级英雄故事,成功地挖掘出角色的深层性格和故事蕴含的人性哲理,将漫画电影提升到一个崭新的层次,成为了影史上第一部跨入“10亿美元俱乐部”的超级英雄电影
《我不在那儿》是由韦恩斯坦国际影业公司发行,托德·海恩斯执导,克里斯蒂安·贝尔、凯特·布兰切特、希斯·莱杰等主演的一部音乐传记片。该片中,将分别由六位演员扮演鲍勃·迪伦,演绎鲍勃在不同时代的生活故事和音乐经历。
蝙蝠侠是一个非常经典的英雄,史诗般的电影巨作,其中一部又一部,可以说都非常的打动人心,暗夜骑士也是如此,小丑作为其中的反派人物可以说是非常的抢眼,他的台词可以说每一句也都成为了经典
10. “I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught one…I’d just do things.”
我就是只追着车跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不过一旦追上了呢……就有事儿干了。
9. “Let’s put a smile on that face!”
脸上来点儿笑吧!
8. “It’s a funny world we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?”
咱这世界可真够好笑的,说起来,想知道我这脸上的疤哪儿来的么?
7. “I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”
我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。
6. (When told that he has a 50% chance of living) “Ummm, Now we’re talkin.”
(双面人告诉他只有50%活着的机会)嗯,你总算开窍了。
5. “You know, madness is a lot like gravity… sometimes all you need is a little push.”
你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。
4. “Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”
制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。
3. “Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.”
别跟他们那样满口仁义道德,你不是他们中的一员!再怎么着你都融不进去。对他们来说,你也不过就是个和我一样的怪胎。他们现在需要你。等他们不要你了,回头他们就要排挤你了。瞧瞧他们的道德准则,他们的法律法规:不过是个难听的笑话。一有危险他们就原形毕露。太平盛世的时候他们才能相安无事。我会证明给你看,危机关头,这些所谓的文明人就会自相残杀。
2. “I don’t want to kill you. What would I do without you? Go back to ripen off mob dealers, no, no, no, no, you…You complete…me.”
谁说我想杀你了?没你我可怎么办哟?走老路去耍耍毒品贩子,不,不,不,不,是你啊……是你让我变得完整。
1. “You… you just couldn’t let me go could you? This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. You are truly incorruptable aren’t you. You won’t kill me because of some misplaced sense of self-rightousness. And I won’t kill you because…you’re just too much fun. I get the feeling that you and I are destined to do this forever.”
你啊……你就是不能眼睁睁让我死去是不?一股无法阻挡的力量装上一个不可撼动的物体时就会这样。你还果然就是威武不能屈是不是?因为自己心里那点所谓正义感的错觉,你就不肯杀了我。而我呢,也舍不得杀你,是因为你这家伙真是太有意思了。我有一种感觉,咱俩注定是要斗一辈子的。
还有一句:why so serious? 为何这么严肃?
可以吗?
参考资料: http://group.mtime.com/English/discussion/479887/
本回答被提问者和网友采纳