豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

小王子经典语录玫瑰英文版

当我们要了解一些小王子经典语录玫瑰英文版的时候,豆豆语录网已经为您备好了这些小王子经典语录玫瑰英文版的内容,等待您的翻阅,相信这些小王子经典语录玫瑰英文版的相关信息会是您正想要阅读的经典语录。



小王子经典语录玫瑰英文版



小王子经典语句玫瑰英文版



现在只有不清晰的枪版

Little prince Classic Quotes

这是一部童话,全书不过3万余字,如果畅读,也许不到两个小时,你就能翻到末页。但同时,你会发现,它还是一本至理通透的人生哲学,仔细研读,哪怕花一辈子的时间也值得!

这是诺妈非常喜欢的一本童话书,推荐给孩子,也推荐给各位爸爸妈妈。它是一本写给孩子看的童话书,也是一本写给大人看的哲理书。一本可以亲子共读的书,其意义在于:故事让大人更加了解孩子,你可以在故事里指导孩子,与此同时,孩子也成为我们人生的精神引领。在混沌的世间里,坚守一份难能可贵的初衷和童真。

在这个内容瑰丽而又略带伤感的故事里,令人着迷而沉思的是文字,淡淡却又深刻。仔细品读,也许你能悟出更多!

【1】“所有的大人都曾经是小孩,虽然,只有少数的人记得。”——by《小王子》

“妈妈,你能陪我玩一会吗?”“宝贝乖,自己玩,妈妈要忙工作!”

当孩子闷闷不乐地离开,亲爱的父母,你还记得他落寞的背影也曾经是我们的悲伤:“为什么大人总是那么忙?总不能停下来陪我们玩一会呢?”

初衷。

也许在你还是孩子的时候,你在心里默默告诉过自己:“等我成为了父母,我一定不会这么对待我的小孩!”

但是,时过境迁,虽然所有的大人都曾经是小孩,如今却只有少数的人还记得。

【2】“一旦你驯服了什么,就要对她负责,永远的负责。” ——by《小王子》

“妈妈,我想养一只宠物陪我玩!”“好,妈妈明天带你去花鸟市场!”

当你和孩子如愿带回了小宠物,亲爱的父母,你是否衡量过孩子与这个新宠物之间会相伴的时光:是一时?还是永远?

责任。

告诉孩子,当你接纳了一个新的生命,就必须对她负责,永远负责!因为这是责任!

【3】“我始终认为一个人可以很天真简单的活下去,必是身边无数人用更大的代价守护而来的。”——by 《小王子》

“妈妈,我爱你!”“宝贝,我们都爱你!”

孩子说着这句话长大,却又在长大过程中遗忘了这句话。而我们的父母们,却始终把这句话镌刻在心里,落实在行动里。

守护。

致孩子,包括我们自己,你所踏出的每一个脚步,都源于身后有一群爱你的人默默为你守护。

【4】“也许世界上也有五千朵和你一模一样的花,但只有你是我独一无二的玫瑰。”——by 《小王子》

“妈妈,我们全班都上台表演了!”“嗯,妈妈看到了,那么多孩子里,你是最棒的那个!”

每个父母的目光追随的,始终都是自己的孩子,就像那朵小王子精心守护的玫瑰花,她即便在地球上显得那么平凡,在小王子的心里却是独一无二的。

唯一。

任何事情,只有用心投入过,就会变得重要!因为你是我用心投入过的唯一。

【5】“星星发亮是为了让每一个人有一天都能找到属于自己的星星。”——by《小王子》

“妈妈,我什么都不会,是不是很笨!”“不,宝贝,总有一天你会发现自己的特长!”

不是谁与生俱来就自带光芒,也许你不是那个最聪明的小孩,但你却可以做那个最努力的小孩。

自信。

相信自己,越努力,越幸运,你总会找到属于自己的闪亮位置!

【6】狐狸说:“对我来说,你只是一个小男孩,就像其他成千上万个小男孩一样没有什么两样。我不需要你。你也不需要我。对你来说,我也只是一只狐狸,和其他成千上万的狐狸没有什么不同。但是,如果你驯养了我,我们就会彼此需要。对我来说,你就是我的世界里独一无二的了;我对你来说,也是你的世界里的唯一了。——by《小王子》

“妈妈,你为什么是我的妈妈?”“宝贝,因为你是我的宝贝!”

大千世界,人海茫茫,当你成为了我的孩子,我也便成为了你的父母。我们之间也就有了一辈子的联系。

爱。

父母与孩子之间的爱,深似海,因为你是我唯一的孩子,我也是你唯一的父母。

穿越世间与国界,一本《小王子》,历经70多年,畅销过亿,成为许多国家一代又一代儿童的必读书。书的魅力,也许就在这里吧!那么不妨,翻开书,与孩子一起共读……

(家有男宝,致力于男孩研究,为父母们提供有价值的男孩养成法则!欢迎订阅“诺妈家有男宝”)

You know — one loves the sunset, when one is so sad…
  你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
  If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
  倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
  Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
  花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
  For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
  她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
  My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
  我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
  His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
  他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
  I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
  我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
  To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world。
  对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
  The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat。
  麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
  It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
  这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
  It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world。
  驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
  And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes。
  这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
  It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。
  你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
  Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
  人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
  Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
  只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……
  As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water。
  如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
  The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen。
  星星真美,因为有一朵看不见的花。
  What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
  沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水……
  The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
  古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……
  What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
  这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
  The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
  你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……
  All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
  每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……
  In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
  我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……
  And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"
  当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”
  And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
  但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!

最近刚看完英文版的《小王子》。

书里讲到小王子的星球上有一朵玫瑰花,

小王子很爱很爱这朵玫瑰花。

一直以来,

小王子以为这朵玫瑰花是世界上独一无二的,

直到他在地球上遇到一座玫瑰花园,

里面生长着成千上万朵玫瑰花,

他才知道他的玫瑰花并不是唯一的,

于是他伤心地哭了。

后来,

他意识到他最爱的、心心念念的玫瑰花还是他星球上的那朵。

因为,

虽然,

世界上有成千上万朵玫瑰花,

但是,

小王子曾给他的玫瑰花竖过屏风,盖过玻璃罩子,除过毛虫,

听过她的抱怨和吹嘘,

甚至沉默,

正是小王子的陪伴造就了这朵玫瑰花的不同,

因此

小王子星球上的玫瑰花

仍是世界上独一无二的一朵,

是小王子永远最爱的那朵。

ere is in every human being’s heart the lure of won

It doesn't matterthat you are not here in person as long as you are here in my heart.
(就算你不在这里也没关系,因为你在我心里)
I'll make my joy like this small butterfly.
(我会和这小蝴蝶一样找寻快乐)
laugh,and the world laugh with you;weep,and you weep alone
(笑吧,全世界都陪你笑;哭吧,你一个人哭)
If I could bo your prince.
(假如能做你的王子)
Truth that's brighter than gem,trust,that's purer than pearl,brightest truth,purest trust in the universe.
(真理比宝石更闪亮,比珍珠更纯洁,它是宇宙中最闪亮最纯洁的)
All that we need to do.Be we low or high,is to see that we grow,nearer the sky.
(不管在高峰还是低谷,我们要做的是成长,更接近天空)
I live not in myself,but I bocome portion of that aroud me.
(我活着不只是为了自己,我已成了我周围的一部分)
摘自:爱洋葱
Friends will come and friends will go.But our friendship stays strong and true.
(朋友会来,会离开,但是我们的友谊永远纯洁坚固)
He may always remember the simplicity,the open mind of true wisdom,the meekness of true strength.
(他也许会永远记得你的淳朴,你的智慧,和你温柔的坚强)
Nothing happens unless dream first.
(梦想第一)
And a sleep full of sweet dreams,and health,and quiet breathing.
(一个甜蜜的梦,有健康与完美的呼吸)

展开阅读全文