豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

傲慢与偏见最经典语录

傲慢与偏见最经典语录这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看傲慢与偏见最经典语录的话,这一篇傲慢与偏见最经典语录应该是您需要的。



傲慢与偏见最经典语录



傲慢与偏见最经典语句



简·奥斯汀是英国著名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。

本文的主角《傲慢与偏见》她的代表作之一,这部描述爱情与婚姻的小说以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,几经周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,达西也放下傲慢,有情人终成眷属。

这部作品生动反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情,被英国小说家和戏剧家毛姆列为世界十大小说之一。

本书精辟的语言用词和多样化风格的句式,提升了小说的真实性和人物的丰满程度,最大限度的展现了简·奥斯汀的文学创作功底。

《傲慢与偏见》经典语录摘抄:

1、一个人不要起脸来可真是漫无止境。

2、傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人。

3、幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。

4、不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。

5、骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。

6、要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。

7、 要是爱你爱的少些,话就可以说的多些了。

8、对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度。

9、爱是摈弃傲慢与偏见之后的曙光。

10、人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?

I love you,most ardently。翻译成中文是我最热烈地爱你。在傲慢与偏见中经典的语句有:

1、He is not vicious,and as far as fortune goes, it's an eligible match。他不是坏人 就财产而言 他也是适合的对象 是很适合

2、Married life is happiness,completely is a chance to question。婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。

3、For what do we live, but to make sport for our neighbours,and laugh at them in our turn? 我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。

4、I knew she did not be so beautiful for nothing。我一向认为她不会白白生得这样好看。

5、Not all of us can offord to be romantic。并不是我们所有的人都会拥有浪漫。

6、Misery can be caused by someone being just weak and indecisive。一个人仅仅因为软弱无能或优柔寡断就完全可能招致痛苦

7、Bagger can't be a chooser。乞丐没有权利挑三拣四。

8、pride relates more to our opinion of ourselves,vanity to what we would have others think of us。骄傲多半涉及我们自己怎样看待自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们。

扩展资料:

《傲慢与偏见》是根据简·奥斯汀同名小说改编,由焦点电影公司发行的一部爱情片,由乔·怀特执导,凯拉·奈特利、马修·麦克费登、唐纳德·萨瑟兰等联合主演。该片于2005年9月16日在英国上映。

剧情介绍:

伊丽莎白·班纳特(凯拉·奈特莉饰)和姐姐珍·班纳特(罗莎曼德·派克 饰)、妹妹玛丽·班纳特(妲露拉·莱莉饰)、凯蒂·班纳特(凯瑞·穆丽根饰)以及丽迪亚·班纳特(吉娜·马隆 饰)这5个出身于小地主家庭的姐妹个个如花似玉。

班纳特太太(布兰达·布莱斯饰)最大的人生目标就是给她的这5个女儿都找到如意的郎君。可惜天不从人愿,二女儿伊丽莎白总能找出100个不愿结婚的理由拒绝母亲。

当班纳特太太听说邻近的庄园被一个富有的单身汉租下,并且会带着他那些有身份的朋友们前来消夏时,她兴奋地认定这是女儿们的福分,求婚的人眼看着就要上门了,而事情也正如她预想的那样发展开来。

姐妹5人原本单调且略显平静的生活伴随着富有的单身汉达西(马修·麦克费登饰)和他的好友格莱两个年轻小伙子的到来而泛起了波澜。

健康向上的格莱和富家子达西这对要好的朋友在结识了镇上班纳特家的这五朵金花之后,一段美丽而饱含傲慢与偏见的爱情故事就此展开。

伊丽莎白(凯拉·奈特莉饰)是5个姐妹中最勤勉的一个,她还是个有才智的大学生,在毕业之前她从没有考虑过谈婚论嫁。但是当她遇到英俊潇洒,玩世不恭的格莱和理智的商人达西(马修·麦克费登饰)后,她的判断力开始接受考验。

因为富豪子弟达西在短暂的交往后很快便深深地爱上了美丽的伊丽莎白。并且,达西不顾门第和财富的差距,勇敢地向她求婚,但却因为伊丽莎白对他存有的误会和偏见,而遭到了无情的拒绝。

伊丽莎白对他存有误会和偏见的原因是,出身富贵的达西经常表现出不可一世的傲慢,这令正直善良的伊丽莎白讨厌不已。因为达西的这种傲慢实际上是地位差异的反映,只要存在这种傲慢,他与伊丽莎白之间就不可能有共同的思想和感情,也不可能有理想的婚姻。

但经过了一段时间之后,渐渐地,伊丽莎白发现并亲眼看到了同样善良的达西在为人处世和一系列所作所为上有了质的改变。

特别是他过去那种骄傲自负的神态完全不见了踪影,于是伊丽莎白对他的误会和偏见也逐渐消失,一段美满的姻缘也就此最终成就。她的姐妹们也各自得到了想要的甜蜜生活。

参考资料:

百度百科-傲慢与偏见

经典语录;

虚荣和傲慢尽管常被用作同义词,实际上却是两回事。一个人可能傲慢但不虚荣,傲慢是我们对自己的评价,虚荣则是我们希望别人如何评价我们自己。

女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。

如果智慧真的高人一等,傲慢也就不会太过分。

虚荣和骄傲是大不相同的两码事,尽管这两个词总是被混为一谈。一个人可以骄傲但不可以虚荣。骄傲多数情况下,无非是我们对自己的看法,但虚荣却指的是我们过于看重其他人对我们的评价。

连年怨阔别,一朝喜相逢。

如果不是你戳穿了我的虚荣心,我也许会原谅你的傲自尊大。

大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。美貌固然难于永保,名誉亦何尝保全。世间多得是轻薄男子,岂可不寸步留神。

婚姻生活是否能幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气非常相同,这并不能保证他们俩就会幸福。他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。

太受人器重有时候需要付出很大的代价。

女人必须找一个自己尊敬的人做丈夫,这样她才能获得幸福。

跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。

你必须知道,你一定要知道这一切都是为你所做的。

大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路。尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饿。

从不改变主意的人要特别主意,一开始就要拿对主意。

男女恋爱大都免不了要借重于双方的感恩图报之心和虚荣自负之感,听其自然是很难成其好事的。

1、It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。

2、One cannot know what a man really is by the end of a fortnight. But if we do not venture, somebody else will.

跟一个人相处了两个星期,不可能就此了解他究竟是怎样一个人。不过,要是我们不去尝试尝试,别人可少不了要尝试的。

3、But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.

假如一个女人爱上了一个男人,只要女方不故意瞒住男方,男方一定会看得出的。

4、Perhaps that is not possible for any one. But it has been the study of my life to avoid those weaknesses which often expose a strong understanding to ridicule.Such as vanity and pride.

或许谁都还会有这些弱点,否则可真糟了,绝顶的聪慧也要招人嘲笑了。我一生都在研究该怎么样避免这些弱点。例如虚荣和傲慢就是属于这一类弱点。

5、 My good opinion once lost is lost for ever.

我对于某个人一旦没有了好感,就永远没有好感。

本回答被网友采纳

  五年前 你害我一次,我还你一次,很公平吧;警官,把他带走,维护治安,人人有责,不用感谢我-------夏之星对仲天骐语 我可以像路易十六,像温莎公爵,只爱美人不要江山,可惜你却看不上没有江山的我-------仲天骐对欧雅若语 难道你的感情,也象这颗钻石可以被切割吗? 可以,对我来说,爱情跟理想都是可以被切割的你现在是想告诉我,你爱的是我,理想是我哥,你依然爱我是吗? 我不会放弃天骏的,他和E---SHINE就是我想要的一切。   --仲天骐和欧雅若对话 这些塑料星星,是十三哥送你的吧,雅若为了能够得到象征地位的钻石而离开我,你却为了这些不值钱的星星而难过,真傻。十块钱的星星又怎么样,在我心目中,这十元钱的星星对钻石还宝贵---------夏之星和仲天骐对话 你不要看他一副天不怕、地不怕的样子,其实,她胆子很小的,他从小就没有父母,可怜的她从小就是一个人,可是,她偏偏又爱逞强。   她从来不会在陌生人面前,流露出真的情绪。 还有,她很容易满足,只要一碗卤肉饭加个蛋,她就可以吃得很开心。 对了,她画坏设计图的时候,脾气最不好了, 你只要买小美冰淇淋给她,她就会笑了。 阿星真是个好女孩,如果你能一直陪在她的身边,我的愧疚感也就会少一些,千万不要再让她孤独一个人了。   --------十三哥对仲天骐语 她给我的心是完整的、唯一的,而不是切割成好几块来卖的,她是我见过心地最美的女孩-------仲天骐语 一个没有明日的明日乡,一个不光明的光明小吃店------仲天骐语 是男人的话,就不要为难女生,来一场男人跟男人的竞争-----为了救夏之星,仲天骐与发哥赌赛车 车神舒马赫曾说过,他不知道每一次出赛,是否能活着回来,在赛车场上的每一个赛车手,都有幸运女神的眷顾,你愿意当我的幸运女神吗?MY LUCKY STAR,给我一个幸运之吻吧--------仲天骐对夏之星语 幸运之神啊,虽然我这一辈子的好运少的可怜,但是,我可以用所有的幸运,来跟你交换,请你让奇迹出现,让天骐平安回来吧!-----描写天骐和发哥赌赛车,夏之星的祈祷 夏之星:你为什么要来救我? 仲天骐:因为我相信你啊,因为我知道夏之星其实是个滥好人。   ------赢了发哥后天骐与阿星的对话 但是他太小看我这个儿子了,他忘了在我身体里,还流着跟他一样顽固的血-------与仲威决裂后,仲天骐对阿星语 这是我请人连夜赶工做出来的,虽然是份迟来的生日礼物,但绝对是发自内心想送给你,让你不在担心难过,我已经给它取好名字了,就叫仲夏夜之星,这个耳钻代表了我的真心,从今天起,把我的真心交给你。  ------天骐对阿星语 相信我,一切都没变,你爱上我的时候,我根本什么都不是,我会继续当你想要的天骐,只要让我永远呆在你的身边----------天骐对阿星语 仲天骐跟夏之星,仲夏夜之星再也不分开-------天骐和阿星在一起时想 你别忘了,从你一开始爱上仲天骐,他就是修车厂的黑手,他不是仲家的二少爷,我们愈是受到迫害,愈是不能低头;我们一定要幸福,让他知道,他的决定是错误的。  -------与仲威决裂后,仲天骐对阿星语 阿星:原来你的人生有一万种可能,现在却只能跟我走这条路,我觉得自己好自私。 天骐:傻瓜,要是没遇见你,我就是一个没有灵魂的仲天骐,是你让我生命多彩多姿的。 我想证明给你看,我不仅仅是仲天骐,也是为了你而存在的仲天骐-------仲天骐语 天骐,你知道我有多么喜欢你,就算跟人鱼公主那样变成泡沫,我也要喜欢你。  我已经决定了,收下你爸爸给的钱,要跟你从此分开,将来就算我们分开,我也会带着这份回忆,活得很坚强,所以说,你一定也要带着笑容,过得很幸福。不管将来属于谁,一定要是最幸福的仲天骐。我们从这个耳钻开始,就从这个耳钻结束吧。-----在天骐病床边上,阿星边哭边自语 星:小心我的名片 这可是很贵的 骐:为什么为什么你要向我爸低头 为什么 我们不是说好要一起努力一起打拼的吗 我们说好要开一家属于自己的店的啊 我是老板 你是老板娘 为什么你要收那四百万?! 星:为什么我不要接受那四百万呢 有了四百万我可以拥有的自己的店 拥有自己的品牌 我就有实现梦想的能力 我为什么要拒绝送上门的钱呢? 骐:这些梦想我们可以一起实现的! 星:残废的你要怎么帮我实现梦想呢? 你的右手已经不能再开赛车了 你还天真的妄想能给我什么呢? 骐:我还想给你一个能够依靠的肩膀! 一直都是这样,从来没有变过。   星:只为了十万 你就这样不顾一切的出卖F1赛车手的原则去开赌命赛车 而我只要放弃你就可以得到四百万 我为什么还要为了爱情 去坚持呢? 最起码我用了比你多四十倍的价钱 出卖自己的原则 原本我们还可以一起努力 但是现在的你要怎么给我幸福给我未来呢 ? 骐:所以你决定抛下我? 看着我的眼睛对我说,你 不 爱 我 了 ……你说啊! 星:我不爱你 够了吗?! 骐:(拿出那枚象征着他们感情的耳钻)在我面前扔了它 我就走。  。。 天骐,对不起,对不起,我说过我不再骗你的,这是最后一次了,原谅我,天骐-------描写天骐被雅若接走后,阿星在雨中,望着远离的车自语 五年后 你有没有想过,我这五年是怎么过来的,我从来没有想过,我会这么日日夜夜的惦记一个人,却只为了恨她-------天骐对阿星语 感情,铁打的夏之星也有感情吗,铁是没有温度的-----天骐对阿星语 你知道仲夏夜之星为什么叫做SOMNUS吗,SOMNUS是罂粟花,花很美丽,但包含剧毒,一旦迷上,一开始会很快乐,但是,将来会付出惨痛的代价。   创造出这款设计的你,就像SOMNUS一样狠毒。 ------天骐对阿星语 戒指上的六角星钻,很像从空中向下看山顶融化的冰雪,冰雪融化,表示春天就要来临;如果用人的情感来形容,春天有代表爱情,这个戒指是要送给即将拥有爱情的重要亲人的礼物,它是婚戒,对吗?-----阿星语 仲天骐,你这个傻瓜,在你身边,我从来不需要忍耐,我唯一要忍耐的,就是不能让你知道我对你的真正感情------阿星语 其实,仲夏夜之星,原本的设计还扣着一颗耳钻,这才是设计的重点,耳钻跟手链镶嵌在一起,象征男女间协和的完美关系。   但是把耳钻取下,彼此又是各自独立的个体,就象是一对恋人有一天必须要分开,曾经有过对方的记忆,也会牢牢可因在心底,永远不会改变。 这就是仲夏夜之星原始设计的精神意义。 -----阿星语 我不能忍受跟你在一起,我不要你误会我。全世界我最不想要你看轻我,我夏之星虽然是诈欺犯,但在你面前,我问心无愧,因为你曾经对我说你相信我-----阿星对天骐语 以前的仲天骐,不会要我逃避问题,他会要我努力面对;以前的仲天骐,不会在乎别人看我的眼光;以前的仲天骐,就算赔上性命,也会帮我找到那颗蓝宝石。   所以,是五年后的仲天骐,不相信夏之星了------阿星对仲天骐语 你知不知道,她为什么把自己弄得那么难堪,她是为了帮你捡那只可笑的戒指,被设计到电梯底下差点被电梯压死; 你知不知道,那个赌约的约定是不能找你帮忙,她只能靠自己的力量解决,你却只会嫌她变成笑柄; 你知不知道,她这么努力的证明自己,只是为了维护你在员工面前无聊的尊严。   ----------韩志胤对天骐语 你真正需要的或许是亲情不是爱情。--夏之星对韩志胤说 夏之星,你又一次闯进我的心中了。我是气你,恨你,可是你一哭,我就心痛,你一开心,我就高兴。--仲天骐走出温泉会馆想着 天骐:夏之星的安危比我重要。 阿星:我这一辈子最后悔的事,就是没有相信我们的爱情,因为没有相信你 所以才会离开你、但是此时此刻 我的人生不要在后悔中度过。   天骐:阿星,你真是全世界最蠢的蠢蛋,早知道,这五年来,我就不要找你,你就不会因为我被困在这里了。 阿星:傻瓜,只要仲天骐需要我,我就会在他的身边,我答应过的、我不想要在人生的最后一刻还对你说谎、仲天骐,我喜欢你,我喜欢你 喜欢的我都不知道该怎么办才好,不要再赶我走了,好吗?(天骐听到这里,激动的流下了眼泪,然后和阿星抱在一起回想起以前的一点一滴。  ) 因为爱,我才卸下武装,不再当放羊的小孩。

我爱你,最热烈地爱你。

你那句的意思是
满怀深情!
[68:42.89]l have struggled in vain and l can bear it no longer. 我不断地想克制自己 但实在撑不下去了
[68:45.16]These past months have been a torment. 过去的几个月实在是一种煎熬 我来Rosings只是为了见你
[68:47.23]l came to Rosings with the single object of seeing you.
[68:49.33]l had to see you.
[68:50.57]l have fought against my better judgment, my family's expectation... 我与自我判断 家庭期望
[68:53.40]the inferiority of your birth, my rank and circumstance... 你低微的出身 我自己的身份相抗争
[68:55.61]all these things, and l'm willing to put them aside and ask you... 我把它们弃之一旁 请求你能结束我的痛苦
[68:58.08]to end my agony. - 我不明白 - 我爱你
[68:59.11]l don't understand. l love you.
[69:04.65]Most ardently. 满怀深情
[69:09.72]Please do me the honor of accepting my hand. 真诚地希望你能接受我的求婚
[69:15.33]Sir, l appreciate the struggle you have been through... 先生 我钦佩你曾历经挣扎
[69:19.33]and l am very sorry to have caused you pain. 很抱歉 我给你带来了痛苦
[69:22.10]Believe me, it was unconsciously done. 那完全是无意造成的
[69:25.60]ls this your reply? Yes, sir. - 这就是你的回答? - 是的 先生
[69:27.47]Are you laughing at me? - 你在嘲笑我? - 不
[69:30.31]No. Are you rejecting me? 你在拒绝我?
[69:31.61]l'm sure that the feelings which, as you've told me... 我相信 以前使你未能向我表白的顾虑 现在一定能让你克制住这种好感
[69:33.61]have hindered your regard will help you in overcoming it.
[69:37.45]Might l ask why... 也许我可以请教一下 我为什么遭到如此无礼的拒绝?
[69:38.62]with so little endeavor at civility, l am thus repulsed?
[69:40.79]And l might as well enquire why... 我也想请问一下 你为什么非要告诉我 你是违背自己的判断而喜欢我的?
[69:42.29]with so evident a design of insulting me...
[69:44.12]you chose to tell me that you liked me...
[69:45.29]against your better judgment! No, believe me-- 如果我当真无礼 难道不也有情可原
[69:46.82]lf l was uncivil, then that is some excuse!
[69:48.73]But l have other reasons. You know l have. - 但你知道我有其他理由 - 什么理由?
[69:50.39]What reasons? 难道你认为我会去爱一个也许毁了
[69:51.70]Do you think that anything might tempt me to accept the man...
[69:54.20]who has ruined, perhaps forever... 我最心爱的姐姐的终身幸福的人吗?
[69:55.70]the happiness of a most beloved sister?
[69:59.00]Do you deny it, Mr. Darcy? 你敢说你没干吗? Darcy先生 你拆散了一对相爱的恋人
[70:01.64]That you separated a young couple who loved each other...
[70:04.14]exposing your friend to the center of the world for caprice... 使你朋友被指责为朝三暮四
[70:06.48]and my sister to its derision for disappointed hopes. 我姐姐被讥笑为痴心妄想
[70:09.65]And involving them both in misery of the acutest kind? 害得他们痛苦至极
[70:11.68]l do not deny it. - 我不否认
[70:14.19]How could you do it? - 你怎么能这么做?
[70:15.25]Because l believed your sister indifferent to him. - 我认为你姐姐对他无动于衷 - 无动于衷?
[70:17.15]lndifferent?
[70:18.22]l watched them most carefully... - 我意识到他已经一往情深 - 那是因为她害羞!
[70:19.36]and realized his attachment was deeper than hers.
[70:20.96]That's because she's shy.
[70:22.16]Bingley, too, is modest... Bingley也是 他也明白你姐姐对他没意思
[70:23.16]and was persuaded she didn't feel strongly for him.
[70:24.76]Because you suggested it. l did it for his own good. - 是因为你说的 - 我是为了他好
[70:26.86]My sister hardly shows her true feelings to me! 我姐姐对我都很少表现她的真情
[70:34.41]l suppose you suspect that his fortune had some bearing-- 我想你是因为 怕我姐姐是为了他的财产?
[70:37.71]No! l wouldn't do your sister the dishonor! 我绝没有把你姐姐说成那样
[70:39.31]Though it was suggested-- What was? - 我只是说... - 说什么?
[70:42.05]lt was made perfectly clear that an advantageous marriage-- 这是桩门不当户不对的婚姻
[70:44.48]Did my sister give that impression? No! No! - 我姐姐给你这种印象? - 不!
[70:47.25]No. There was, however, l have to admit, the matter of your family. - 不 是因为 怎么说 你们家人... - 我们想攀关系? Bingley先生似乎不是很介意
[70:49.75]Our want of connection?
[70:50.89]Mr. Bingley didn't seem to vex himself about that.
[70:52.76]No, it was more than that. How, sir? - 不 不仅仅是这样 - 那是怎样? 先生
[70:54.06]lt was the lack of propriety... 因为你母亲和你妹妹的不成体统 有时候连你的父亲也再所难免
[70:55.19]shown by your mother, your three younger sisters...
[70:57.06]even, on occasion, your father.
[70:58.70][thunder rumbling]
[71:02.40]Forgive me. 请原谅我
[71:05.37]You and your sister l must exclude from this. 你和你姐姐当然排除在外
[71:12.38]And what about Mr. Wickham? 那Wickham先生的事怎么说?
[71:16.11]Mr. Wickham? Wickham先生?
[71:17.32]What excuse can you give for your behavior towards him? 你在这件事上还有什么好说的?
[71:19.82]You take an eager interest in that gentleman's concerns. - 你对他的事倒是很关心啊 - 他对我说了他的不幸遭遇
[71:21.82]He told me of his misfortunes.
[71:23.05]Oh, yes, his misfortunes have been very great indeed. - 是啊 他的遭遇是很不幸 - 你毁了他的大好前程
[71:25.29]You ruin his chances, and yet you treat him with sarcasm? 现在你还加以挖苦嘲笑
[71:28.69]So this is your opinion of me. 这就是你对我的看法
[71:31.33]Thank you for explaining so fully. 谢谢你解释得这么详尽 只怪我老实坦白了迟疑不决的原因
[71:32.73]Perhaps these offenses might have been overlooked had not your...
[71:35.13]pride been hurt by my honesty... My pride? 结果伤害了你的自尊心
[71:36.57]...in admitting scruples about our relationship.
[71:38.94]Could you expect me to rejoice... 难道你指望我会为你 那些微贱的亲戚而欢欣鼓舞吗?
[71:40.30]in the inferiority of your circumstances?
[71:42.54]And those are the words of a gentleman. 这就是一个绅士说的话
[71:45.24]From the first moment l met you... 从我刚一认识你的那刻起 你的狂妄自大 自私自利 无视别人的感情
[71:46.61]your arrogance and conceit, your selfish disdain...
[71:48.98]for the feelings of others... 就让我觉得哪怕我一辈子找不到男人 也休想让我嫁给你
[71:50.15]made me realize that you were the last man in the world...
[71:52.42]l could ever be prevailed upon to marry.
[72:07.37]Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 请原谅我 耽搁了你这么多时间 本回答被网友采纳

展开阅读全文