豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

怦然心动英文的五句经典语录

怦然心动英文的五句经典语录这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看怦然心动英文的五句经典语录的话,这一篇怦然心动英文的五句经典语录应该是您需要的。



怦然心动英文的五句经典语录



怦然心动英文的五句经典语句



You make my heart pengpengpeng

哈哈哈哈,前面是搞笑的,现在正经回答啦

怦然心动,用英文表达就是:Heart Attack或者Flipped

《怦然心动》讲述了一对少男少女在青春懵懂时发生的有趣故事。

纯纯的爱恋,简单的美好,全在那些白衣飘飘的岁月,少年少女就是无限可能的青春最好的代名词。

今天,就让我们一起走进《枰然心动》的经典英语台词赏析吧!

1. Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

我们生命中会遇到很多人,有的黯淡无光,有的色彩艳丽,有的光彩照人。但是偶尔,你也会遇到一个彩虹般绚丽的人。当你真的遇到,其他人就此变成匆匆浮云。

2. The first day i met Bryce Loski, i flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.

见到布莱斯·洛斯基的第一眼,我便心动了,他的眼眸让我深陷其中。

3. I had flipped, completely.

我迷上了她,彻底迷上了她。

4. Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.

有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。

5. I can’t stop thinking about her.

我就是忍不住想她。

6. All my life I’ve been waiting for that kiss.

我这辈子都在等那个吻。

7. I blessed a day I found you.

感谢上天让我遇见你。

8. I want to stay around you. Now and forever, let it be me.

我想和你一起厮守,不管天荒地老,让我跟你一起。

今天的英语台词分享就到这里啦,喜欢的话可以摘抄下这些美好的英语句子。

好的恋人可遇不可求,但你当你遇到后,你才会发现,其他人只是浮云而已。希望你也能找到那个彩虹般绚丽的人。

  1。   I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying。 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。  2   It takes a strong man to save himself, and a great man to save another。 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人 3 。  Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things。 And no good thing ever dies。   希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。  美好的东西是永远不会死的。4   Fear can hold you prisoner。 Hope can set you free。 恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。

  20)—We see you've served 20 years of a life sentence? 你因被判终身监禁已在此二十年 You feel you've been rehabilitated? 你感到后悔吗? —Yes,sir,Absolutely,sir。  I mean,i learned my lesson。I can honestly say that I'm a changed man。I'm no longer a danger to society。That's God's honest true。   是的,绝对有,先生。我是说,我得到了教训。我敢说我已经完全改变了。我不会再危害社会。这是神的真理。 30)—Says here that you've served 30 years of a life sentence。  You feel you've been rehabilitated? 你因终身监禁在此三十年。觉得自己改变了吗? —Oh,yes,sir。Without a doubt,I can honestly say I'm a changed man。  No danger to society here。God's honest truth。Absolutely rehabilitated。 是的,先生。毫无疑问,老实说我已改过。我已不会危及社会,上帝可以作证,真的改变了。   40)—Your files say you've served 40 years of a life sentence。You feel you've been rehabilitated? 你因终身监禁已被关了四十年了,你觉得你已改过了吗? —Rehabilitated?Well,now,let me see。  I don't have any idea what that means。 改过?让我想想。我不明白那是什么意思。 —It means you're ready to rejoin society, 你有心理准备重新投入社会吗? —I know what you think it means,sonny。   我知道你们是怎么想的,小老弟。 —To me it's just a made-up word。A politician's word so that young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job。  What do you really want to know? Am I sorry for what I did? There's not a day goes by I don't feel regret。Not because I'm in here or because you think I should。  I look back on the way I was then a young stupid kid who commited that terrible crime。I want to talk to him,I want to try and talk some sense to him。  Tell him the way things are。But I can't。That kid's long gone,and this old man is all that's left。I got to live with that。   对我来说那只是个用来掩饰的词。政客用的词句,你们年轻人能穿西装打领带,有一份好工作,你到底想知道些什么?我对自己所犯的罪感到后悔吗?没有一天我不感到后悔,不是因为我在监狱里,或者你认为我该这样。我回首过往,一个年轻的愚蠢的小孩犯了滔天大罪,我想和他谈谈,我想和他讲讲道理,告诉他做人之道,但已不能了,那孩子已无影无踪了,之剩下这个老人了,我得这样生活下去。   But I tell you these walls are funny。First you hate them,then you get used to them。Enough time passes,you get so you depend on them。  That's institutionalized。 我告诉你,这些围墙很有趣,开始,你恨它们,接着你适应了它们。日子久了,你开始依赖它们,那就是被制度化了。 I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about。  Truth is,I don't want to know。I like to think it was something so beautiful it can't be expressed in words and makes your heart ache because of it。  I tell you these voices soared higher and farther than anybody in a gray place dares to dream。It was like a beautiful bird flapped into our drab cage and made those walls dissolve away。  And for the briefest of moments every last man at Shawshank felt free。 我到今天始终不明白,这两个意大利女人在唱什么,事实上,我也不想去明白,我想那是非笔墨可形容的美境,但会令你心伤,那声音飞扬,更高,更远,超越任何在灰色地带的人所梦想的。  如一只美丽的小鸟,飞进来这灰色的鸟笼让这些围墙消失了。令铁窗中的所有犯人感到一刻的自由。 ---Zihuatanejo。It's in Mexico。A little place on the Pacific Ocean。  You know what the Mexicans say about the Pacific?They say it has no memory。That's where I want to live the rest of my life。  A warm place with no memory。Open up a little hotel,right on the beach。But some worthless old boat,and fix it up new。Take my gusets out,charter fishing。   圣华塔尼欧。在墨西哥。太平洋中的一个小地方。你知道墨西哥人怎么形容太平洋的?他们说那里是没有回忆的。那就是我想度过余生的地方。温暖但没有回忆的地方。开间小旅馆,就在沙滩边上。买艘不值钱的旧船回来,把它翻新,载着我的客人,出海钓鱼。   ---I don't think I could make it on the outside。I been in here most of my life。I'm an institutional man now。 我觉得外面的社会可能不适合我,我的大半生都在这里度过,我已经是这里的一部分了。   Pacific Ocean? Shit! Scare me to death,something that big。 太平洋,他妈的,那么大的地方会吓死我的。 You shouldn't be doing this to yourself。  This is just shitty pipe dreams。Mexico is way down there and you're in here,and that's the way it is。 我劝你不要再像了,那只是你的梦想罢了,墨西哥在下面,你还在这里,这才是现实。   ---I guess it comes down to a simple choice。Get busy living,or get busy dying。 我想我只有一个选择,要么忙着生存,要么忙着死。   Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine。Or maybe I just don't want to。   安迪朝向自由爬楼五百码,令我难以想象有多臭的坑道,或许我只是不想去爬。 When I picture him heading south in his own car with the top down,it always makes me laugh。  Andy Dufresne,who crawled through a river of shit and came out clean on the other side。Andy Dufresne,headed for the Pacific。   当我想到他开车向南走的时候,我总会笑起来,安迪杜福雷,爬过来那臭屎坑,然后干干净净的到另一边去了,安迪杜福雷向太平洋进发了。 Sometimes it makes me sad,though Andy being gone。  I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged。Their feathers are just too bright。And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice。  But still,the place you live in is that much more drab and empty that they're gone。 有时那令我伤心,虽然安迪已经离开了,我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,它们的羽毛太漂亮了。  当它们飞走的时候,你会觉得把它们关起来欣赏是种罪恶。但是,它们不在了一定会让你感到寂寞。 I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams。 我希望太平洋的海水如我梦中那样的蓝。  

展开阅读全文