当我们要了解一些2016诗经中的经典语录的时候,豆豆语录网已经为您备好了这些2016诗经中的经典语录的内容,等待您的翻阅,相信这些2016诗经中的经典语录的相关信息会是您正想要阅读的经典语录。
2016诗经中的经典语录
我们在讲授苗语和古代汉语的过程中,发现苗语和《诗经》、《楚辞》中都存在一批难于学习和理解的特殊语句。研究古汉语的诸多专家学者做了大量的工作,给我们学习古汉语提供了很多方便。但由于没有统一的语法解释标准,使他们对大批特殊语句(又称“特殊词语”)的译解其说不一,莫衷一是。后来我们在研究苗语黔东方言(以下简称“苗语”)中又发现苗语中有一类状词,及其特殊的语法形式,虽与现代汉语不同,但与古汉语中的特殊语句有着惊人的相似,有的甚至完全相同。本书就是我们多年来对这些特殊语句探讨的成果,内容分为二篇分别加以论述和探究。
诗经名句
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好求。《诗经·国风·周南·关雎》
译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》
译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。
桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》
译:桃树繁茂,桃花灿烂。
巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》
译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。
投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》
译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》
译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花粉粉飘落。
风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》)
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)
译:它乡山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》)
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》
月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
2016诗经中的经典语句
执子之手,与子偕老.
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》
桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》
巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》
青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》
投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)
执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》
怎么唱情歌 播放歌手:刘惜君语言:国语所属专辑:拂晓发行时间:2011-05-26
《诗经》10条很唯美的经典句子,句句触动人心!
1. 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
出自《诗经·郑风·子衿》。你那青青的衣襟,悠悠地飘在我的心间,纵然我不曾去见你,难道你就此断绝了音信?
2. 战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
出自《诗经·小雅·小曼》。战战兢兢的,就像是身临深渊边上一样,唯恐掉下去,就像脚踩着薄冰,一样,担心掉下去。
3. 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
出自《诗经·郑风·子衿》。那青青的衣襟,一直萦绕在我的心中。纵然我没钱又前往,难道你就不能够主动来找我?
4. 人而无仪,不死何为?
出自《诗经·鄘风·相鼠》。人活着如果不能够重视礼仪,那么活着还有什么意义呢?
5. 如切如磋,如琢如磨。
出自诗经《诗经·卫风·淇奥》。好像把骨角玉石加工成器物那样。比喻共同商讨,互相砥砺。
6. 人之多言,亦可畏也。
语出《诗经·郑风·将仲子》。别人的闲谈如果过多,也会让人感到畏惧。
7. 君子无易由言,耳属于垣。
语出《诗经·小雅·小弁》。君子一定要随意的讲话,要知道小人会将耳朵贴在墙上偷听呢。
8. 将恐将惧,维予与女;将安将乐,女转弃予。
语出《诗经·小雅·谷风》。在你诚惶诚恐的时候,只有我能够帮助到你。而当你安乐的时候,反而会将我抛弃。
9. 一日不见,如三秋兮!
语出《诗经·王风·采葛》。一天不见啊,就像隔了三年一样。形容相思之苦。
10. 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
语出《诗经·邶风·击鼓》。生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。
马思纯发微博时喜欢引用一两句张爱玲小说中的经典语录,《诗经》中的语句也会被她用来夸人,但是最近许多粉丝却发现,马思纯所引用的内容不但不合适,甚至错误百出,就连在ins上发布的英文内容,语法也是错得离谱。
马思纯在6月23日发布了一张照片并配文:“im girl”,这句话中不仅“i”没有大写,甚至还少了冠词“a”或“the”,去年12月份一句“pretty in my eyes”中pretty是可数名词,她没有将其变成复数形式来比喻照片中的“美人”们。
另外一个“my dream of my life come true!my favorite artor”这句话总共10个单词。首字母大小写就不说了,这里的“come true”时态有问题,要么是came true,再要么是comes true,其中artor拼写错误,应该为“actor”,一句话中的两个“my”更是多余。
鹿晗在2016年3月份开了自己第一场演唱会,马思纯为了鼓励和祝福转发并配文“呦呦鹿鸣,琴瑟和鸣”其中呦呦鹿鸣是形容鹿叫的声音,琴瑟和鸣是指夫妇情笃和好之意,不仅用词不当,而且“呦呦鹿鸣,食野之苹”出自《诗经》而并非“琴瑟和鸣”!
关晓彤在考试前,作为好姐妹的马思纯发合照并配文祝福,其中的“愿你福泽天下”也让粉丝们抓住了用词不当的把柄,“福泽天下”的意思是:让幸福惠及天下所有人。虽然她希望其他考生能与关晓彤一样取得优异的成绩,但这个词用得很不恰当。
昨日,一位网友整理了马思纯曾经引用张爱玲的微博内容,其中两篇内容被爆根本不是张爱玲说过的话,而是从其他文章中拼凑而来的,而且还忠告马思纯要多读原著,少看“假张爱玲”语录,随后马思纯转发并感谢该网友的指正。
马思纯刚转发时写到:“感谢指证”,而后被眼尖的网友发现应该是“指正”而不是“指证”,她便立即重新编辑了微博内容。网友们整理了马思纯这么多文字和语句的错误后,便怀疑马思纯到底有没有文化,也怀疑她的母校中国传媒大学的实力。
关关雎鸠,在河之舟,窈窕淑女,君子好求。《诗经·国风·周南·关雎》
译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的,正是我的好伴侣。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》
译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。
桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》
译:桃树繁茂,桃花灿烂。
巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》
译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。
投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》
译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》
译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花粉粉飘落。
风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》)
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)
译:它乡山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》)
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他