豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

英国恐怖故事经典语录

英国恐怖故事经典语录这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看英国恐怖故事经典语录的话,这一篇英国恐怖故事经典语录应该是您需要的。



英国恐怖故事经典语录



英国恐怖故事经典语句



朋友说英恐比美恐恐怖

_(:з」∠)_看美恐!

the death car故事正文:It was a cold night in September. The rain was beating on the car roof as George and Marie Winston drove through the empty country roads towards the house of their friends, the Harrisons, where they were going to attend a party. As they drove, they listened to the local radio station, which was playing classical music. They were about five miles from the Harrisons' house when the music on the radio was interrupted1 by a news announcement: “The Cheshire police have issued a serious warning after a man escaped from Colford Mental Hospital earlier this evening. The man, John Downey, is a murderer who killed six people before he was captured two years ago. He is described as large, very strong and extremely dangerous. People in the Cheshire area are warned to keep their doors and windows locked, and to call the police immediately if they see anyone acting strangely.” Marie shivered. “A crazy killer. And he's out there somewhere. That's frightening.” “Don't worry about it,” said her husband. “We're nearly there now. Anyway, we have more important things to worry about. This car is losing power2 for some reason—it must be that old problem with the engine. If it gets any worse, we'll have to stay at the Harrisons' tonight and get it fixed before we travel back tomorrow.” As he spoke, the car began to slow down. Finally they rolled to a stop, as the engine died completely. Just as they stopped, George pulled the car off the road3, and it came to rest under a large tree. “Blast!”4 said George angrily. “Now we'll have to walk in the rain.” “But that'll take us an hour at least,” said Marie. “And I have my high-heeled shoes5 and my nice clothes on. They'll be ruined!” “Well, you'll have to wait while I run to the nearest house and call the Harrisons. Someone can come out and pick us up6,” said George. “But George! Have you forgotten what the radio said? There's a murderer out there! You can't leave me alone here!” “You'll have to hide in the back of the car. Lock all the doors and lie on the floor in the back, under this blanket. No one will see you. When I come back, I'll knock three times on the door. Then you can get up and open it. Don't open it unless you hear three knocks.” George opened the door and slipped out into the rain7. He quickly disappeared into the blackness. Marie quickly locked the doors and settled down under the blanket in the back for a long wait. She was frightened and worried, but she was a strong-minded8 woman. She had not been waiting long, however, when she heard a strange scratching9 noise. It seemed to be coming from the roof of the car. Marie was terrified. She listened, holding her breath. Then she heard three slow knocks, one after the other, also on the roof of the car. Was it her husband? Should she open the door? Then she heard another knock, and another. This was not her husband. It was somebody—or something else. She was shaking with fear, but she forced herself to lie still. The knocking continues—bump, bump, bump, bump10. Many hours later, as the sun rose, she was still lying there. She had not slept for a moment. The knocking had never stopped, all night long. She did not know what to do. Where was George? Why had he not come for her? Suddenly, she heard the sound of three or four cars, racing quickly down the road. All of them pulled up11 around her, their tires screeching12 on the road. At last! Someone had come! Marie sat up quickly and looked out of the window. The three vehicles were all police cars, and two still had their lights flashing. Several policemen leapt out. One of them rushed towards the car as Marie opened the door. He took her by the hand. “Get out of the car and walk with me to the police car, Miss. You're safe now. Look straight ahead. Keep looking at the police car. Don't look back. Just don't look back.” Something in the way he spoke filled Marie with fear. She could not help herself. About ten yards from the police car, she stopped, turned and looked back at the empty car. George was hanging from the tree above the car, a rope tied around his neck. As the wind blew his body back and forth, his feet were bumping gently on the roof of the car—bump, bump, bump, bump.翻译:这是9月的一个寒冷的夜晚,雨水打在汽车顶棚上,乔治和玛丽温斯顿开车经过空荡荡的乡村公路朝朋友——哈里森夫妇的房子开去,他们要参加一个聚会。当他们在车上听着当地电台在放古典音乐。离哈里森夫妇的房子大约5英里,一条公告打断了正播放着的音乐:英国柴郡警方发出严重警告,一个人在今晚早些时候从精神医院逃跑了,这个男人——约翰•唐尼,在两年之前被捕时是个连杀了六人的凶手,他是一个十分危险的人物. 在英国柴郡区域的人被告诫锁上门窗,如果看到任何人有可以行为就报警。”玛丽颤抖。“一个疯狂的杀手逃了出来…那太可怕了。”“别担心,”丈夫答道。“我们已经到这儿了。无论如何,我们有更重要的事情要担心。这辆车是因为某些原因正失去动力——一定是发动机的问题。如果情况恶化,我们今晚就不得不呆在哈里森夫妇家了。并且在明天返回前修好这破车。”当他说话时,汽车慢下来了最后他们慢慢晃到了车站,因为引擎正如他们所说地彻底停了。乔治把车停在路边,来到一棵大树下休息。“老天啊!”乔治说。“现在我们不得不被雨淋了。”“至少得一个小时雨才能停,”玛丽说。"我的高跟鞋和衣服都会毁了的!”“嗯,你等一下,我去最近的房子给哈里森夫妇打电话,叫他们出来接我们。”乔治说。“但是乔治!你忘记收音机说的那个杀人犯了吗!一个杀手流窜在外!你不能独自留下我。”“你躲在车后座上锁上门窗,躺在那里盖上这毯子,没有人会看到你的。当我回来时会敲三次门,然后你给我开门。没听到暗号千万不要开门!"乔治打开门奔跑着消失在雨幕中。续:忽然,她听到三、四辆车沿着路疾驰过来。他们停在了她的车旁,轮胎发出刺耳的刹车声. 终于!有人来了,玛丽迅速坐起来,看着窗外。三辆车都是警车,其中两辆车仍闪着灯。几个警察了跳出。玛丽打开车门时,其中一个冲向汽车抓住了她的手。“从车里出来上警车吧,你现在安全了。向前看,盯着那警车别回头,千万不回头。”他的言语中充满了恐惧。离警车约十码时,玛丽还是忍不住停下来,回过头看了一眼。乔治挂在车上放的树上,一根绳子拴在他脖子上。微风吹拂着他的身体,他的脚轻轻撞在汽车顶棚上——“咣,咣,咣,咣”......ps:在阅读理解看到的。

展开阅读全文