豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

疯狂动物成里的尼克的经典语录

当我们要了解一些疯狂动物成里的尼克的经典语录的时候,豆豆语录网已经为您备好了这些疯狂动物成里的尼克的经典语录的内容,等待您的翻阅,相信这些疯狂动物成里的尼克的经典语录的相关信息会是您正想要阅读的经典语录。



疯狂动物成里的尼克的经典语录



其实看完疯狂动物城之后给我留下最深刻的印象就是朱迪也太萌了,尼克也是男人味十足,最重要的就是两人合作给绵羊副市长表演的那一场戏,可以说是戏精本人了。今天我给大家分享的就是各路大神笔下戏精满满的朱迪和尼克,两人携手一起乱入各种经典作品,电视剧,动画是应有尽有。下面我们就一起来看看这两位戏精的表现吧!

朱迪和尼克摇身一变成了长发公主和尤金王子,朱迪扮演的长发公主用她的疾风骤雨长发功瞬间就将尼克扮演的尤金裹成了一个木乃伊,可以说是非常的形象了。

当然戏精朱迪和尼克扮起大款来也是形象生动,撒钱这姿势简直绝了,帅到爆炸。

朱迪和尼克扮演迪士尼动画里的角色还不过瘾,非要模仿一下韩国偶像剧《太阳的后裔》里的经典场景,不过这一出手果然非比寻常,比一般的模仿要精致的多,这是一个有灵魂的模仿秀。

朱迪和尼克模仿偶像剧之后依旧觉得很不过瘾,于是化身拥有魔法的哈利波特,扛着扫帚的姿势很到位,气势好评。

朱迪和尼克模仿《美丽人生》里的经典场景,画面看起来也是非常的有爱了。我又在无意间吃了满满的狗粮。

为了丰富自己的人生,朱迪和尼克怎么会错过当特工的机会,男帅女美,非常的亮眼。

朱迪和尼克穿上中国风服装,朱迪给人一种玉兔的既视感,很漂亮。

为了充分展示朱迪和尼克的最萌身高差,于是他们选择了模仿《这个杀手不太冷》的经典场景,当两人相遇的那一瞬间,就决定了两人以后的命运,实在是太甜了。

电视剧都模仿过了,动画肯定不会错过。朱迪和尼克直接乱入到了《银魂》之中,朱迪出演的月咏很有感觉,尼克扮演的银桑也超有范儿,简直堪称完美。

光是动画的模仿还不够,漫画也要过把瘾,由朱迪和尼克呈现的《焦糖玛奇朵》,你们觉得怎么样呢?

《超能陆战队》里的大白太暖了,一定要近距离感受一下它的温暖。

由朱迪和尼克呈现的小红帽的故事,你喜欢吗?

朱迪穿上艾莎的战袍,还真有一种冰雪女王的既视感。

美国队长朱迪前来报到,希望大家喜欢!

马戏团什么的,也是超带感的。

蜘蛛侠朱迪和死侍尼克,这样的搭配好像还蛮有趣的。

当朱迪和尼克遇见马达加斯加的企鹅,不知道谁的智商更胜一筹呢?

尤金王子尼克正在温柔的帮长发公主朱迪梳理头发,有一种老夫老妻的既视感。

那么看完戏精朱迪和戏精尼克的所有乱入之后,你觉得哪一组最让你惊艳呢?以上图片来源于网络,侵删致歉。

疯狂动物成里的尼克的经典语句



尼克推着儿童车跟朱迪说自己一天挣200美元被朱迪录音后,儿童车里的那个动物(叫什么嗨还真不知道)说:你也有今天,你被她玩了,哈哈哈哈……

什么也不会对不起

狐狸尼克和兔子朱迪,虽然他们在片中三分之二的时间里都处于相爱相杀的状态,但也无法阻止观众们为狐兔CP脑补出一千个动人的爱情故事。 而近日《疯狂动物城》的导演和编剧在接受采访时也承认,尼克和朱迪的确是美好的恋人关系,而且还会结婚生baby哦~他们连宝宝的名字都想好了,就叫“Funnies and Boxes”

兔子喽!!呵呵

wp f c我肚子饿s o b b s吗?

  1. Life's a little bit messy. We all make mistakes.
  【翻译】生活中总会有不顺心的时候,我们都会犯错。
  【解析】有谁不是在一边受伤,一边学会坚强。人非圣贤,孰能无过。
  【拓展】To err is human. 人非圣贤,孰能无过。
  【拓展】I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。
  2. I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either
  【翻译】我知道,你永远都不会原谅我。我不怪你,换做我,我也不会原谅我自己。
  【解析】云散因为风吹,美好因为宽容。
  【拓展】Let begongs be begongs 让往事情都随风而去吧。
  3. I was ignorant and irresponsible and small-minded.
  【翻译】我又蠢又不可靠,还心胸狭窄。
  【解析】那又何妨?破锅自有破锅盖,破人自有破人爱。喜欢你的人什么都愿意宽容和原谅。
  【拓展】The more you learn, the more you feel ignorant. 博学才知才疏学浅。
  4. No matter what type of animal you are, change starts with you.
  【翻译】天性如何并不重要,重要的是你开始改变。
  【解析】清简内心,一切皆安。
  【拓展】A journey of a thousand miles begins with single step. 千里之行,始于足下。
  5. And after we're done, you can hate me.
  【翻译】当我们解决了这个案子,你可以继续讨厌我。
  【解析】今天厌恶的对象可能会成为尘埃落定后的难觅知己。今天性格不合可能会成为几十年后的相濡以沫。
  【拓展】out of sight,out of mind. 眼不见,心不烦。
  6. All right, get in here. You bunnies, so emotional.
  【翻译】好了,到我这来。你们兔子,就是爱哭。
  【解析】兔子哭吧哭吧不是罪。有时候,那些硬生生被憋回去的眼泪,还是会败给一幕生活的场景或者动心的安慰。
  【拓展】We always have a sentimental attachment to our birth-places. 对于故土,我们总是有眷恋之情。
  7. Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't.
  【翻译】踏进动物城,人人都怀揣着梦想,成为理想中的自己,但却一场空。
  【解析】梦儿追的我累,但是,我不愿后退,因为我想象中的美,一定能擦去我心中的泪,梦是宝贝。
  【拓展】There are only two tragedies in life: one is not getting what one wants, and the other is getting it. 失去心中所欲,得到心中所想,乃为人生两大悲剧。
  8 You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.
  【翻译】你只能是你,狐狸还是狡猾,兔子依旧呆蠢。
  【解析】本性难移,但是,做真实的自己,又有什么不好?
  【拓展】 A fox may grow gray, but never good. 江山易改,本性难移。
  9. I know you love me
  【翻译】我知道你爱我!
  【解析】爱不能说,一说就错。
  【拓展】In your life, there will at least one time that you forget yourself for someone, asking for no result, no company, no ownership nor love. Just ask for meeting you in my most beautiful years. 一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,甚至不求你爱我。只求在我最美的年华里,遇到你。
  10. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.
  【翻译】但是,不能因为我的错,让动物们遭受痛苦。
  【解析】勇于承担的人,才有做领袖的潜质。
  【解析】After sufferings comes happiness. 苦尽甘来。
  11. that'll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you.
  【翻译】 没关系,因为我是个糟糕的朋友,我伤害了你。
  【解析】 你伤害了我,就一笑而过吧,世界上,没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。
  【拓展】I did not mean to upset 我不是有意要使你难过。
  13. It's not about how badly you want something. It's about what you are capable of!
  【翻译】光有志向是不够的,重要的是你的能力.
  【解析】努力到无能为力,拼搏到感动自己。自信源于实力,在圆梦的路上,没有一个生命是准确屈服的。
  【拓展】There is light at the end of the tunnel 守得云开见月明。

好像什么都吃吧,不挑食

1. Life's a little bit messy. We all make mistakes.
【翻译】生活中总会有不顺心的时候,我们都会犯错。
【解析】有谁不是在一边受伤,一边学会坚强。人非圣贤,孰能无过。
【拓展】To err is human. 人非圣贤,孰能无过。
【拓展】I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。
2. I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either
【翻译】我知道,你永远都不会原谅我。我不怪你,换做我,我也不会原谅我自己。
【解析】云散因为风吹,美好因为宽容。
【拓展】Let begongs be begongs 让往事情都随风而去吧。
3. I was ignorant and irresponsible and small-minded.
【翻译】我又蠢又不可靠,还心胸狭窄。
【解析】那又何妨?破锅自有破锅盖,破人自有破人爱。喜欢你的人什么都愿意宽容和原谅。
【拓展】The more you learn, the more you feel ignorant. 博学才知才疏学浅。
4. No matter what type of animal you are, change starts with you.
【翻译】天性如何并不重要,重要的是你开始改变。
【解析】清简内心,一切皆安。
【拓展】A journey of a thousand miles begins with single step. 千里之行,始于足下。
5. And after we're done, you can hate me.
【翻译】当我们解决了这个案子,你可以继续讨厌我。
【解析】今天厌恶的对象可能会成为尘埃落定后的难觅知己。今天性格不合可能会成为几十年后的相濡以沫。
【拓展】out of sight,out of mind. 眼不见,心不烦。
6. All right, get in here. You bunnies, so emotional.
【翻译】好了,到我这来。你们兔子,就是爱哭。
【解析】兔子哭吧哭吧不是罪。有时候,那些硬生生被憋回去的眼泪,还是会败给一幕生活的场景或者动心的安慰。
【拓展】We always have a sentimental attachment to our birth-places. 对于故土,我们总是有眷恋之情。
7. Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't.
【翻译】踏进动物城,人人都怀揣着梦想,成为理想中的自己,但却一场空。
【解析】梦儿追的我累,但是,我不愿后退,因为我想象中的美,一定能擦去我心中的泪,梦是宝贝。
【拓展】There are only two tragedies in life: one is not getting what one wants, and the other is getting it. 失去心中所欲,得到心中所想,乃为人生两大悲剧。
8 You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.
【翻译】你只能是你,狐狸还是狡猾,兔子依旧呆蠢。
【解析】本性难移,但是,做真实的自己,又有什么不好?
【拓展】 A fox may grow gray, but never good. 江山易改,本性难移。
9. I know you love me
【翻译】我知道你爱我!
【解析】爱不能说,一说就错。
【拓展】In your life, there will at least one time that you forget yourself for someone, asking for no result, no company, no ownership nor love. Just ask for meeting you in my most beautiful years. 一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,甚至不求你爱我。只求在我最美的年华里,遇到你。
10. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.
【翻译】但是,不能因为我的错,让动物们遭受痛苦。
【解析】勇于承担的人,才有做领袖的潜质。
【解析】After sufferings comes happiness. 苦尽甘来。
11. that'll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you.
【翻译】 没关系,因为我是个糟糕的朋友,我伤害了你。
【解析】 你伤害了我,就一笑而过吧,世界上,没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。
【拓展】I did not mean to upset 我不是有意要使你难过。
13. It's not about how badly you want something. It's about what you are capable of!
【翻译】光有志向是不够的,重要的是你的能力.
【解析】努力到无能为力,拼搏到感动自己。自信源于实力,在圆梦的路上,没有一个生命是准确屈服的。
【拓展】There is light at the end of the tunnel 守得云开见月明。

可以私聊我~

生活可不是什么卡通剧,只要吹个小曲梦想就能实现。所有醒醒吧!

据说是昆虫汉堡(毕竟要让食肉动物和食草动物和平共处······)

展开阅读全文