阿甘正传中的经典语录以及解读这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看阿甘正传中的经典语录以及解读的话,这一篇阿甘正传中的经典语录以及解读应该是您需要的。
阿甘正传中的经典语录以及解读
阿甘正传中的经典语句以及解读
导读:相信很多人都看过这部电影《阿甘正传》(ForrestGump),故事讲述的是先天智障的小镇男孩福斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹(靠跑步成为橄榄球国际级运动员、参与越战获得荣誉勋章、作为羽毛球选手助推中美建交、补虾船成为百万富翁、成为苹果公司股东……)的励志故事。影片中,阿甘的成功逆袭,是将努力、行动、运气融合得恰到好处。
今天, AAE(美国英文学院,American Academy of English,简称AAE)带大家赏析《阿甘正传》的精彩片段与台词,希望大家能品味其中的人生感悟,悟出一些人生哲理。
1. Life was like a box of chocolate, you never know what you're gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味。
分析:本片最传世的经典之言,是阿甘母亲的临终遗言。为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二块或二十四块,每个都有不同的包装、口味、形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。
2. You are no different thananybody else is. / You’re the same as everybody else. You are no different.
你和别人没有任何的不同。
分析:即使阿甘智商测试是低能儿,但他的妈妈从小就不断强调“你与其他人没有任何不同”,给阿甘普通人的自信。
Than一般用作连词或介词,是“比”的意思,一般用作比较级,如:bigger than(比……大),more than(比……更多)等等。
在这里,No different than表示“比……没有什么不同”。
the same as表示“与……一样”。
3. Miracles happen every day.
奇迹每天都会发生。
分析:“奇迹每天都会发生”这是美国人的信仰,所以阿甘受的是非常典型的美国教育。当然,不是坐在哪里等着奇迹发生,而是自身做出努力,并期待最好的结果。
4. Stupid is as stupid does.
傻人做傻事。
分析:阿甘从智商、外表看起来都是傻子,但其实做人做事大智若愚。而世上有些人,自视甚高,得罪很多人,做了很多傻事。也就是说,判断一个人的标准不是外表而是行动。
5. There is one small step for man, a giant leap for mankind.
某人的一小步就是人类的一大步。
分析:这句话引用于“登月第一人”阿姆斯特朗的名言“That's one small step for a man, a giant leap for mankind.(这是我个人的一小步,但却是全人类的一大步。)”
6. A promise is a promise.
要信守承诺。
分析:阿甘从越南回来后,和丹中尉去酒吧。阿甘说巴布死了,他不能当大副,他只能当船长了。丹中尉笑他较真的个性,阿甘说a promise is a promise 要信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。
片中还有一句名言“I am a man of my word.(我是个信守承诺的人。)”大意也如此。
7. There is only so much of fortunea man really needs, and the rest is just for showing off.
一个人真正需要的财富就那么一点点,其余的都是用来炫耀的。
分析:跟我们这个“纵有广厦千间,夜眠三尺之地”有异曲同工之妙。
So much是“和……一样多”;fortune在这里是“巨款”的意思;showing off是“炫耀”的意思。
8. Don't you be afraid, sweetheart. Death is just a part of life. It’s something we're all destined to do. I didn't know it, but I was destined to beyour momma. I did the best I could.
你不用害怕,宝贝。死亡只是生命的一部分,是所有人命中注定的事。我并不知道,但我注定要做你的妈妈,我就尽力做好。
分析:destined to do和destined to be 都是“命中注定”的意思,这是阿甘母亲临终遗言,可见她的心态非常豁达乐观,并且将这种正能量传递给阿甘,让他也成为心态乐观、容易快乐的人。
9. You’ve got to put the past behind you before you can move on.
你得丢开以往的事,才能不断继续前进!
分析:这是阿甘思考自己跑步的意义得出的结论,因为想要前进,所以要抛开以往(不好的事情)。
10. Aren’t I going to be me?
我不能做我自己么?
分析:朋友Jenny问他“Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢/你长大之后要做什么?)”阿甘很奇怪地反问“我就不能做我自己吗?”对啊,为什么一定要成为某人呢?做自己不好吗?这是阿甘的秉持初心,大智若愚。
在这部电影里,阿甘坐在长椅上回忆自己的一生经历,其中还有很多经典对白,有兴趣的朋友可以再次观看回味,相信你会有不一样的收获和感触。
1994年经典励志电影《阿甘正传》感动和激励了很多人。片中的很多台词也成为二十多年来口口相传的经典,尤其是那句最经典的:
Life is a box of chocolates...人生就是一盒巧克力……以下节选《阿甘正传》中的一些经典台词,或许能唤起你的青春记忆。
My name’s Forrest Gump. People call me Forrest Gump.
我是福瑞斯特·甘。人们管我叫福瑞斯特·甘。
There’s an awful lot you can tell about a person by their shoes.
通过一个人的鞋,足以了解他是个怎样的人。
You have to do the best with what God gave you.
你要凭着上帝所给予的做到最好。
Life is like a box of chocolates; you never know what you’re gonna get.
生活就像一盒巧克力,你永远不知道下一块会是什么味道。
There’s only so much fortune a man really needs, and the rest is just for showin’ off.
一个人真正需要的财富就那么一点,其余的都是用来炫耀的。
Miracles happen every day. Some people don’t think so, but they do.
每天都会有奇迹。有些人并不同意,但这是真的。
You’ve got to put the past behind you, before you can move on.
你得丢开以往的事,才能不断继续前进。
Why don’t you love me Jenny?
I may not be a smart man, but I know what love is.
珍妮,你为什么不爱我?
我不是很聪明,但我知道什么是爱。
Bubba was my best good friend, and even I know that ain’t something you can find just around the corner.
巴布是我最好的朋友。我知道这个世界上好朋友不是那么容易找到的。
Always be able to look back and say, at least I didn’t lead no humdrum life.
一定要能在回首前尘时感叹:至少我没有庸庸碌碌过一生。
Mama always had a ways of explaining things, so I could understand them.
妈妈总有办法让我明白事理。
Me and Jenny goes together like peas and carrots.
珍妮和我形影不离。
Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事。
I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental, like on a breeze. But I think maybe it’s both. Maybe both are happening at the same time.
我不知我们每个人是否都有自己的命运,亦或我们都只是随波逐流。但我认为也许两者都是。也许两者在同时发生。
If there is anything you need, I won't be far away.
如果你需要,我就在你身边。
Death is just a part of life.
死亡只是生命的一部分。