享利米勒的经典语录这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看享利米勒的经典语录的话,这一篇享利米勒的经典语录应该是您需要的。
享利米勒的经典语录
享利米勒的经典语句
亨利·米勒爱情经典:南回归线 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
内容预览:《南回归线》发表于1939年,是亨利·米勒最初在法国发表的自传三部曲中的最后一部。三部作品的书名有一定的对应关系,“北回归线”和“南回归线”又分别叫做“夏至线”和“冬至线”,在“夏至”和“冬至”之间,是“黑色的春天”。《南回归线》虽然在亨利·米勒第一个自传三部曲中是最晚发表的,但它却被人称为包括《殉色三部曲》在内的亨利·米勒六卷自传式罗曼史的第一部。因为它主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想与幻想。亨利·米勒写此书时身在欧洲,离开美国已多年,思乡之情溢于言表,很显然,他是一个怀旧的人,但是他从文化批判的立场出发,认为美国的文化已经开始走向没落,全部美国生活像是“杨梅大疮”,“简直比虫子四处爬的奶酪还要腐烂不堪”,“美国的所有街道都合起来形成了一个巨大的藏污纳垢之地,一个精神的污水池,在其中,一切都被吮毕排尽,只剩下一堆永久的臭屎。在这个污水池之上,劳……应该是你需要的吧
不请自来
毛姆《面纱》中男主对出轨的妻子说的一番话:“我对你根本没抱幻想。”他说道,“我知道你愚蠢、轻佻、头脑空虚,然而我爱你。我知道你的企图、你的理想,你势利、庸俗,然而我爱你。我知道你是个二流货色,然而我爱你。
下载地址私信你了,点击右上消息可以看到
◎也许你昨天看错了我曹操,可是今天呢你又看错了,但是我仍然是我,我从来都不怕别人看错我。◎ 并非我曹操皮厚,而是我把世上那些庸俗不堪的纲常伦理,早已经不放在心上了。世上都说我是奸雄,可又都拿我这个奸雄莫可奈何。 你们这些自诩为君子的人,也都败在了我这个奸雄手里。 如果当君子的代价就是被凌辱、被践踏、被消灭,甚至被杀的话,我宁愿当一个能够实现自己抱负的奸雄,自古以来,大奸似忠,大伪似真,忠义和奸恶都不是能够从表面就能看得出来的,也许你们从前错看了我曹操,现在又看错了,可是我仍然是我,我从来都不怕别人错看我。 ……”◎不要愤怒,愤怒会降低你的智慧;也不要恨自己的敌人,因为仇恨会使你降低判断力,与其恨自己的敌人,不如拿他来为我所用。◎死不可怕,死是清凉的夏夜,可供人无忧的安眠。 ◎知道为什么人的脚那么白吗?因为它老藏着! ◎我爱死他了。 ◎要杀就杀嘛,何必犹豫呢,搞得自己很痛苦! ◎圣人之道要是管用,圣人早就自己一统天下了!。
《北回归线》中译本
亨利·米勒(一八九一-一九八〇)这位美国作家一直以来都备受争议,尤其是他的作品在“性”方面的处理上,尺度未免过大,一度被视为禁书。长篇小说《北回归线》是他的代表作,带有自传性,不妨说是他对巴黎糜烂生活的回忆。
《北回归线》采用的是第一人称的叙事角度。书中的角色虽然有着作家、艺术家的身份,生活上却是放荡的(或者说艺术家的生活本该如此)。后来的美国“垮掉的一代”,如代表作家凯鲁亚克笔下的诗人等艺术家们也是如此(见《孤独天使》等小说)。另外,这些人物来自不同的国家和地区,毕竟巴黎是众多艺术家向往和云集的都市,和巴黎有过交集的作家无疑可以编辑成一部大词典。
“北回归线”的英文为Tropic of Cancer,此命名与巨蟹座有关。众所周知,cancer除了巨蟹座之意也有癌症的含义。而题解在小说第一章中即已提及:“时光之癌症正在吞噬我们……”(此处应加一个注解的,不过译者在序言中也作过解释。不得不说的是,这种语言的双关在翻译中往往会不可避免地失去其本来的意味,因而容易让人忽略。)我们也会想起法国象征主义诗人波德莱尔在《恶之花》的卷首《致读者》中说过丑陋、肮脏的“厌倦”(或译“无聊”)把尘世视为废墟,“一个哈欠,吞下整个世界”。
小说中多有写污秽处,包括“屎尿屁”等(特别是第七章印度人在妓院坐浴盆大便的部分令人印象深刻), 据说和法国作家拉伯雷的《巨人传》一样,是为了发泄作者的私愤,正如张竹坡评《金瓶梅》,在《竹坡闲话》中说:“悲愤呜咽,而作秽言以泄愤也。”通俗点来说,也许可理解为人在气愤的时候难免会情不自禁地满口脏话。
此外,大段大段的议论也是这部小说的特色之一,其中有些显得较为晦涩。
-THE END-