豆豆语录网提供哆啦a梦日语经典语录下载精选内容!是不是最近刚好要想要了解或者阅读一些哆啦a梦日语经典语录下载的相关语录呢?在哆啦a梦日语经典语录下载这个语录专题里面,可能会有你需要的相关经典语录!
哆啦a梦日语经典语录下载
我想想啊,应该好像有啊
哆啦a梦日语经典语句下载
这种例子也不少,有一些中文翻译不出来的笑话要么标日语假名要么直接删除要么就换成中文的梗。——这么一长段,假如不标日语假名,你看的懂吗?像有些只有一格两格的的,出版社图省事就懒得标了,比如:欧帕兹和大内裤......中国一般把斯坦卡面翻译成图坦卡蒙二世,胖虎念不出来,不过ツタンカーメン(图坦卡蒙)和ラーメン(拉面),タンタンメン(担担面)差的好像有点多吧...胖虎你是怎么搞混的?当然这种情况下有些无良出版社直接把这段跳过去,搞得笑点都没了,比如你看,这样一点都不好笑了吧。还有就是用中文的梗代替日文的梗,比如哆啦A梦在22世纪上学的时候,老师教片假名,他没认真听,没学的会,老师让大家把自己的名字用片假名写出来的时候,哆啦A梦写不出来,只写出了ドラ就卡壳了,但是马上要交作业了,来不及了,于是就只能补上えもん三个平假了,导致他的名字一直是片平混拼的ドラえもん这段中文无论如何是翻译不出来的,但是伟大的台湾翻译家却做到了,中文版里变成了这样小叮当(哆啦A梦)本来应该姓“萧”,可惜上课没认真听,这个字不会写,于是就把姓给写成“小”了......好了我有个问题,如果不是小叮当大雄阿福宜静技安优杉版本,而是哆啦A梦大雄小夫静香胖虎出木衫版本,你准备怎么翻?还有一些是吉美出版社不知道是翻译不出来还是故意翻译错误,细节都给省掉了,比如直接把猫的名字给省了我也是服
犬夜叉有!个人觉得还不错哦
本来就是日本的啊,,原音就是日语的...上面回答犬夜叉有的。。。我也想说,,犬夜叉也是好吗
梦想是一个天真的词,实现梦想是一个残酷的词。
“我想一直在你身边,直到你不需要我的时候。”
你受伤的时候,我永远都在。
大人真可怜,没有能让自己依靠、撒娇和骂自己的人。
如果没有任意门 没有时光机 没有竹蜻蜓 没有记忆面包·······
如果只是一只简单的讲义气的机器猫
是不是就没有那么喜欢 那么 想去得
到了
我们爱的 究竟是那个人本身 还是他能带给你的东西
也许长大以后 变得世故冷漠 变得贪婪无度 变得自私做作
是哆啦A梦是属于孩子的 他太过梦幻 却也很美好
他有他的大雄 不放弃他 依旧那么爱他
他会说他不要口袋 他只要哆啦
墙纸房子 造云机器 美食桌布 换衣服照相机 能考一百分的笔
快乐 陪伴 被关爱 不寂寞·····
这些 都是最清澈和最纯粹的
所以 宁愿美梦不停止 也不能接受那样冷漠的结局
哆啦还在 一直在 他是真的 从不是一场梦
――《哆啦A梦》
哆啦A梦曾经问大雄:“如果给你一个没有口袋的哆啦A梦,你还要么?”
“哈哈,那就不要了”回答的很干脆
于是 继续笑闹着 嘲笑着彼此的贪心
然后突然 就感到一些难过
原来一直以来喜欢的 钦羡的 想要得到的
并不是那只蓝色的怕老鼠的爱操心的爱唠唠叨叨的爱吃铜锣烧的无耳猫
却只是他的口袋么? ――《哆啦A梦》
既然是大雄说的话,我又怎么会怀疑呢?
——藤子·F·不二雄《哆啦A梦》
陪伴
有没有那么一个人,教会你成长,却没有陪你到最后。
——Dear Doraemon
这世界笑了于是你合群的一起笑了
—Goodbye Doraemon—