豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

哈登经典语录英文

你可能正想要阅读哈登经典语录英文,想要了解哈登经典语录英文的相关语录,豆豆语录网精心整理了哈登经典语录英文的经典语录,供大家参考阅读,那么,下面这些哈登经典语录英文内容,如希望是您喜欢的。



哈登经典语录英文



哈登经典语句英文



谢邀!

说到这个,就要提一下这本书

这本由英语语言学家RODERICK A.JACOBS和Peter S. Rosenbaum合著的“语法书”

于1968年出版

就是这么一本破旧的老书,里面有一句很经典的句子

先来看看这个神奇的句子

The Seniors were told to stop demonstrating on campus.

嗯……那先别往下看,你能理解成几种意思?

第一种意思:

The seniors were demonstrating on campus and were asked to desist.

高年级的学生在校园里示威,校方要求他们停止示威。

这个理解就很简单了,最直接的理解。

第二种意思:

The seniors were demonstrating and were asked to desist on campus (although they could demonstrate elsewhere).

高年级学生在示威,校方要求他们停止在校园中示威(但可在其他地方示威)。

这个理解就是校方只是要求他们不要在校园中示威,别的地方还是可以的,强调的是示威的地点不能是校园。

第三种意思:

The seniors were demonstrating and were asked, on campus, to desist.

高年级的学生在示威,校方在校园要求他们停止示威。

这个理解就是校方在校园里要求学生不要示威,强调的是校方在什么地点提出这个要求。

第四种意思:

People were demonstrating on campus, and seniors were asked to stop them.

有人在校园中示威,高年级学生被要求去制止他们。

在这个理解中,示威的人发生改变了,不再是高年级学生,而是另外一波人,学生们被要求去制止这个示威的行动。

第五种意思:

People were demonstrating and seniors were asked, on campus, to stop them .

有人在示威,高年级学生在校园中被要求去制止他们。

这个理解和上面那个的区别,就在于强调学生是在什么地点被这样要求的。

第六种意思:

People were demonstrating and seniors were asked to stop them from doing so on campus (although they could do it elsewhere).

有人在示威,高年级学生被要求去制止他们在校园中示威(但他们可在别处示威)。

这个理解仍然是学生被要求去制止示威,但是这里强调的是示威的地点不能是校园。

是不是也挺有趣的呢?

-End-

具体心结我不说了,你要是乔丹迷就应知道他和穆托姆博之间的事,大概是后者故意犯规想激怒乔丹,但乔丹走到罚球线是,对后者轻蔑的说:I’ll show you!之后闭眼罚进得球

  I can accept failure。 but I can't accept not trying。 我可以接受失败,但我无法接受从不去尝试。 I'm back。 我回来了。 I play to win, whether during practice or a real game。   And I will not let anything get in the way of me and my competitive enthusiasm to win。 不论是在练习或真正比赛,我打球就是要获胜。我不会让任何事情阻碍我及我竞赛求赢之狂热。   I've always believed that if you put in the work, the results will come。 I don't do things half-heartedly (半心半意)。   Because I know if I do, then I can expect (预期) half-hearted results。 I've failed over and over and over again in my life and that is why I succeed。   我一生中有多次的挫败,但这却是我成功的原因。 I've missed (错过) more than 9000 shots (投篮) in my career (职业生涯中)。 I've lost (输掉) almost 300 games。   26 times, I've been trusted (信赖) to take the game winning shot and missed。 I've reached the pinnacle of my career。   I just feel that I don't have anything else to prove。 我已到达生涯的顶点。我只是觉得没有什麽其他的可证明了。 If someone gets the best of me, I try not to let that happen again。   如果有人超越我,我试着不会让它再发生。 If you accept the expectations of others, especially negative ones, then you never will change the outcome。   如果你接受别人的期待,尤其是负面的预期,那麽你决不会想去改变结果。 If you're trying to achieve (有所成就), there will be roadblocks (路障)。 I've had them; everybody has had them。   But obstacles (障碍物) don't have to stop you。 If you run into a wall, don't turn around (掉头) and give up。 Figure out (弄清楚) how to climb it, go through it, or work around it。   Just play。 Have fun。 Enjoy the game。 Life is often compared to a marathon, but I think it is more like being a sprinter; long stretches of hard work punctuated by brief moments in which we are given the opportunity to perform at our best。   人生常被比喻为马拉松,但是我认为人生比较像短跑员;长期努力工作一段时间后,在短暂的瞬间内有机会表现出自己的极致。 My attitude is that if you push me towards something that you think is a weakness, then I will turn that perceived weakness into a strength。   我的人生态度是你若一直攻击我的弱点,那麽我会将此被觉察到的短处转变成优点。 My body could stand the crutches but my mind couldn’t stand the sideline。 我的身体可以忍受靠着拐杖行走,但我的内心无法忍受不能上场比赛。   Talent wins games, but teamwork and intelligence wins championships。 天赋才能赢得比赛,但团队合作与智慧赢得冠军。 The game is my wife。 It demands loyalty and responsibility, and it gives me back fulfillment and peace。   球赛像是我的老婆。需要对她忠诚与负责任,而她则会回报我自我实现的满足感与平静。 The game will never be the same。 没有一场球赛是相同的。 There is only one person who can define success in your life -- and that's you。   只有一个人能界定你一生的成就 – 那就是你自己。 To be successful you have to be selfish (自私), or else (否则) you never achieve (成就)。 And once (一旦) you get to your highest level (水平;等级), then you have to be unselfish (无私心)。   Stay (保持) reachable (平易近人)。 Stay in touch。 Don't isolate (孤立)。 When I step onto (踏进) the court (球场), I'm ready to play。   If you're going up against (对抗) me, you'd better be ready。 If you're not going to compete (竞争), l will dominate (主宰) you。  

北京时间1月19日,火箭坐镇主场迎接森林狼的挑战。本场比赛火箭队詹姆斯-哈登复出,而阿里扎和格林因冲突事件被禁赛两场。最终火箭队凭着戈登和保罗出色的发挥,轻松战胜森林狼。

比赛开始后,双方你来我往比分十分焦灼,随着比赛进入轮换阵容,火箭队戈登站了出来,一人连得9分帮球队拉开比分,首节结束时火箭以26-17领先森林狼9分。次节比赛开始,狼队上来打了一波7-0缩小分差,火箭随后换回主力稳定局势,随后双方又进入拉锯战,直到末段保罗带领球队打出一波10-3,分差再一次被拉开,上半场结束火箭以63-50领先森林狼。

易边再战,双方一直保持10分左右的分差,森林狼三巨头也没能带领球队缩小分差,反倒是火箭队越打越勇,再一次拉大分差,戈登命中超远三分后,火箭以89-70领先森林狼19分结束第三节。末节比赛,森林狼找回手感,上来一波12-2将比分缩小到个位数,火箭换回主力稳定局势,此后森林狼再没有迫近分差的机会。最终火箭队在主场以116-98战胜森林狼。

本场比赛虽然哈登复出,但是表现却十分一般,全场只拿到10分2篮板7助攻。戈登则是发挥的像哈登,全场19投11中,三分13投7中,全场砍下30分3篮板3助攻。保罗发挥中规中矩,全场12投6中,三分8投4中,拿到19分6篮板9助攻。

在赢下森林狼以后,《休斯敦纪实报》一位记者统计了火箭队本赛季的一些数据。包括火箭队在对手得分110以后,以及100分一下火箭队的战绩。莫雷则在这位记者推特下留言,当火箭队比对手得分多时,球队战绩31胜0负。本赛季火箭队战绩为31胜12负,排在西部第二。

除此以外这位记者还统计了另一项数据,当哈登、保罗、卡佩拉同时在场时,火箭队战绩为16胜0负。卡佩拉也转了这条推特,并配上了两个嘘的表情,饼皇简直不要太高兴。

"I can accept failure, but I can't accept not trying." -- by Michael Jordan (我可以接受失败 但我不能接受放弃——迈克儿·乔丹)

I've never been afraid to fail

展开阅读全文