魔戒中咕噜的经典语录这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看魔戒中咕噜的经典语录的话,这一篇魔戒中咕噜的经典语录应该是您需要的。
魔戒中咕噜的经典语录
第二部。双塔奇兵
魔戒中咕噜的经典语句
hao xiang shi di 2 bu
佛罗多:我坚持不住,山姆
山姆:我知道,这是个错误。实际上我们本不该来这,可我们来了。就像在古老的传说中,那些真正的传说,里面笼罩着黑暗和危险,有时你甚至不想听到结尾,怎么可能有幸福的结局呢。当这么多的邪恶发生以后,世界怎么可能回到原先的状态呢?
不过说到底,危险早晚都会过去,黑暗也会过去,黎明终将到来。当太阳再次升起的时候,会更加明亮。这些友谊的传说都在你的心里,即使你年龄太笑还无法理解,可是我觉得,佛罗多老爷,我能明白,我现在能理解。传说中的人物,都有机会回头,但是他们不肯。他们一直向前,因为他们都有自己的信念。
佛罗多:我们的信念是什么,山姆?
山姆:我们相信这个世界并非不可救药,值得我们为之战斗
英文原台词
Frodo: I can’t do this, Sam.
Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn’t want to know the end because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?
But in the end, it’s only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.
Sam: Fold in those stories had lots of chances of turning back, only they didn’t. They kept going because they were holding on to something.
Frodo: What are we holding on to Sam?
Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo. And it’s worth fighting for.
这一段是自己根据原文翻译的
佛罗多:我办不到,山姆
山姆:我知道,这都是不正常的。实际上,我们甚至本不该在这,但是我们来了。好像在那些伟大的故事中,佛罗多先生。那些真正重大的事,它们充满了黑暗和危险,你常常不想知道结局,因为结局怎么可能是快乐的?这世界怎么可能回到它从前的轨迹,那么多坏事还没发生的时候?
但是最后,这股阴影终究会消失,甚至连黑暗也必定会退散,崭新的一天将会来临,太阳也会闪烁更明亮的光芒。那些伴随着你的故事,它们意味着一些东西,就算你太渺小不明白为什么。但是我想,佛罗多先生,我确实了解了,我现在明白了,故事的角色,有很多的机会转回头,只是他们没有,他们继续向前,因为他们坚持着什么。
佛罗多:我们坚持着什么,山姆?
山姆:美好存在于这个世界,佛罗多先生,它值得我们为之奋战
魔戒+里面咕噜和佛罗多争夺魔戒掉入岩浆的是2部
魔戒3,最后一部,最后一集
好像是第三部
魔戒+里面咕噜和佛罗多争夺魔戒掉入岩浆的是 是第二部。。。。。。
是第二部。。。。。。
哇 这位仁兄连这个都找到了 厉害哦
第三部,快结束的时候