豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

第六感经典语录

第六感经典语录这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看第六感经典语录的话,这一篇第六感经典语录应该是您需要的。



第六感经典语录



第六感经典语句



Part one
What it reality?Hippie guy.
什么是现实?那个像嬉皮士的。
The observable universe?
对世界万物的观察?
I suppose that answer might fly in the physics,but this is neuroscience.
这个答案是物理学范畴了,但是我们讲的是神经学。
Who’s got the brains to give me an answer relating to the brain!Ironic T-shirt.
来个有脑子的给一个跟脑子有关的答案吧!那个穿字母T恤的。
Reality is exactly what we see and hear instead of what we fantasize about ordream or ,you konw ,maybe hallucinate,
现实就是我们所看到的和听到的,不是我们想象的或梦到的或幻想之类。
Ah.Hallucination.That’s an answer I would have expected from hippie guy.
幻想。这个答案我还以为刚才那嬉皮士家伙会说呢。
Reality....is a figment of your imaginaion.
现实是想象的产物。
Who here hasn’t worken uo breathless from a nightmare,and thought,”oh,think God it’s just a dream”?
大家都有做噩梦醒来,说“天,还好这只是个噩梦”的经历吧?
That’s because the neurochemical impulses fired when we’re dreaming or fantasizing or hallucinating are indistinguishable
这是因为当我们梦到,想到或幻想到事物与我们脑子里已经存在的,我们确实经历过的事物。
From the ones banging around inside our skulls when we actually experience those events.
不符合的时候我们的神经系统就会有一个冲动
So,if what we perceive is often wrong...
那么,如果我们意识到的是错的呢...
How can we ever know what’s real and what isn’t?
我们怎么能知道什么是真的什么是假的呢?

Part two
What is nornal?If you feel sad ,do you just have a case of blues,or are you suffering from a neurochemical imbalance?
什么是常态?如果你感到伤心,是因为遇到不顺的事,还是神经物质失调?
The vast majority of the case studies that we’ve been looking at involve patiens whose brains are anything but normal,and there’s no question they suffer.
我们研究的大部分案例都是针对大脑不正常的病患,显然他们受苦良多。
But .Is it all bad?For some ,their neurological stares might actually protect them from painful truths that no one would want to think about.
但是,这一定是不好的吗?对于某些人,他们神经的状态也许事实上保护了他们免受痛苦的真相折磨。
Onthers develop a cheerful disposition that may help them cope with situations the resr of us would find disturbing.
还有人培养出了一种积极的性格能帮他们面对其他人会觉得很糟糕的情景。
And if we are to establish a baseline,then we also have to ask ourselves
如果我们要画一条底线,就必须问问自己。
How the brains of even so-called normal people respond to certain stimuli.
大脑,甚至是正常人的大脑是如何对某些刺激的作出回应的。
And if we’re able to treat those people living with neurological disorders restore them to quote “normalcy”
如果我们能治疗那些精神失调的人,使他们回复常态
Well ,of course we’re helping them.
我们当然是在帮他们。
But might we sometimes also be stripping away what makes them uniquero robbing them of an essential part of who they are.
但也许因此使他们独特的部分消失不见,夺去了他们本身最本质的特点。

S1E2
Part one
Studies show the most convincing liars land the best jobs,make the most friends,and get all the hot women.
研究显示,其谎言最能使人信服的人可以得到最好职位,交到最多的朋友,把到最辣的妹子。
So if I was really good at it, would there still be a way for you to bust me ?A polygraph,maybe.
所以若我真擅长说谎,你们还有法子看穿我们吗?也许测谎仪可以。
A polygraph’s not a bad tool, but it only measure stress reponse.
测谎仪还行,但只能测量压力反应。
In tis class,we’re intersted in what goes on in the brain.
我这堂课上研究的是人脑的反应。
And if we were to put someone in an FMRI machine and watch what happens when they make up a lie,
要是给人用功能磁共振成像仪器观察当他们说谎时会怎样
We’d see their Dorsolateral Prefrontal cortex light up like a Christmas Tree.
会看到他们的背外侧前额叶皮层像棵圣诞树一样亮着。
Because we use our brains when we lie.
因为我们撒谎时会动脑筋
We use our brains when we’re being lied to.
判断是否说谎,也得动脑筋。
But .Can the brain ever lie to itse
但,大脑对自己说过谎吗?
Part two
Walt Whitman wrote ,”I contain multitudes”
沃尔特.惠特曼写道“我包罗万象”
Turns out he was more right than he knew.
看来他比自己以为的还要正确
The self is really a collection of several distinct neural networks,all running on this glob of jelly between our ears
自我是许多不同的神经网络构成的,在大脑回环里
So if there are different versions of youself floating around your skull, which one is the real you?
如果在你的头颅内,有不同的自己,那个是真正的呢?
Are you the lead guitarist,rocking out once a week?Or is it your 9:00-to-5:00?
是主唱吉他手,每周摇滚一次,还是平常朝九晚五生活中的你呢?
That truly denfines you?
是什么真正能定义你?
Can one of those selves be a devoted spouse.And the other a lying,thieving, out-of-control addict?
其中一个可能是忠诚的配偶?但另一面却是满口谎言,失控的瘾君子呢?
Can you long for love..And yet still be cursed by genetics and the enviroment and remain the same son of a bitch you’ve always been
可能渴望爱情...但却被基因和环境诅咒,还是那个混蛋
And even if you do change something about yourself..Your face..Your name..Where you live
即使你真的对自己做了些改变..你的脸..名字..生活的地点..
You might feel different.You might even be able to fool people,for a little while..
也许你会觉得有不同,觉得也许能糊弄他人一时
But can you ever actually change..Who you really are?
但你永远也无法改变..真实的自己。

S1E4
What is a conscience?
良心是什么?
What about people who have no trouble sacrificing others to their own selfish ends?
健全人类为一己私利而牺牲他人呢?
Is heartless cruelty our true nature?
这是无情的残酷行为还是天性
And empathy the aberration?
还是心理移情?
My Grandmother used to say, “It’s nice to be nice.”
我奶奶曾经说过“做好人很快乐”
And that may be true
这也许这是真的
Or are we better off spending every waking moment tending our own selfish needs?
还是我们要在每一秒尽情自私呢?
The good news is, it turns out there’s an evolutionary advantage to simple human kindness.
好消息是,人类的进化带来了好处
We couldn’t get through a cold palcolithid winter without a little cooperation.
我们可以一个人度过旧石器时期寒冷的冬天
Still on some prehistorie level we’re all lone hunters,
就史前标准来说,我们还是孤独的猎人
So it can feel dangerous to show any softness to other members of tribe.
所以对部落里其他人表示友好是很危险的
But if we mange to lay down out clubs and our sharpened rocks answering the call of the altruistic imperative
但如果我们能放下棒棍尖石,迎合内心里无私精神的呐喊
Can be its own reward
会得到最好的回报

S1E6
Part one
Does freewill exist?
自由意志真的存在吗?
Do I exert conscious over my actions?
我是否运用我的意识来控制我的行为?
Fact is most of the neural-scientific data suggest freewill is an illusion
实际上,绝大部分的神经科学数据显示,自由意志是种幻觉
Now if that’s true.Are we simply meat-puppets?
如果真是那样,咱们就仅仅是人肉木偶吗?
All of our choices made for us?
咱们所有的选择是否符合咱们的需要?
Part two
Is there something wrong with me?
我有什么毛病吗?
It’s a question we all ourselves.
这样一个我们经常会问自己的问题。
We all wonder why we don’t look like,act like, feel like everybody else.
我们都好奇,为什么我们的外表、行为、感觉和其他人不一样
Each of our brains has the exact same parts
我们的大脑结构都一样
And yet,no two brains are exactly alke.
迄今为止,没有两个完全一样的大脑
So being diffierent,being unique is undeniably a fundamental characteristic of being humana
所以这些不同,这些独特是无可争辩的人的基本特征。

S1E8
Part one
How bad do you want it?Ambition drives us all
到底你有多想要?都取决于志向
What William James called”the worship of the bitch Goddess success”
威廉姆詹姆斯所说的“志向决定成功”
Freud would have us believe that all drives stem from the libido
弗洛伊德会要我们相信那都来源于生命力
Success is neurologically determined by one’s ability to stay focused on a task,
成功在精神学定义为一个人在某个任务的集中力
And persistence is a function of an active Limbic System
而持久力是一个活跃大脑边缘系统的功能
Part two
Our ambitions and our dreams..
我们的志向及梦想
Give us a glimpse of a beautiful someday
有时叫我们看见世界的美好
And they can help us get through a sometimes less-than-beautiful today
它也会帮助我们渡过不那么完美的现在
It’s a tricky thing ,though,ambition
但志向有时也是很危险的
It can blind us to the price of success
它使我们看不见成功的代价
It can comsume us
使我们精疲力尽
Leading to danferous obsessions
或使我们我们于危险处境中
Or empty hedonism
或是我们陷入空虚的享乐主义
But no matter how much we’re fueled by this natural Neurological impulse
但不管我们怎么被这种自然的精神冲动驱使
Ambition isn’t carved in stone
志向不是一成不变
Dreams change
梦想会改变的
And even if we don’t get to climb mountains
就算我们不能爬山
There’s still a chance that we can move them
我们总有机会移山
In the words of those old English poets
引用古文中的诗歌
You can’t always get what you want
你不可能随心所欲
But if you try sometime,you mighr find you get what you need
但若偶尔试试,你也许会发现你已如愿以偿

S1E9
What are you afraid of?
你们害怕什么?
Fear can override rational thought
恐惧能推翻性思考
Before the neocotex can even proccess a threat,the Amygdala kicks in,
新大脑皮层处理威胁前,扁桃体开始工作
And now you’re in fight-or-flight mode
你们就出于本能反应模式
But this same Neurological programming can also spook us
但这种神经编程也能吓唬我们
Cause us to act irrationally when,in reality,there’s nothing to worry about
引起我们不理智的行为,事实上,却是没什么好担心的
So,can we override our most primal instincts
那么,我们能推翻最原始的本能
Condition ourselves not to react out of fear?
促使我们对恐惧没有过激反应

S1E10
Sometimes the billions of neurons firing in our brains
有时我们大脑里的数十亿神经元
Help us concoct elaborate scenarios.
帮我们捏造精心安排的场景
We imgine ourselves with a dream girl or landing a dream job..
我们想象的梦中女孩或是从事梦想工作
But fantasies can turn dark
但幻想都会破灭
We start to believe there’a monster under the bed
我们开始相信床下有个怪兽
All these fantasies good and bad
所以的这些幻想 既好又坏
Stem from an evolutionary imperative
来源于进化规则
Our brains are exploring potential outcomes
我们大脑正在探索潜在的结果
That might help us achieve our goals or avoid danger
可能会帮助我们实现目标或是避免危险
But if we allow fantasy to overtake our thinking
但如果我们允许幻想控制我们的思想
We can miss the reality that’s right in front of us.
我们就会错失眼前的现实
And sometimes Reality’s not so bad
有时 现实没那么糟




展开阅读全文