哈克贝里?费恩历险记英文经典语录内容,豆豆语录网这里有不少,而这一篇哈克贝里?费恩历险记英文经典语录的内容是我们豆豆语录网经过多次整理,最终挑选出来的哈克贝里?费恩历险记英文经典语录内容,方便您的阅读与学习,希望对您有用。
哈克贝里?费恩历险记英文经典语录
哈克贝里?费恩历险记英文经典语句
《哈克贝利·费恩历险记》,是美国文学史上一部划时代的作品
《哈克贝利·费恩历险记》
《哈克贝利·费恩历险记》是马克·吐温最成功的作品,也是美国文学史上一部划时代的作品。美国小说家海明威称颂它“是我们所有的书中最好的一本书”。主人公哈克贝利·费恩忍受不了酒鬼父亲的毒打,偷逃到一个荒无人烟的小岛上,并在那里遇到同样出逃的黑奴吉姆。为了帮助吉姆逃脱追捕,哈克决定和吉姆乘木筏由密西西比河顺流而下,逃往废奴区。途中,他们遇上两个骗子。虽然哈克最终识破了骗子的阴谋诡计,可他们已把吉姆卖掉了。
小说通过白人小孩哈克跟逃亡黑奴吉姆结伴在密西西比河流浪的故事,不仅批判封建家庭结仇械斗的野蛮,揭露私刑的毫无人性,而且讽刺宗教的虚伪愚昧,谴责蓄奴制度的罪恶,并歌颂了黑奴的优秀品质,宣传不分种族地位人人都享有自由权利的进步主张。
《飘》
1900年11月8日,玛格丽特-米切尔出生于美国佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。在南北战争期间,亚特兰大曾于1864年落入北方军将领舒尔曼之手。后来,这便成了亚特兰大居民热衷的话题。自孩提时起,玛格丽特就时时听到她父亲与朋友们,甚至居民之间谈论南北战争。当26岁的玛格丽特决定创作一部有关南北战争的小说时,亚特兰大自然就成了小说的背景。
《飘》( Gone with the wind)凝结了玛格丽特10年的心血,这是她生前唯一出版的一部小说,玛格丽特原意署名 Tomorrow is AnotherDay,后出版商认为与此书名相似的书太多,建议玛格丽特像一个新名字,“飘”取自恩斯特·道森的诗:“ I have forgot much, Cynara!gone with the wind”。
《飘》所讲述的是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。美国南部塔拉庄园的千金小姐斯佳丽爱上了艾希礼却遭其拒绝,一气之下,匆忙出嫁并在战争中迅速成为寡妇。期间,她邂逅了风流富有的白瑞德,由此演绎出串分分合合、恩恩怨怨的浪漫故事。当南方的美好生活随风而逝时,斯佳丽的美丽爱情也随风飘散,但不管怎么样,明天又是新的一天。从出版至今,《飘》在全球的销售量早超过3000万册,被奉为经典名著。
《尤利西斯》
《尤利西斯》是爱尔兰小说家乔伊斯的代表作,是公认的意识流经典作品。并被誉为20世纪一百部最佳英文小说之首。小说以时间为顺序,描述了广告推销员利奥波德·布卢姆于1904年6月16日一昼夜之内在都柏林的种种日常经历乔伊斯选择这一天来描写,是因为这一天是他和他的妻子诺拉·巴纳克尔首次约会的日子。小说的题目来源于希腊神话中的英雄奥德修斯(拉丁名为尤利西斯),而《尤利西斯》的章节和内容也经常表现出和荷马史诗《奥德赛》内容的平行对应关系。利奥波德·布卢姆是奥德修斯现代的反英雄的翻版,他的妻子摩莉·布卢姆则对应了奥德修斯的妻子帕涅罗佩,青年学生斯蒂芬·迪达勒斯对应奥德修斯的儿子忒勒玛科斯。乔伊斯将布卢姆在都柏林街头的一日游荡比作奥德修斯的海外十年漂泊,同时刻画了他不忠诚的妻子摩莉以及斯蒂芬寻找精神上的父亲的心理。
小说大量运用细节描写和意识流手法构建了一个交错凌乱的时空,语言上形成了一种独特的风格。
《战争与和平》
托尔斯泰长篇小说的代表作之一,创作于至1869年之间。它以1812年的卫国战争为,反映了1805至1820年的重大历史事件,着重写了俄奥联军和法军的几次重大战役及国内进行的卫国战争。小说以包尔康斯基、别竺豪夫、罗斯托夫和库拉金四个贵族家庭作为主线,在战争与和平的交替描写中,展现了广阔的社会生活画面,提出了许多社会、哲学和道德问题。小说以贵族为主要描写对象,重点写了以安德烈·包尔康斯基和彼尔·别竺豪夫为代表的先进贵族艰苦的思想探索,探讨了贵族的地位和出路问题。另外,小说还提出了新的历史观,赞扬人民群众的爱国精神和英雄气概,反映了人民战争的宏伟规模,具有史诗的艺术风格。
《安娜·卡列尼娜》
列夫·托尔斯泰创作的《安娜·卡列尼娜》有着巨大的思想和艺术价值,一发表便引起巨大社会反响。它不啻是引起了“一场真正的社会大爆炸”,它的各个章节都引起了整个社会的“跷足”注视,及无休无止的“议论推崇、非难和争吵,仿佛事情关涉到每个人最切身的问题”。
彼得堡贵夫人安娜是皇室后裔,大官僚卡列宁的妻子。在火车站,安娜与近卫军军官渥伦斯基邂逅。安娜的高雅风姿和笑容中蕴含的一股被压抑的生气使渥伦斯基为之倾倒。此后,安娜和伦斯基在社交场合经常相遇,在一次宴会上渥伦斯基向安娜表白了爱情,从此她陷入情网而不能自拔。不久,安娜向丈夫承认了她是渥伦斯基的情人,但卡列宁却要求安娜一切维持现状,只是不许在家里接待渥伦斯基。
安娜的处境越来越糟,她怀了孕,分娩时又患产褥热,几乎死去,她向丈夫请求宽恕,并希望他与渥伦斯基和好,卡列宁出于基督徒的感情答应了她的要求。可是安娜病愈后又无法继续与丈夫生活下去,终于不等丈夫同意离婚,就与渥伦斯基一起到国外去了。得不到离婚许可,与渥伦斯基只能是非法结合,上流社会的大门对她紧闭,处处遭受冷遇。她只能孤独地住在渥伦斯基的庄园里想方设法消磨时间。当渥伦斯基一人外出时她就怀疑他另有新欢。在一次争吵后,安娜陷入绝望境地,一面写信发电报,一面追随渥伦斯基到了火车站这时,她朦胧中想起他们第一次的相见以及当时一个工人被轧死的情景。这仿佛暗示了她的归宿。安娜向正在驶来的火车扑倒下去,生命的火焰熄灭了,她的痛苦也永远摆脱了。