豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

鲁滨孙漂流记英文版经典语录

当我们要了解一些鲁滨孙漂流记英文版经典语录的时候,豆豆语录网已经为您备好了这些鲁滨孙漂流记英文版经典语录的内容,等待您的翻阅,相信这些鲁滨孙漂流记英文版经典语录的相关信息会是您正想要阅读的经典语录。



鲁滨孙漂流记英文版经典语录



鲁滨孙漂流记英文版经典语句



1我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。 2造物主在统治人类的时候,把人类的认识和知识局限于狭隘的范围,实在是无上的好事。 3我在海上漂流了这么多天,实在够了,正好安安静静地休息几天,把过去的危险回味一下。 4开始做一件事的时候,若不是预先计算一下需要多少代价,若不是预先对自己的力量做一个正确的估计,那真是太愚蠢了。 5这时,我父母的忠告,父亲的眼泪和母亲的祈求,都涌进了我的脑海。6每次我们的船跌入浪涡时,我想我们会随时倾覆沉入
海底再也浮不起来,了7那天晚上,我尽情喝酒胡闹,把对自己过去行为的忏悔与反省,以及对未来
下的决心,统统丢到九霄云外去了。8不久,我就控制了自己的冲动,不让那些正经的
念头死灰复燃。9简而言之,风暴一过,大海又平静如镜,我
头脑里纷乱的思绪也随之一扫而光,怕被大海吞没的恐惧也消失殆尽,我热衷航
海的愿望又重新涌上心头。10上帝见我不思悔改,就决定毫不宽恕
地惩罚我,并且,这完全是我自作自受,无可推诿。11因为,家里人听说我搭乘的那条船在雅茅斯锚地遇难
沉没,之后又过了好久才得知我并没有葬身鱼腹。
12但我恶运未尽,它以一种不可抗拒的力量迫使我不思悔改。13可是,命中注定我每次都会作出
最坏的选择,这一次也不例外。14一天早晨,我们又出海打鱼。天气晴朗,海面风平浪静。
15有两三个地方,在我们的船驶过时,可以看到有些人站在岸上望着我们;同时可以看到,
他们都一丝不挂,浑身墨黑。16大约过了三小时光景,我才靠上了他们的大船.17我倒不是不愿意把佐立给船长,而是我不愿意出卖这可怜的孩子的自由。18我把自己目前的生活,比作荒岛上孤独
的生活,结果我真的命中注定要过这种生活,那正是因为我不应该不满足于当前
的境遇。19老天爷这样对待我,也真是天公地道的。要是我真的继续我当时的生活,
也许我可以变成个大富翁呢!
20当时,我经营种植园还是个新手呢!
当这批货物运抵巴西时,我以为自己发了大财了,真是喜出望外.21这时,生意发展,资财丰厚,我的头脑里又开始充满了各种不切实际的
计划和梦想。22这种虚妄的念头往往会毁掉最有头脑的商人。
23每当我谈论这些话题的时候,大家都仔细倾听;尤其是买卖黑奴的事,更引
其他们的兴趣.24因为这很有希望赚一大笔钱,何况他们是下了大资本的,而我却不必花一个子儿。25可是,我却被命运驱使,盲目听从自己的妄想,而把理智丢之九霄云外。26船上没有什么大件的货物,只是一些适合与黑人交易的
小玩意儿,像假珠子啦,玻璃器具啦、贝壳啦,以及其他一些新奇的零星杂货,像望远镜啦、刀子啦、剪刀啦、斧子啦等等。27我们沿着这条航线航行,大约十二天之后穿过了赤道。28滔天大浪不断冲进船里,我们都感到死亡已经临头了。29难怪荷兰人把暴风雨中的大海称之为"疯狂的海洋",真是形象极了。
30当我沉入水中时,心乱如麻,实难言表。 1 my filial son, and abandoned parents, not the bounden duty of God to punish me so quickly, really fair and just.
2 man in the reign of God, when the limit of human understanding and narrow the scope of knowledge, it is the supreme good.
3 I drifted at sea for so many days, it is enough, just quietly for a few days, the danger of the past memories.
4 Start time to do one thing, if not pre-calculate how much expense, if it is their strength in advance to make a correct estimate, then it is stupid.
5 At this time, the advice of my parents, my father's tears and mother's prayer, have poured into my mind.
6 every time we ship fell into the vortex wave, I think we will not hesitate to overturn sink
Harbour no longer floating up, the
7 That night, I enjoy drinking nonsense, to repent for their past actions and reflection, and the future
Under the determination, all thrown into the winds go.
8 Soon after, I control his own impulses, not to those decent
The idea of a comeback.
9 In short, the storm is over, the sea and calm as a mirror, I
The mind also will be wiped out chaotic thoughts, fear of being swallowed by the sea of fear has disappeared, I am eager Airlines
Desire to sea again in my heart.
10 God saw that I do not repent, it was decided not to forgive
To punish me, and this is entirely my own making, are without excuse.
11 because, the family heard that I take the boat were killed in Yarmouth Anchorage
Sank, and later after a long learned that I was not buried inside the fish.
But I'm not entirely bad luck of 12, which forced an irresistible force I do not repent.
13 However, every time I make a fate
The worst choice, this time is no exception.
14 One morning, we sea fishing. Weather was clear and calm sea.
15 two or three places, in our passing boat, you can see some people standing on the shore looking at us; the same time can see
They are naked, covered in jet black.
16 After about three hours scene, I rely on their ship.
17 Not that I do not want to Xury to the master, but I do not want to sell this poor child's freedom.
18 I put my life now, compared to a desert island alone
Life, the results I really meant to live this life, it is because I should not be satisfied with the current
The situation.
19 God do this to me, there was no fair and just. If I do continue my life at that time,
Maybe I can become a millionaire too!
20 At that time, I am still a novice plantations it!
When the shipment arrived in Brazil, I thought he made a fortune, and really delighted.
21 At this time, business development and financial resources of rich, my mind began full of all kinds of unrealistic
Plans and dreams.
22 This tends to destroy the false idea of the most thoughtful businessman.
23 Every time I talk about these topics, when we all listen carefully; especially the sale of slaves to do, but cited
Its their interest.
24 because it hopefully make a fortune, not to mention they are the next big capital, but I do not have to spend a sub-child.
25 However, I been driven by fate, blindly follow their own delusions, but lost the sense of the window.
26, no large pieces of cargo on board, just some for the transaction with the black
Little things, like fake friends beads, glassware matter, shells friends, and some other novel sporadic groceries, such as binoculars you, knife you, friends scissors, axes friends and so on.
27 We are sailing along this route, through the twelve days around the equator.
28 monstrous big waves constantly broke into the boat, we all feel death is imminent out.
29 No wonder the Dutch call the sea in the storm "Crazy Ocean", the image is really great.
30 When I was sinking into the water, terribly upset, real untold table.
完全自己手打,累死了

  应该是《鲁滨逊飘流记》。鲁滨逊是英文的性,Robinson,的翻译。"Robin" 是英文的名,加了”son”就成为英文的性。在英文人名中有一些规则,其中之一是 人名+son --> 性。  例如:Sam (山姆) --> Samson (山姆逊) John (约翰) --> Johnson (约翰逊) Robin (鲁滨) --> Robinson (鲁滨逊) Robin 是名,加了”son”就成为性。  在英文人名翻译中也有一些规则,其中之一就是:人名+son 得来的性中的 ”son” 要翻译成 ”逊” 而 不用 ”孙”。因为”孙”在中文中和其它字连接会产生复合词的词意,而”逊”则不然。《鲁滨逊飘流记》是一部早期翻译的作品,被引用时也常有错误,故有这个问题。  不过我们注重的是内容,至于名字,只要自己知道就行了,不用特别在意。

1我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。
2造物主在统治人类的时候,把人类的认识和知识局限于狭隘的范围,实在是无上的好事。
3我在海上漂流了这么多天,实在够了,正好安安静静地休息几天,把过去的危险回味一下。
4开始做一件事的时候,若不是预先计算一下需要多少代价,若不是预先对自己的力量做一个正确的估计,那真是太愚蠢了。
5这时,我父母的忠告,父亲的眼泪和母亲的祈求,都涌进了我的脑海。
6每次我们的船跌入浪涡时,我想我们会随时倾覆沉入
海底再也浮不起来了。
7那天晚上,我尽情喝酒胡闹,把对自己过去行为的忏悔与反省,以及对未来
下的决心,统统丢到九霄云外去了。
8不久,我就控制了自己的冲动,不让那些正经的
念头死灰复燃。
9简而言之,风暴一过,大海又平静如镜,我
头脑里纷乱的思绪也随之一扫而光,怕被大海吞没的恐惧也消失殆尽,我热衷航
海的愿望又重新涌上心头。
10上帝见我不思悔改,就决定毫不宽恕地惩罚我,并且,这完全是我自作自受,无可推诿。
11因为,家里人听说我搭乘的那条船在雅茅斯锚地遇难沉没,之后又过了好久才得知我并没有葬身鱼腹。
12但我恶运未尽,它以一种不可抗拒的力量迫使我不思悔改。
13可是,命中注定我每次都会作出最坏的选择,这一次也不例外。
14一天早晨,我们又出海打鱼。天气晴朗,海面风平浪静。
15有两三个地方,在我们的船驶过时,可以看到有些人站在岸上望着我们;同时可以看到,他们都一丝不挂,浑身墨黑。
16大约过了三小时光景,我才靠上了他们的大船.
17我倒不是不愿意把佐立给船长,而是我不愿意出卖这可怜的孩子的自由。
18我把自己目前的生活,比作荒岛上孤独的生活,结果我真的命中注定要过这种生活,那正是因为我不应该不满足于当前的境遇。
19老天爷这样对待我,也真是天公地道的。要是我真的继续我当时的生活,也许我可以变成个大富翁呢!
20当时,我经营种植园还是个新手呢!当这批货物运抵巴西时,我以为自己发了大财了,真是喜出望外.
21这时,生意发展,资财丰厚,我的头脑里又开始充满了各种不切实际的
计划和梦想。
22这种虚妄的念头往往会毁掉最有头脑的商人。
23每当我谈论这些话题的时候,大家都仔细倾听;尤其是买卖黑奴的事,更引
其他们的兴趣.
24因为这很有希望赚一大笔钱,何况他们是下了大资本的,而我却不必花一个子儿。
25可是,我却被命运驱使,盲目听从自己的妄想,而把理智丢之九霄云外。
26船上没有什么大件的货物,只是一些适合与黑人交易的
小玩意儿,像假珠子啦,玻璃器具啦、贝壳啦,以及其他一些新奇的零星杂货,像望远镜啦、刀子啦、剪刀啦、斧子啦等等。
27我们沿着这条航线航行,大约十二天之后穿过了赤道。
28滔天大浪不断冲进船里,我们都感到死亡已经临头了。
29难怪荷兰人把暴风雨中的大海称之为"疯狂的海洋",真是形象极了。
30当我沉入水中时,心乱如麻,实难言表。
1 my filial son, and abandoned parents, not the bounden duty of God to punish me so quickly, really fair and just.
2 man in the reign of God, when the limit of human understanding and narrow the scope of knowledge, it is the supreme good.
3 I drifted at sea for so many days, it is enough, just quietly for a few days, the danger of the past memories.
4 Start time to do one thing, if not pre-calculate how much expense, if it is their strength in advance to make a correct estimate, then it is stupid.
5 At this time, the advice of my parents, my father's tears and mother's prayer, have poured into my mind.
6 every time we ship fell into the vortex wave, I think we will not hesitate to overturn sink
Harbour no longer floating up, the
7 That night, I enjoy drinking nonsense, to repent for their past actions and reflection, and the future
Under the determination, all thrown into the winds go.
8 Soon after, I control his own impulses, not to those decent
The idea of a comeback.
9 In short, the storm is over, the sea and calm as a mirror, I
The mind also will be wiped out chaotic thoughts, fear of being swallowed by the sea of fear has disappeared, I am eager Airlines
Desire to sea again in my heart.
10 God saw that I do not repent, it was decided not to forgive
To punish me, and this is entirely my own making, are without excuse.
11 because, the family heard that I take the boat were killed in Yarmouth Anchorage
Sank, and later after a long learned that I was not buried inside the fish.
But I'm not entirely bad luck of
12, which forced an irresistible force I do not repent.
13 However, every time I make a fate
The worst choice, this time is no exception.
14 One morning, we sea fishing. Weather was clear and calm sea.
15 two or three places, in our passing boat, you can see some people standing on the shore looking at us; the same time can see
They are naked, covered in jet black.
16 After about three hours scene, I rely on their ship.
17 Not that I do not want to Xury to the master, but I do not want to sell this poor child's freedom.
18 I put my life now, compared to a desert island alone
Life, the results I really meant to live this life, it is because I should not be satisfied with the current
The situation.
19 God do this to me, there was no fair and just. If I do continue my life at that time,
Maybe I can become a millionaire too!
20 At that time, I am still a novice plantations it!
When the shipment arrived in Brazil, I thought he made a fortune, and really delighted.
21 At this time, business development and financial resources of rich, my mind began full of all kinds of unrealistic
Plans and dreams.
22 This tends to destroy the false idea of the most thoughtful businessman.
23 Every time I talk about these topics, when we all listen carefully; especially the sale of slaves to do, but cited
Its their interest.
24 because it hopefully make a fortune, not to mention they are the next big capital, but I do not have to spend a sub-child.
25 However, I been driven by fate, blindly follow their own delusions, but lost the sense of the window.
26, no large pieces of cargo on board, just some for the transaction with the black
Little things, like fake friends beads, glassware matter, shells friends, and some other novel sporadic groceries, such as binoculars you, knife you, friends scissors, axes friends and so on.
27 We are sailing along this route, through the twelve days around the equator.
28 monstrous big waves constantly broke into the boat, we all feel death is imminent out.
29 No wonder the Dutch call the sea in the storm "Crazy Ocean", the image is really great.
30 When I was sinking into the water, terribly upset, real untold table.

展开阅读全文