豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

千与千寻的经典语录日文

千与千寻的经典语录日文这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇经典语录的内容相关性较强,所以,如果您想要看看千与千寻的经典语录日文的话,这一篇千与千寻的经典语录日文应该是您需要的。



千与千寻的经典语录日文



千与千寻的经典语句日文



6月21日,中文版《千与千寻》在国内上映。这部宫崎骏老爷子的经典动漫,在时隔十八年后,终于有了中文配音版。关于《千与千寻》,不同的人看过后,有不同的感受。这部“以小见大”,充满寓意的作品,在不同年龄段观看,也有不同的感悟。

小时候看《千与千寻》,只觉得千寻父母变成猪的那一刻有些恐怖,不明白汤婆婆为什么在外人面前总是一副凶神恶煞的模样,在儿子面前又像侍奉小祖宗一样不敢发脾气,白龙为什么要找回名字,无脸男为什么看起来总是那么孤独?

长大后再看,才发现《千与千寻》虽然以粗线条的方式,叙述了一个看起来像童话的故事,但其实处处透露着成人世界的残酷。将小孩的纯真与成人世界相融合,用一个个极其简单,或充满魔幻、神奇色彩的故事演绎出来,以此表达纯真的可贵,这大概就是为什么宫崎骏老爷子的动漫,永远都值得刷的原因。

无论是纯真至美的《悬崖上的金鱼姬》,还是残忍中透着果敢坚毅与美好的《千与千寻》,还是为了与喜欢的人足以相配,发奋努力的《侧耳倾听》,宫崎骏老爷子似乎都在表达一个道理:“成长的路上满是荆棘,唯有克服一切艰险,变得成熟强大,才能保护想要保护的人。但成长的路程太长了,一路上人们会丢掉很多东西,唯一不能丢的是孩童时的纯真和自己本来的样子。”这大概就是白龙找回自己名字时,眼睛里放着光芒的原因吧!

在中文版《千与千寻》里,白龙的配音演员是井柏然(1989年出生于沈阳),千寻的配音演员是周冬雨(1992年出生于石家庄)。虽然配的是小孩儿音,但仔细听,还是能听出井柏然和周冬雨的音色。令小编意外的是,除了配音《千与千寻》,周冬雨还为其它作品配过音。比如:《哆啦A梦:伴我同行》成年静香、《年兽大作战》兔子沙果等。

印象最深刻的无脸男,配音演员是彭昱畅,锅炉爷爷的配音演员是田壮壮,两个性格完全相反的汤婆婆和钱婆婆,配音演员是《情深深雨蒙蒙》里彪悍泼辣的雪姨王琳。

中文版《千与千寻》上映后,配音难免被拿来与原版进行对比。有网友说周冬雨的捏嗓听起来很尬,井柏然的大叔音,听起来怎么也不像白龙的少年音。小编听了中文版,虽然对白龙和千寻的配音也不是特别喜欢,但是“雪姨”配音的汤婆婆,真心不错呀!

其实,大人配小孩儿音,本来就挺难的。原版的《千与千寻》,千寻配音演员是日本声优柊瑠美(1987年出生于东京),白龙配音演员是入野自由(1988年出生于东京)。佟瑠美配音的千寻,听起来比较自然,听不出刻意压低的嗓音。入野自由配音的白龙,听起来也是妥妥的少年音。为什么中文版配音和日文版配音差距就这么大呢?

因为…2001年,配音《千与千寻》时,佟瑠美才14岁,与10岁千寻只相差4岁,入野自由才13岁,正处于少年时期。所以日版《千与千寻》白龙和千寻的配音演员,本来就是少年。而配音中文版《千与千寻》时,井柏然30岁,周冬雨27岁。本来就是成年音的两人,要配萝莉音、正太音、少年音这些伪音,其实难度挺大的。中文版白龙千寻配音,与日文版白龙千寻配音,一个刻意而为之,一个纯天然,差别可想而知。

通常,动漫、影视剧里萝莉音、正太音、少年音的配音演员有两类,一类是小孩,一类是成年人。在宫崎骏老爷子的另一部动漫《悬崖上的金鱼姬》(2008年上映)里,女主波妞和男主宗介的配音演员就是两个小孩,奈良柚莉爱(1999年出生)和土井洋辉(1999年出生)。成年人配小孩儿音,令小编佩服的是1995、2002版《大头儿子小头爸爸》里,我国女性配音演员姚培华配音的大头儿子(没错,大头儿子的配音演员是女的哟!)。当年姚培华给大头儿子配音时,已经三十几、四十岁了,但在《大头儿子小头爸爸》里,她的配音听起来完全就是小男孩的声音,连喘气都像,毫无违和感。

小孩儿配萝莉音、正太音、少年音比较简单,因为音色差不多。而成年人、中年人配这些音,就比较难了,需要刻意变声。

前两天,小编在后台收到消息,有小伙伴问怎么配萝莉音。借此机会,小编在这里,跟大家唠嗑一下大人学习配萝莉音、正太音、少年音的几个方法。

1、要注意小孩儿说话的特点。

小孩子的声音比较细,音调比较高,说话很干脆,不怎么拖音。在配音时,配音员要尽量压一压自己的声音,不能放得太开,不然就露馅儿了!哈哈!

2、看动漫。

宫崎骏老爷子的动漫里面,大多是小正太、小萝莉的声音,而且配音都超级赞!建议大家可以将宫崎骏的动漫作品全部刷一遍,把声音关掉,自己配,然后与原声对比。

3、向声优前辈学习

日本的声优,大多是从小就开始接触配音工作的,很多知名声优其实有配童声的经验。但在我们国家,“儿童声优”,感觉还像个生词一样。配音员的数量本来就不多,儿童声优就更是屈指可数了。小时候没机会配音,长大后才配童声,这是国内配音的现状。所以…没办法,年纪一大把学配萝莉音、正太音、少年音也没什么奇怪的。重要的是,要努力向动漫、动画界的声优前辈学习,奋起直追。

刘纯燕配音2014版《大头儿子小头爸爸》大头儿子时,四十八岁;日本女声优矢岛晶子配音《蜡笔小新》野原新之助时,二十五岁。虽然给大头儿子、小新配音时,她们都已进入青年、中年时期,但配的正太音却成了无法超越的经典。这些声优前辈,都值得学习!

最后,声音来源于生活。平时多观察小孩儿讲话,留意小孩儿大喊大叫时的状态和音色,也是很有必要的哟!

好了!关于如何学习萝莉音、正太音的方法,小编把知道的都写出来了。不知各位配音大大、《配音圈》的读者们,你们还有没有其它好方法呢?

展开阅读全文